Читать Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 111 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Олдрич почувствовал, что у него кружится голова, это было хуже, чем он ожидал. Он все еще не был уверен в том, что происходит, но это явно сильно повлияло на умственные способности Айрин.

Олдрич мог бы просто отвернуться и притвориться, что ничего не видел, но Айрин спасла ему жизнь, и он не собирался оставлять ее в таком состоянии.

Более того, он больше не был просто бессильным фермером, он мог что-то сделать: "Айрин... Я не вижу здесь никого, кроме нас двоих..."

Айрин посмотрела на него в замешательстве: "Хватит шутить, иди поешь, не беспокойся о дедушке, он поест позже сам".

Олдрич встал на место: "Я серьезно, твоего дедушки здесь нет".

"Нет... здесь?" Она заикалась, словно была шокирована внезапно, "О, да. Мой дедушка уже давно... мертв".

"Мертв?" повторил Олдрич.

"Да, мертв. Я даже не родилась, когда он умер... Но сейчас он здесь. Он иногда навещает меня. Разве вы не видите его? Он вон там!" Она закричала и указала вперед, на воздух.

Олдрич подумал, не говорил ли он так, когда впервые рассказал Исгеру о кошмарном призраке в то роковое утро.

Именно поэтому он знал, что может быть что-то реальным для тебя и нереальным для других.

"Хорошо, я верю тебе, Айрин. Присаживайтесь", - Олдрич подвел Ирен к дивану и усадил ее. На ее лице появилось удивленное выражение.

"Вы действительно верите мне?" спросила она нерешительно.

"Да, почему бы мне не поверить тебе. Что твой дед хочет от тебя? Ты можешь мне сказать?"

"Он... он... я не знаю". Ирен глубоко вздохнула: "Он говорит и говорит, но я не могу понять почти ничего из того, о чем он говорит. Он говорит только в моих снах, он неистовствует, как будто предупреждает меня о чем-то, но я почти ничего не понимаю".

"Это началось год назад, но он приходит все чаще и чаще, иногда я вижу, как он витает повсюду вокруг меня. Мне стало трудно спать, я не могу сосредоточиться на уроках. Жить стало так невыносимо".

Олдрич размышлял: похоже, это был какой-то призрак. Это только доставляло ей беспокойство, но со временем это переросло в потерю сна, и она стала изможденной.

Нельзя допустить, чтобы это продолжалось, такими темпами это полностью сломит Айрин психически и физически. Нужно было что-то делать.

"Где он сейчас?"

"Он вон там", - она указала прямо на него слева. "Нет! Его там больше нет! Он... он здесь". Она показала на свою голову, так как ее глаза закатились назад.

Она внезапно встала и побежала прямо к стене, врезавшись в нее. Прежде чем она смогла сделать это еще раз, он поймал ее, и как бы она ни боролась, это было бесполезно.

Но она не остановилась, она боролась, дико дергаясь и пытаясь укусить его.

"Айрин. ИРИНА! Ты меня слышишь?"

Она не реагировала, но через некоторое время резко обмякла, как кукла, у которой оборвали ниточки. Она тихо шептала что-то, чего он не мог расслышать.

Он подошел ближе и наконец смог что-то услышать, прежде чем она потеряла сознание.

"Верхний... мраморный... маяк..."

Олдрич уложил Ирен обратно на диван, но никуда не уходил, опасаясь, что что-то может повториться.

К счастью, через час Ирэн проснулась. Ее глаза на мгновение расфокусировались.

"Добрый день!" воскликнул Олдрич.

"После полудня? А! Что случилось?!"

"Это ты мне скажи. Он опять тебе что-то сказал?"

"...Да, сказал. В основном все было как обычно, я ничего не понял, но одно слово я запомнил. Он сказал: ловушка".

Олдрич постучал себя по колену: "В ловушке? Может ли быть так, что его где-то держат?"

Айрин покачала головой: "Этого не может быть. Он точно мертв, он умер больше пяти лет назад, еще до моего рождения".

"Тогда, может быть, его дух где-то в ловушке", - Олдрич счел это наивысшей возможностью.

"Айрин, ты слышала о мраморном маяке?".

Ирен на мгновение выглядела ошеломленной, прежде чем вздохнуть: "Маяк Марблхед в старом порту! Маяк раньше был нашей собственностью, но его закрыли из-за высокой пиратской активности. Мой дед был владельцем и смотрителем маяка. Потом..."

"Его дух каким-то образом оказался в ловушке после смерти. Его нужно изгнать, это единственный способ положить конец этому безумию".

f𝒓𝗲𝗲𝒘𝑒𝚋noѵ𝒆𝗹.co𝗺

"Но как, я не знаю, что делать..."

Понятно, что Айрин была обычной девушкой, она не участвовала в подобных делах. Но для Олдрича все было иначе.

"Предоставьте это мне, - улыбнулся Олдрич и указал на себя, - я знаю некоторых людей, которые могут знать пару вещей. Я что-нибудь придумаю".

"Правда? Правда? Мне очень жаль. Я не хотел внезапно свалить все это на тебя". Айрин выглядела так, будто собиралась заплакать.

Олдрич громко рассмеялся: "Что ты хочешь сказать? Ты спасла мне жизнь, такие вещи - моя специальность. Просто предоставь это мне. Я пойду встречусь с кем-нибудь, чтобы решить эту проблему прямо сейчас".

Он действительно собирался рассказать обо всем этом Айемону, ему нужно было мнение эксперта. Олдрич хотел бы поехать туда сам, но до экзамена оставалось шесть дней.

Ему не было смысла пропускать экзамен, а потом ждать еще год. Он также не мог заставить Айрин ждать окончания экзамена.

Кто знает, сколько времени займет экзамен?

Конечно, это может стать отличным поводом для того, чтобы навестить Эбрикта и выполнить обещание, данное Кэзмеру. Что ж, он все еще не исключал этого.

Сначала нужно было уточнить детали экзамена, может быть, есть возможность сделать перерыв между первой и второй частью. Если так, то он мог бы использовать это время для решения проблемы.

Конечно, если бы Айемон мог пойти туда сам или послать кого-нибудь, чтобы решить проблему. Но он не знал, как поведет себя Айемон.

𝗳𝗿𝐞ℯ𝙬𝗲𝗯n𝗼νel.𝒄𝑜𝘮

Он открыл дверь в комнату для гостей в особняке Айемона. Айемон ждал его, попивая чай Азуралиф.

http://tl.rulate.ru/book/92519/3000333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку