Читать Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 99 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Олдричу пришлось сдержать выражение лица, когда он спросил, "грязный? О чем ты, черт возьми, говоришь?"

"Мои деньги всегда были в порядке. Разве не ты говорил, что есть много людей, которые приносят предметы для оценки? Разве плохо приносить больше монет?

Если Имперскому банку не нужен мой бизнес, тогда я просто поищу другие банки, где меня будут уважать как клиента."

Имперский банк, возможно, и был центральным банком империи и самым надежным в мире, но он не был лишен конкуренции.

Он надеялся напугать Ясбель такой возможностью: что бы она ни задумала, ее положение в банке должно ее поддержать.

Однако именно эта поддержка и была ее слабостью. По крайней мере, таково было намерение, ведь он не так уж много знал Ясбель, но это был практически единственный недостаток, который он мог уловить.

Его слова позабавили Ясбель: "Неужели сейчас? Боюсь сказать, для этого уже слишком поздно".

"Ваши монеты хороши, даже превосходны. Но дело не в этом. Дело в происхождении монет. Откуда они взялись? Они явно из одного источника".

Олдрич сжал кулак под столом. Хотя она не могла обладать никакими знаниями о царстве кошмаров, ее догадка была верна.

"В последние два раза, когда вы посещали банк, вы положили на счет то, что почти эквивалентно золотой монете. Это хорошо, это действительно не привлечет особого внимания, но пять золотых монет сразу? Для шестнадцатилетнего деревенского парня? Вот это уже подозрительно, не находишь, АЛ?".

Видя, что Олдрич ничего не сказал, она продолжила, не обращая внимания на его молчание: "Это заставляет задуматься о происхождении этих древних монет, которых становится все больше и больше. Большинство искателей приключений приносят все предметы, которые они хотят оценить, за один раз, такова человеческая природа."

"Но не ты. Кто-то может сказать, что я придираюсь, но я всегда доверял своей интуиции. И знаешь, что мне сейчас говорит моя интуиция? Оно говорит мне, что ты жирная овца".

Олдрич не знал, как до этого дошло, все это время он думал, что все делает адекватно, что он всегда осторожен и не оступится.

Но это все было в его голове.

Рост интеллекта не равнозначен обретению мудрости. Опыт приходит естественным путем, и не существует коротких путей, а мудрость - это сочетание интеллекта и опыта.

Олдричу явно не хватало опыта в управлении деньгами, банками и процедурами, необходимыми для обращения денег.

Он думал, что может просто принести незнакомые монеты, оценить их, разбогатеть, и на этом все закончится.

"Если бы мои коллеги или начальство узнали о вас и ваших действиях, у них в голове зазвенели бы сигналы тревоги. Они бы подумали, что у вас эксклюзивная сокровищница, и чем глубже вы копаете, тем больше денег получаете".

"И как, по-твоему, они могут использовать эти знания? Никто, у кого есть сокровища, не несет проклятия. Так сказать, счастливого конца не будет".

Олдрич огляделся и на мгновение подумал о том, чтобы заставить ее замолчать навсегда. Только сейчас она выдала тот факт, что знала только она.

Все это время Олдрич имел дело только с ней.

Если бы она исчезла, то он мог бы начать все сначала, на этот раз он собирался быть умнее.

Но это не сработало бы, десятки сотрудников и клиентов видели, как они выходили и шли вместе. Кроме того, это была деловая улица, слишком много людей было снаружи кофейни и посетителей внизу.

Олдрич мог убить ее без всякого оружия, достаточно было одного удара. Но официантка видела, что они сидели вместе. Неужели она подумала обо всем этом заранее?

'Нет. Прекрати. Это глупо.

"Ты сказал, что хочешь, чтобы мы были партнерами?" спросил Олдрич сквозь стиснутые зубы.

"Я рад, что ты пришла в себя. Эй, не смотри на меня так. Любой другой донес бы на тебя".

"Как... мило с твоей стороны".

"Правда? Не будь таким, поверь мне, ты не хочешь, чтобы Имперское налоговое агентство было у тебя на хвосте. И я тоже. Моя идея проста, мы можем заключить отличную сделку, ты и я".

"Послушай, у меня есть план, как сделать все намного лучше для тебя после этого, ты не будешь беспокоиться, просто делай, что я говорю". Ясбель сделал искренний вид.

"Рассказывай." сказал он, скептицизм сквозил в каждом его слове.

"Во-первых, ты не можешь оценить свои монеты в банке, ты должен отнести их сторонним оценщикам. Их услуги не бесплатны, как в банках, но так будет лучше для вас".

"Затем используйте монеты для покупки предприятий любого рода. Тогда вам не нужно будет вкладывать монеты, и вы все равно получите от них прибыль".

Олдрич помотал головой: "Не слишком ли много бесполезных шагов? Монеты просто снова попадут в банк".

"Кто-то другой, кроме вас, положит их туда. И это очень важно, чтобы создать впечатление, что вы не владеете монетами. И это только в начале, в будущем нам вообще не придется полагаться на эти монеты".

"Звучит как хорошая идея, но что в этом для вас? Зачем заходить так далеко?" Это был костыль в данном вопросе.

"Конечно, за долю".

"Сколько?"

"50%"

В воздухе повисла тишина: "Вы шутите, да? Знаете, я ведь не подбираю эти монеты на улице? Я буквально рискую своей жизнью, чтобы получить эти деньги".

"Ты можешь сказать то же самое обо мне, я рискую своей жизнью, помогая тебе, я думаю, это справедливая сумма за то, что я делаю".

"Я там рискую жизнью и конечностями, что отличается от сидения за столом и манипулирования записями, не так ли? "𝙛r𝚎𝐞𝑤𝚎𝗯𝗻𝗼𝐯e𝚕.𝒄𝐨𝓂

Конечно, он не мог сказать, что он буквально, без преувеличения, умирал бесчисленное количество раз, чтобы получить эти деньги.

"АЛ, ты меня разочаровываешь, правда. Слушай, я не хотел этого говорить, но ты также платишь мне за то, чтобы я держал язык за зубами по поводу всего этого, ты меня понимаешь?".

Правильно, это не было переговорами. 'Или ты даешь мне то, что я хочу, или ты падаешь'.

Таково было ее истинное намерение, какими бы сладкими и медовыми ни казались ее слова на поверхности, в глубине души они несли отравленные кинжалы.

Олдрич внезапно поднял голову над головой Ясбел, мгновение спустя он улыбнулся.

𝗳𝓇ℯe𝓌𝚎𝚋𝓃𝚘𝚟𝘦𝑙.𝑐𝚘𝙢

"Как тебя зовут?" He asked.

"Ясбель".

"Я имею в виду твою фамилию".

"Это Рейнкал. Послушай, хватит терять время, ты не можешь изменить положение вещей, просто прими эту сделку. Пожми мне руку, и мы сможем оставить все это позади".

"Хм, мне это не кажется правильным".

"Вы потеряли его из-за давления? Позволь мне объяснить, у тебя нет выбора, кроме как согласиться".

"Я имею в виду твою фамилию, она звучит неправильно. Я бы подумал... Ортариус звучит гораздо лучше".

"О чем ты говоришь? Конечно, моя фамилия Рейнкал. Я не понимаю, какое это имеет отношение к нашему разговору".

Олдрич ухмыльнулся: "О, думаю, имеет. Очень даже имеет".

Ясбель схватила свою сумочку и встала, собираясь уйти: "Я вижу, что вам нужно больше времени, чтобы все обдумать, у меня еще есть работа".

"Разве я сказал вам, что вы можете идти?" сказал Олдрич, его голос стал на несколько градусов холоднее.

"Я думаю, что уходить вот так посреди разговора - это невежливо, садитесь, мисс Ортариус".

"Я сказала вам, что меня зовут Ясбель Рейнкал". сказала она, на этот раз более твердо.

"О, но я действительно думаю, что Ортариус подходит тебе больше, не так ли? Ты можешь звать меня AL, а я буду звать тебя мисс Ортариус, ты не против, мисс Ортариус?".

"Я же просила тебя не называть меня так!" Ясбель неосознанно потеряла контроль над своим голосом.

"Сидеть. Лежать." Это был приказ. "О, и следите за своим голосом, это уважаемое заведение".

Ясбель молча повиновалась и села с видом агнца, ведомого на заклание.

"Откуда ты знаешь? Кто вы? Кто тебя послал?"

Олдрич поднял ложку, которую Ясбель использовал некоторое время назад, и взял кусочек пирога.

"Хм, знаешь что? Этот торт действительно очень вкусный. А этот кофе, хм, совсем неплох, немного остыл, но все же. Я понимаю, почему вы часто приходите сюда".

Ясбель выглядела так, будто сидела на кровати с иголками: "Слушай, я поняла. Я забуду все, что здесь произошло, хорошо? Я не знаю тебя, а ты не знаешь меня".

"Цок, цок, я не могу поверить, что ты можешь сказать что-то настолько грубое. Мне больно, правда. Кроме того, как я могу забыть время, проведенное с такой красивой женщиной, как ты?"

Ясбель ответила, глядя на него.

"Ого, какой страшный взгляд, мисс Ортариус. Мне стыдно признаться, но я не храбрый человек. Знаете, мой язык имеет свойство соскальзывать, когда я напуган, и в итоге я могу сказать то, чего не должен был говорить".

"Что. Что. Ты. Хочешь?"

"Чего я хочу? Я хочу принять твое предложение".

"Что?" Ясбель выглядела так, будто действительно не понимала.

"А что, разве это удивительно? Если не ты, то кто-то другой все равно уловит во мне подозрительные моменты. Так что я думаю, из нас могла бы получиться отличная команда".

Ясбель выглядела неубежденной: "В чем подвох?".

"Ну, ничего особенного. Мы больше не будем партнерами, ты будешь работать на меня. И твоя доля будет составлять 15% от прибыли. Ты сможешь это сделать?"

".... Ты заманил меня, ты обманул меня". Она сказала это так, как будто к ней пришло какое-то осознание.

"Вы можете думать об этом, как вам заблагорассудится, я полагаю, мы договорились?"

Конечно, он не собирался развеивать ее страхи. Пусть себе думает.

"... мы договорились".

"Отлично! Теперь давайте обсудим детали".

Олдрич улыбнулся, глядя поверх ее головы, точнее, на слова, которые там висели: Yasbel Ortarious.

http://tl.rulate.ru/book/92519/2999716

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку