Читать Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огненные птицы столкнулись с некротическим ястребом и выпустили несколько небольших взрывов. Удар отбросил ястреба на некоторое расстояние.

В результате атаки образовалась дымовая завеса, которая позволила раненому человеку отбежать на значительное расстояние. Но он хромал и сильно кровоточил из нескольких отверстий в теле.

Если бы он не был крестоносцем и рыцарем, то давно бы уже умер: из-за искореженной плоти было легко разглядеть кости. Он был изрешечен несколькими такими ранами.

Через мгновение его охватил сияющий свет, и он, казалось, выдохнул с облегчением. После того как свет рассеялся, Олдрич увидел чудесную картину: кровь больше не текла, а раны заживали быстрыми темпами.

Олдрих посмотрел в сторону женщины в группе, которая была одета в черно-белые одежды веры, она закрыла глаза, и ее чистый белый гребень засиял. Он мог видеть ее символ, это был святой круг, который делал ее клириком.

У исцеляемого мужчины тоже был герб, он был бронзовым, а его символом было копье и щит, что делало его рыцарем.

Катоблепас, вероятно, был его лошадью. Кстати, об этом чудовище: после того, как все разошлись, оно бросилось в сторону Ястреба.

Оно остановилось прямо перед дымовой завесой и глубоко вдохнуло, уткнувшись ногами в грязь.

"Дыхание разложения!"

приказал рыцарь сзади. Из пасти монстра вырвался поток зеленого дурно пахнущего воздуха, и он распался на дым.

freℯ𝓌e𝚋𝐧𝘰vℯl.𝐜𝚘𝗺

Ястреб издал страдальческий вопль, после того, как дым рассеялся, Олдрич ожидал, что он будет сильно обгоревшим, хотя в некоторых местах он был обожжен, но не так сильно, как должно было быть.

Олдрич ясно видел эту атаку: дюжина огненных птиц, выпущенных с такой скоростью, должна была по меньшей мере сжечь его половину.

От дыхания разложения некогда прекрасные перья стали белыми, а на коже выскочило несколько зеленых и красных бугорков, похожих на прыщи. Выглядело это совсем нехорошо.

Глаза ястреба с некротическим когтем засветились жутким зеленым светом, и он оглушительно закричал. Звук трескающихся костей эхом разнесся по окрестностям.

Из грязи, на которой они стояли, с пугающей скоростью одна за другой появлялись кости скелетов, которые магически перестраивались, образуя короткие человекоподобные скелеты.

Скелеты напомнили Олдричу гоблинов, которые похитили его и пытались поработить его и Тарзина некоторое время назад. У скелетов были зеленые светящиеся глаза, а в руках они держали только короткие костяные кинжалы.

Они разделились, и половина вызванных скелетов напала на членов партии сзади, а другая половина нацелилась на Катоблепаса.

"Вперед! Не дайте ему вызвать больше!"

крикнул рыцарь, которого лечили.

Катоблепас бросился на ястреба и врезался в него своими массивными рогами, глубоко вонзившись в плоть и вывихнув костяное копье, которое было воткнуто в грудь ястреба.

Но через мгновение после этого десятки коротких скелетов взобрались на его тело и начали наносить удары повсюду одновременно, заставив катоблепасов в бешенстве отступить.

Катоблепас выпустил какую-то энергию, Олдрич не мог ощутить ее ясно, но он мог сказать, что она что-то сделала, когда увидел, что костяные кинжалы сломались, когда они попытались нанести второй удар.

Кожа Катоблепаса, казалось, изменила цвет на темно-серый и стала твердой, как камень.

Внезапно над полем боя пронеслась невероятно быстрая тень, это был один из членов партии. Человек в легких доспехах с синим гербом. Символ был неясен, так как человек двигался так быстро, что едва можно было разобрать его лицо.

Мужчина приблизился к Катоблепасу, и в этот момент его герб засиял и испустил голубой свет, который попал в правую руку мужчины. Свет превратился в бронзовый наконечник.

Этот человек был мастером оружия, а его оружием был глайв, и, очевидно, особый, поскольку он превращал скелетов в пыль, как только вступал с ними в контакт.

Затем мужчина прыгнул к катоблепасу, на которого все еще нападали, и с помощью сверхъестественных рефлексов и силы расправился с большинством скелетов, мешавших ему.

f𝑟e𝒆𝘄𝐞𝚋𝚗oѵ𝐞𝗹.c૦𝑚

К сожалению, он опоздал на один шаг: два скелета подползли к голове Катоблепаса и своими костяными кинжалами проткнули два глаза, отчего кровь брызнула наружу.

*РЕВ!

Катоблепас вышел из-под контроля, и человека почти сбросило с его спины, но он не отпустил его, а взобрался на Катоблепаса и ударил лодыжкой в брюхо чудовища, заставив его остановиться.

Именно тогда ястреб, который был совершенно безмолвен и неподвижен в течение двух минут, внезапно сделал выпад с нечеловеческой скоростью и, широко раскрыв клюв, впился в шею точно такого же катоблепаса.

Но вместо того, чтобы встретить плоть, он словно вгрызался в старый камень. Мужчина наконец-то среагировал и ударил двух оставшихся скелетов, вместо того чтобы нацелиться на Ястреба.

Олдрич не знал и не понимал, почему мужчина принял такое решение, ведь у него была явная возможность убить Ястреба. По какой-то причине эта задержка оказалась достаточно долгой, что позволило Ястребу пробить каменную защиту Катоблепаса.

Ему удалось оторвать изрядный кусок от шеи Катоблепаса. Мужчина попытался напасть на ястреба, но к тому времени тот странным образом покатился по земле.

Пока он катился по земле, из грязи быстро появились несколько маленьких человекоподобных скелетов и прикрепились к ястребу. Затем их кости перестроились в нечто похожее на доспехи, которые покрывали ястреба с головы до ног.

"УТКА!"

Женщина, которая была пиромантом, крикнула Мастеру Оружия. Когда мужчина пригнулся, глайв вернулся на его гребень во вспышке света, и огненный шар шириной в два метра столкнулся с Некротическим Ястребом.

В результате взрыва воздух завибрировал, как водяная волна в озере. Олдрич отстранился, когда Газеф указал назад, и они начали медленно отступать.

До сих пор никто из встречных не беспокоил их, вероятно, потому, что они были слишком сосредоточены на битве. Да и кто мог их винить, они сражались за свои жизни.

Когда дым рассеялся, а партия полностью перегруппировалась, пиромант вспотел.

Очевидно, эту атаку было не так-то просто провести, сзади была еще одна женщина, одетая в полуплащ и выглядевшая как боец ближнего боя, но лицо ее было бледным и слабым.

Рыцарь достал свое костяное копье и рубил голову катоблепаса, человек с глайвером тоже был там. Клирик лечил упавшего катоблепаса, но когда Олдрич увидел, что кровь течет все сильнее, он покачал головой.

Ястреб с некротическими когтями свернулся калачиком в небольшом кратере, образовавшемся в результате взрыва. На этот раз он был сильно ранен и обильно кровоточил, а обугленная плоть и дымящиеся кости устилали землю под ним.

Олдрич сглотнул, по всем правилам эта тварь должна была сгореть дотла, но, опять же, ранее она проявила устойчивость к огню и перед атакой покрылась слоями костяной брони.

Ястреб вспыхнул фиолетовым дымом. Тринадцать скелетов вылезли из грязи и бросились на членов партии. Эти скелеты были гораздо больше человека и орудовали костяными дубинами.

"Он заряжается для кислотной вспышки, я пойду туда и остановлю его, Карл, ты защищай их здесь!"

"Ты сможешь?" Рыцарь посмотрел на пиромантку, но та покачала головой.

"У меня закончился Эфир".

"Мы должны закончить это сейчас, вы, ребята, отступайте как можно дальше. Я воспользуюсь шансом атаковать, пока он использует кислотный удар".

"Ты думаешь, что сможешь его завалить? Ты не сможешь..."

"Это наш единственный шанс, я единственный, кто может противостоять кислоте благодаря своей каменной коже".

Оружейник выпустил свой глайв и запустил его в наступающих скелетов, глайв закрутился в воздухе и выпустил мощную ударную волну, уничтожив сразу пять скелетов, и даже отлетел назад к оружейнику.

Рыцарь бросился на оставшихся скелетов, которые пытались вцепиться в него, ловко уклоняясь от попыток повалить его на землю.

Наконец, прежде чем он смог достичь своей цели, в теле Ястреба открылось несколько пор, и из них хлынула фиолетовая жидкость. Повсюду.

В радиусе вокруг Ястреба и во всех направлениях, там, где он приземлился, деревья засохли, а сама земля сгорела и разъелась в считанные секунды.

Олдрич и Газеф были недостаточно далеко, чтобы избежать зоны поражения, и были поглощены атакой.

Но ни одна капля не упала на них двоих. Олдрич посмотрел на Газефа, но не похоже было, что он делает что-то особенное. Над их головами виднелся силуэт неуязвимого щита, а кислота, казалось, избегала их по собственной воле.

Олдрич посмотрел на центр поля боя и увидел, что рыцарь пронзил голову ястреба своим костяным копьем в какой-то момент, когда тот разворачивал свою атаку.

http://tl.rulate.ru/book/92519/2998473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку