Читать The Substitute Bride and the Cripple / Невеста для калеки [Завершено 💗]: Глава 5: Какие у тебя есть доказательства? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Substitute Bride and the Cripple / Невеста для калеки [Завершено 💗]: Глава 5: Какие у тебя есть доказательства?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Лу была пухленькой, что не нравилось старику, но Цзян Мин заверил его, что ее грузная фигура — символ удачи, к тому же неприятностей от нее будет меньше, так что они могут быть спокойны, оставляя ее рядом с Цзян Шаочэном. Это было единственное, что смогло убедить его отца. Но эта женщина со стройной фигурой и красивым лицом не была Фэн Лу!

— Ты, наверное, шутишь, брат. Я лично помогал выбирать тебе невесту, неужели ты думаешь, что я не узнаю ее? Я знаю, что Фэн Лу не красавица, но это не значит, что ты можешь изменять ей в первый день свадьбы.

Цзян Мин выбрал Фэн Лу в качестве невесты для своего брата? Тан Цю не скрывала своего презрения к мелкой злобе этого человека. И все же... почему Цзян Шаочэн не отрицал обвинения? Разговоры о том, что ее муж изменяет своей жене, будучи молодоженом, не пойдут им обоим на пользу.

Тан Цю наклонилась, чтобы оказаться на уровне глаз Цзян Шаочэна.

— Что нам делать? Он не верит, что мы женаты.

Половина его лица была скрыта маской, она могла видеть только его глаза. Их темные глубины были бесхитростны и невинны.

Мысли Тан Цю бесшумно пронеслись в голове. Что мне делать? Она могла бы предъявить свидетельство о браке в качестве доказательства. Но она не верила, что ее муж не способен придумать такое простое решение; раны на лице и ногах не повлияли на его разум. Значит ли это, что он хотел, чтобы она продемонстрировала свидетельство об их браке?

Только... как она должна была это сделать?

Цзян Шаочэн с некоторым удовольствием наблюдал за мельканием эмоций на ее лице, наблюдая, как она колеблется между недоумением и недоумением.

«Эта его маленькая жена — интересная особа», — отметил он про себя.

В этот момент в глазах Тан Цю загорелся огонек вдохновения. Она стянула с Цзян Шаочэна маску и поцеловала его в губы.

— Достаточно ли этих доказательств?

Цзян Шаочэн уставился на нее, слегка ошалевшим взглядом. Он планировал бросить Тан Цю вызов и предоставить ей самой искать решение, но не ожидал, что она будет настолько прямолинейной. Ее мягкие губы прижались к его губам и тут же исчезли, не оставив ему времени даже отреагировать на их вкус.

— Да, — сказал он, не в силах возразить.

Цзян Мин посмотрел на них обоих, затем на отвратительные шрамы от ожогов на лице брата. С отвращением он поднял руку, чтобы прикрыть глаза.

— Это как-то неправильно, брат. Может ли простой поцелуй доказать, что эта женщина — твоя жена? Если я возьму ее в постель, значит ли это, что я могу называть ее своей невестой?

В мгновение ока выражение лица Цзян Шаочэна потемнело, его мягкий взгляд стал опасным.

— Что ты сказал, Цзян Мин?

Дядя Ван служил Цзян Шаочэну много лет, и он знал, что его хозяин действительно разгневан. Дворецкий достал нож, который Тан Цю бросила на разделочную доску, и схватил Цзян Мина за руку.

— Ты смеешь проявлять неуважение к жене моего молодого господина? — прорычал он. — Ты так хочешь потерять свою руку?

Цзян Мин посмотрел на нож, сверкающий на свету, и нервно усмехнулся:

— Я просто пошутил, брат, не воспринимай это так серьезно, — он освободился от хватки дяди Вана, стараясь не делать резких движений, помня о грозящей ему опасности. — Мне просто было любопытно, когда ты поменял невесту, — продолжал он, как бы оправдываясь.

При упоминании о том, что она была только заменой, в глазах Тан Цю что-то вспыхнуло. Почувствовав, что она напряглась, Цзян Шаочэн успокаивающе похлопал ее по руке.

— Ты и наш отец несли ответственность за планирование свадьбы. Теперь, когда ты говоришь мне, что я женился на другой невесте, а не на той, которую выбрали вы, какого ответа ты ждешь от меня?

— Ну... промолвил Цзян Мин. Свадьба была организована им, это правда, но он не знал, откуда взялась эта новая невеста! Если только за этой хитростью не стоят Фэны...

Цзян Шаочэн добавил:

— Я женился на той, с кем прошел брачный обряд, поэтому Тан Цю — моя жена и твоя невестка.

Тан Цю удивленно посмотрела на него. Означало ли это, что он принял ее?

Цзян Мин был на грани того, чтобы взорваться от ярости. Он хотел найти в жены Цзян Шаочэну уродливую, тучную землеройку, чтобы оскорбить этого болезненного ублюдка. А вместо этого его старший брат получил такую красивую женщину!

— В таком случае, мои поздравления, брат, — пробурчал он. — Но не забывай: после свадьбы твоей жене все равно нужно вернуться к родителям. Поскольку у тебя слабое здоровье, и тебе неудобно передвигаться, почему бы мне не сопровождать мою невестку?

Он собирался отправить эту женщину обратно в семью Фэн и потребовать, как именно она пришла, чтобы заменить Фэн Лу в качестве невесты!

Дядя Ван мог бы громко рассмеяться над Цзян Мином. Как мало он должен ценить свою жизнь, чтобы так посягать на авторитет брата как мужа? Он практически положил свою голову на плаху палача.

Услышав предложение Цзян Мина, Тан Цю яростно возразила:

— Не стоит беспокоиться, второй молодой господин. Если Шаочэну неудобно путешествовать, я сама могу вернуться.

 

http://tl.rulate.ru/book/90840/2939316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку