Читать President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава двадцать восьмая: Проблемы в школе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава двадцать восьмая: Проблемы в школе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ронг Юэ проснулась от аромата маминой стряпни, так как им не нужно было беспокоиться о ингредиентах, мама Ронг Юэ приготовила им пиршество предыдущей ночью, когда вернулась из магазина.

"Хммм, это та жизнь, которая мне нужна". радостно пробормотала она, расхаживая по комнате, как настоящий котенок. Хотя она и близко не приближалась к тому, сколько зарабатывала в предыдущей жизни, она была намного счастливее.

Во-первых, она знала, что у нее есть все, чтобы стать великой, для нее не существовало никакой неуверенности. Кроме того, она была уверена, что такие люди, как Тонг Ян, не смогут навредить ей в этой жизни.

"Малышка Лоли, поставь напоминание, чтобы на следующей неделе моя мама прошла обследование в лучшей больнице". сказала она роботизированной системе, раздеваясь.

В отличие от вчерашнего дня, у нее не было выходного, но она намеревалась поговорить с хозяином их зала о том, что ей не нужно терпеть вечерние занятия, ведь это время нужно использовать для зарабатывания денег, а не для изучения того, что она могла прочесть во сне.

Вскоре она уже была одета и готова к школе, а затем присоединилась к матери за завтраком.

После того, как Цинь Ичен избаловал ее стряпней, мама готовила вкусно, но не настолько, чтобы она переедала, поэтому завтрак закончился в считанные минуты.

"Юээр, так как дома есть еще еда, я упаковала тебе ланч-бокс, чтобы ты могла спокойно заниматься". мягко сказала мать, вставая, чтобы отнести коробку на кухню.

Ронг Юэ радостно улыбнулась и обняла маму. Вчера, когда она попросила купить коробку , она уже почти догадалась, о чем думает ее мама.

.....

Однако, поскольку они были просты и очень консервативны, она безропотно согласилась.

" Никому не открывай дверь, хорошо? Также ты можешь включить телевизор". Ронг Юэ напомнила ей, когда она выходила из дома.

Как она и думала, водитель Юй уже ждал ее внизу.

"Ты всегда здесь паркуешься или это просто совпадение, что ты всегда здесь, когда я выхожу?" спросила она после быстрого утреннего приветствия, заставив мужчину средних лет рассмеяться.

"Вы ошибаетесь, здесь есть свет, который загорается, как только вы выходите из лифта на улицу, где припаркованы машины. Поскольку здесь только один дом, я знаю, что это вы, и знаю, что у вас нет машины". Он объяснил, и тут все ее страхи и тревоги исчезли в тот же миг.

Поездка до школы была недолгой, так как молодой мастер Цинь уже учел расстояние до школы, когда выбирал дом. А для Ронг Юэ это был лучший вариант, чем брать машину, когда она не была уверена, что останется здесь надолго.

Как только она вошла в школу, первое, что заметила Ронг Юэ, это странные взгляды одноклассников.

Для человека, которому вредили события и вещи из прошлой жизни, первое, что она всегда делала, это пыталась понять, не забыла ли она что-то, когда чувствовала, что происходят значительные события, так и сегодня, первое, что она сделала, это проверила свой разум, не случилось ли чего-нибудь.

Ничего не найдя, она вздохнула и расправила плечи.

Я не зря прожила две жизни, любой вызов, который возникает, мы принимаем с головой". Она пробормотала и пошла в сторону класса.

По реакции учеников, когда она вошла в класс, она поняла, что за один день отсутствия что-то произошло.

"А! Юээр, ты пришла сегодня". воскликнула Тонг Ян, вскочив со своего места, чтобы обнять лучшую подругу.

"Ты думала, что я не приду? Я вчера взяла академический отпуск, чтобы переехать, и сообщила об этом учителю". Она сказала, бросив на нее недоверчивый взгляд.

"Правда?" Она посмотрела на нее подозрительным взглядом, который совпал с выражением лица половины учеников.

"Студентка Юэ, мы были встревожены, когда мисс Тонг заставила нас думать, что твое отсутствие означает, что что-то не так, и поэтому под ее руководством мы вчера навестили твое старое место....". Ву Хао, президент класса и молодой человек, который помогал ей раньше, прервал ее.

Действительно, отсутствие в школе в течение одного дня не было проблемой. Более того, учитель не спросил, где она была, что означало, что она получила соответствующее разрешение от школы, но все они вошли в автобус, чтобы проверить ее по настоянию Тонг Ян.

"Так вот оно как!" сказала Ронг Юэ, бросив на Тонг Ян острый взгляд.

"Студентка Тонг Ян, должно быть, была действительно шокирована. Она готова была взять вас всех в тяжелое путешествие к месту, где я жила в течение одного дня". Сказав это, она слегка склонила голову.

"Мне жаль, что я причинила вам всем неприятности и неудобства. Спасибо вам за вашу любовь и заботу". сказала она просто, а затем пошла на свое место.

Многие студенты были потрясены, потеряв дар речи. Хотя все они знали, что она была студенткой, получающей стипендию, у нее была некая отстраненность, которой не было даже у некоторых богатых детей, и поскольку ей приходилось делить свое время между работой, школой и рисованием, у нее едва хватало времени, чтобы общаться со всеми учениками в классе.

Теперь, когда они увидели, что она так искренне извиняется, некоторые из них почувствовали, что могут понять ее тяжелое положение.

"Поздравляю вас с переездом, вы не собираетесь устроить в доме небольшую вечеринку?" спросил один из учеников, заставив и без того шумный класс немедленно замолчать.

"По поводу этого, это не новое место, и один из наших друзей семьи внезапно должен совершить поездку из страны примерно на год, и так как его аренда еще новая, он попросил нас остаться там, и таким образом, мы можем также быть домработницами, пока он не вернется." Она объяснила с сомнением.

"Если вы все хотите прийти, то все в порядке, но я думаю, что было бы невежливо принимать более пяти человек в доме, который не принадлежит моей семье".

"Студентка Ронг слишком вежлива, это не то, что мы обычно делаем, и нет никакой необходимости приглашать нас в твой дом, хорошо, что ты нашла кого-то, кто готов сделать это для тебя, твой предыдущий дом был действительно довольно жалким." Хотя он не хотел этого говорить, в конце концов, это была девушка, которая ему понравилась, но в данной ситуации речь шла скорее о том, чтобы помочь ей, а не о том, чтобы попасть в хорошие отношения с ней.

Большинство здравомыслящих студентов кивнули в знак согласия, а некоторые сделали вид, что все еще не согласны с происходящим. Однако они не могли заставить ее пригласить их к себе.

В тот момент, когда Тонг Ян собиралась что-то сказать, чтобы спасти свое положение, вошел учитель по первому предмету, и все поспешили вернуться на свои места.

Что касается Ронг Юэ, то она тихонько улыбнулась, делая вид, что не замечает взгляда Тонг Ян. Для нее больше не было необходимости притворяться, и она была полна решимости в любой момент сорвать этот фасад.

Притворяться, что заинтересована в человеке, который ей не нравится, было очень утомительно.

С другой стороны, в голове Тонг Ян крутились всякие недобрые мысли. Она надеялась, что этот случай послужит буфером для репутации Ронг Юэ. В конце концов, ее хорошая репутация была одной из причин, по которой она вполне подходила для награды школы Белль.

Если она сможет заставить людей думать, что Ронг Юэ была девушкой, которая продавала свое тело, то у нее будет меньше конкурентов.Пока она была погружена в свои мысли, телефон, крепко сжатый в кулаке, завибрировал, вырывая ее из раздумий. Посмотрев вниз, она увидела сообщение от неизвестного номера.

Сообщение было очень простым, но от него лицо Тонг Ян засияло, как солнце нового дня.

"Отправь ей сообщение сейчас, она пойдет с тобой, чтобы поменять место кандидата".

Она догадалась, что это тот самый мужчина, которого она встретила накануне, и поспешно сохранила его номер.

После этого она отправила вчерашней девушке еще одно сообщение.

Изначально она обратилась к ней вежливо, но поскольку девушка отказалась, у нее уже возникла к ней небольшая неприязнь. Теперь, когда у нее появилась поддержка, она не собиралась разговаривать с девушкой вежливо.

"Встретимся в административном офисе, как только наступит обеденный перерыв", - напечатала она и отправила, на ее лице появилась довольная улыбка.

Увидев положительный ответ девушки, она кивнула головой и вернулась к занятиям. Для такой, как она, которая любит грязные игры, она была уверена, что мужчина должен иметь что-то над этой девушкой, чтобы заставить её уверенно идти к ней, поэтому она не боялась, что все пойдет не по плану.

"Ронг Юэ, подожди, пока я спущу тебя с пьедестала !"

http://tl.rulate.ru/book/89457/2867679

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку