Читать President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава восьмая: Хозяин, маленькая Лоли здесь... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава восьмая: Хозяин, маленькая Лоли здесь...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Ронг Юэ была на работе, она просматривала интернет в поисках того, чем можно заняться, ведь за эти три года ее обучили нескольким вещам, чтобы проверить ее умственные способности.

От кодирования и взлома до интенсивной спешной деятельности и исследований, она делала все это, единственное, что она не делала, это работа в индустрии развлечений, так как они считали, что это унизительно для умных людей.

В то время она пережила жизнь, которая была хуже ада, ведь ее способность к обучению продолжала шокировать их, и им приходилось испытывать ее пределы.

Ее стойкость заставила их счесть ее идеальным кандидатом в роботы, поэтому они оторвали ей руки и ноги, не дав ей воспользоваться анестезией.

А затем заменили их механическими. В тот момент она плакала и испытывала душераздирающую боль, и только почувствовав, что сдается, она увидела себя снова здесь.

В этом мире она собиралась сделать так, чтобы их не существовало. Чтобы они не смели относиться к человеческим жизням так, как относились тогда.

Пока она листала различные сайты и пыталась заработать больше денег без давления, в конце концов, у нее уже было немного денег с мужчиной дома, и она была уверена, что этот мужчина точно не вернется.

.....

Вполне возможно, что он представлял, что магазину будет нанесен какой-то ущерб, и заплатил эту сумму, чтобы они не смогли заявить, если что-то случится.

Теперь, когда ничего не произошло, он не стал бы рисковать быть пойманным только для того, чтобы получить эту сумму.

В отличие от предыдущего дня, днем у нее было больше покупателей, и как только наступило 6 часов вечера, она закрыла магазин и вернулась домой. Поскольку она не должна была рисовать, ей пришлось вернуться домой пораньше.

Когда она пришла домой, ее мать была занята вязанием чего-то, а мужчина, чье присутствие в доме сделало их дом чрезвычайно маленьким, просто мирно сидел там.

"Ты уверена, что тебе можно оставаться здесь в таком виде?" спросила она, нахмурив брови. В конце концов, у него должны быть люди, которым он мог бы позвонить и забрать его.

"Возможно, мне придется побеспокоить вас некоторое время, так как я все еще ранен, и не смогу бороться с любым вредом, который мне грозит". объяснил Цинь Ичэн.

Ронг Юэ посмотрела на него с минуту, а затем кивнула.

"Хорошо." Она повернулась к комнате, чтобы начать рисовать. Ей не нужно было искать определенное настроение или пейзаж, чтобы рисовать. В большинстве случаев она даже предпочитала абстрактные вещи.

"Не могли бы вы одолжить мне свой телефон? Я хочу позвонить кому-нибудь, кто сможет подготовить для меня кое-какие вещи". Он стер свой телефон и выбросил его, когда они убегали, чтобы избежать слежки, и никогда бы не подумал, что часы были взломаны.

Ринг Юэ передала ему телефон и пошла в дом. Она быстро приняла ванну и переоделась в пижаму.

"Мама, я хочу немного порисовать, ты можешь идти спать. Я приду и присоединюсь к тебе через некоторое время".

После установки мольберта и материалов для рисования она поняла, что мать не захочет беспокоить ее, когда она начнет рисовать, но это также задержит время ее сна.

"Ты еще не ужинала, я оставила для тебя суп и рис". мягко сказала Юн Ся, помогая ей освободить место для рисования.

Хотя у нее не было воспоминаний, и она не была такой умной. Ронг Ся понимала свою дочь, она знала, как переносить голод, поэтому ей пришлось сообщить ей о еде, а так как у них не было холодильника, нужно было разогреть ее и поесть вечером.

"Хорошо, я съем его, как только закончу рисовать, к тому времени я проголодаюсь". Пока они разговаривали, Цинь Ичэн, который начал разговор с кем-то по телефону, смотрел на них из-под ресниц.

Они обе выглядели слишком изысканно и красиво для своих условий жизни, и если бы он не знал лучше, то подумал бы, что они просто готовятся к такой жизни.

Даже при том количестве девушек, которое он видел в столице, он не встречал ни одной с такими выдающимися чертами лица, как у нее.

Однако, будучи вторым молодым господином семьи Цинь, Цинь Ичэн никогда не задумывался о женщинах и не считал красоту критерием того, с кем ему предстоит сойтись.

Кроме того, девушка была умна и весела, и ему казалось, что в этой паре матери и дочери есть на что посмотреть.

После того, как все было готово, Ронг Ся взяла дочь за руки и посмотрела на него.

"Не засиживайся допоздна, хорошо? Чтобы молодой человек мог выспаться. И не позволяй ему приближаться к тебе, хорошо?" предупредила она, настороженно глядя на Цинь Ичэня.

Он казался джентльменом, но она не могла быть слишком уверена, ведь ее дочь - это все, что у нее есть.

"Он сейчас слаб, даже если он попытается что-то сделать, я его побью". Она сказала ей об этом, что заставило ее мать тихонько хихикнуть, после чего она направилась в дом.

Разговор о Силе заставил ее вспомнить, что ей нужно начать тренировать свое тело. В конце концов, если небеса вернули ее на десять лет назад, то, конечно, они хотели, чтобы она убрала с дороги этих жуликов и бессердечных людей.

Собравшись с мыслями, девушка села и начала рисовать, оставив телефон у Цинь Ичэня, который, похоже, все еще им пользовался.

Так мужчина и девушка спокойно сидели друг напротив друга, один сидел как величественный ученый, а ее тонкие пальцы держали кисть и рисовали.

Цинь Ичэн время от времени поглядывал на нее, гадая, что именно она рисует. Однако он не хотел отвлекать ее и просто продолжал разговаривать с братом по телефону.

В конце концов, если он не поговорит с ним, то будет волноваться до безумия.

Поскольку они уже знали, где находятся и что произошла утечка, брат посоветовал ему оставаться там, пока они будут искать человека. С этим решением он тоже согласился.

Братья были людьми немногословными, поэтому через некоторое время они обо всем договорились, и он также пообещал, что кто-нибудь пришлет ему компьютер, жесткий диск и карту памяти, которой он сможет пользоваться.

Возможно, если бы брат знал, в каком доме живет его младший брат, он бы с радостью воспользовался вертолетом, чтобы увезти его в тот самый момент.

Примерно через час Ронг Юэ наконец закончила работу над картиной. Она бросила кисть и стала массировать шею. У Цинь Ичена, который с самого начала проявлял любопытство, заблестели глаза, как только он увидел картину, и он потрясенно посмотрел на нее.

Он не был тем, кто одержим живописью или из кожи вон лезет ради нее, но как сын главы столичной семьи, он был обучен этому и мог определить хорошее искусство. Хотя стиль ее живописи казался ему необузданным. Сама картина выглядела очень хорошо и вызывала эмоции.

На картине была изображена женщина, сидящая спиной к зрителю, при этом зритель мог видеть, на что она смотрит.

Женщина сидела на голом полу, а вокруг нее была пустынная земля, похожая на хаос, который только что пронесся по ней. Взгляд женщины был прикован к маленькому лучику света, пробивавшемуся откуда-то издалека.

Рядом с ней лежала небольшая сумка, которая, вероятно, означала, что она готова отправиться в путешествие или забыть о своем прошлом.

В ее маленьком возрасте трудно было представить, что она смогла нарисовать что-то настолько проницательное.

Его взгляд стал настолько глубоким и любопытным, что Ронг Юэ, массировавшая шею, с любопытством подняла голову.

"В чем дело?" спросила она, бросив на него взгляд.

"Это очень мило". сказал он и отвернулся.

Ронг Юэ показалось, что он сильно заржавел, но все же это было не так уж плохо, и она положила его в угол сушиться, чтобы завтра продать.

Так как она была голодна после всей этой работы, она пошла разогреть оставшуюся еду и села на табурет, чтобы поесть.

"Спасибо." сказал Цинь Иньчжэнь, передавая ей телефон, как только она закончила есть.

Ронг Юэ кивнула и повернулась, чтобы зайти в дом, но тут ее тело замерло, и она услышала механический голос в своей голове.

"Загрузка завершена. Инициализация режима использования хоста через десять секунд".

"Малышка Лоли советует хозяину переместиться в совершенно тихое место, чтобы не нарушить синхронизацию".

"Проверка зоны принята. Синхронизация менее чем через две минуты".

Ронг Юэ огляделась вокруг, чтобы убедиться, что это не какое-то устройство играет, а ей просто показалось. Она увидела, что мужчина, имени которого, как она поняла в тот момент, она не знает, готовит диван ко сну.

Очевидно, он ничего не слышал.

"Хозяин, маленькая лоли здесь, чтобы проводить тебя". Она снова услышала голос в своей голове.

Стоп, почему этот голос звучит знакомо?

http://tl.rulate.ru/book/89457/2860549

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку