Читать The Universe’s Number One Healing Baby / Целительный Ребенок Номер Один во Вселенной: Глава 15: На поиски учителя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Universe’s Number One Healing Baby / Целительный Ребенок Номер Один во Вселенной: Глава 15: На поиски учителя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 15: В поисках учителя

Ночь была неспокойна для Чжан Си. Он проснулся посреди сна и, бормоча успокаивающие слова, уложил Цзянь Нина в кроватку. Малыш, прижавшись к отцу, даже не открыл глаз. После непродолжительного сна Цзянь Нин перевернулся, желая заснуть лицом вниз, но Чжан Си, опасаясь за его дыхание, мягко вернул его на спину. — Будь хорошим, засыпай, — прошептал он, поглаживая сына по спине. Цзянь Нин, успокоившись, снова погрузился в сон, крепко сжимая маленькую подушку.

Ветер завывал за окном, проникая в комнату холодными порывами. Чжан Си резко сел, его сердце забилось тревожно. Он подскочил к окну, захлопнул его, укутал сына одеялом и, бросив прощальный взгляд на спящего малыша, вышел из комнаты.

Цзянь Нин, чьи маленькие ушки зашевелились от звука, продолжал мирно спать, будто играя с красивым мальчиком в своем сне. Он не хотел открывать глаза.

Утро пришло, и Цзянь Нин, по обыкновению, заплакал дважды, не открывая глаз. Раньше Чжан Си спешил к нему, но в этот раз он не спешил. Малыш, голодный и недовольный, прижался к подушке, плакал, пока его личико не покраснело, а дыхание не участилось, и, наконец, затих.

— Папа, — прошептал он, вставая с кровати. Его маленькое лицо было мокрым от слез. Он огляделся по сторонам, но отца нигде не было. Он захрипел, и, как последнее средство, потянулся к своей бутылочке с молоком, но она была пуста. Ни игрушек, чтобы поиграть, ни молока, чтобы попить. Маленький беспомощный ребенок сидел на кровати, опустив голову, глядя в пол.

Кровать, которая была невысокой для Чжан Си, ростом в 187 сантиметров, казалась неприступной для маленького Цзянь Нина. Он сжал кулачки, пытаясь спрыгнуть, чтобы найти отца, но его взгляд упал на обучающую машину.

— Ах! — воскликнул он, его глаза загорелись.

Цзянь Нин подполз к машине, и, уже умело управляя кнопками, вошел в виртуальный мир с одной целью: найти Гуогуо! Он быстро пополз к тому месту, где вчера стояла игрушечная машинка, и в мгновение ока добрался до нее.

— Гуогуо! — позвал он, стукнув кулаком по двери.

Дверь, оставленная незапертой, открылась, но Гуогуо там не было. Цзянь Нин был ошеломлен. Внезапно он услышал голос пухлого мальчика, который говорил быстро и шумно, повторяя одни и те же слова, отчего у Цзянь Нина зазвенело в ушах. Испугавшись, он немедленно залез в машину и закрыл дверь, свернувшись калачиком и прячась от пухлого мальчика.

Голос постепенно стих, и Цзянь Нин, не зная, сколько времени провел в машине, осмелился высунуть голову. Но в тот же момент кто-то резко захлопнул дверь.

— !!! — закричал Цзянь Нин, испуганный до слез, и упал обратно на задницу.

Маленький принц, стоявший у машины, молча наблюдал за происходящим. Услышав плач ребенка, он открыл дверь и поднял испуганного Цзянь Нина.

— Гуогуо, — прошептал малыш, его веки были красными от слез, а голос хриплым.

Несмотря на то, что Гуогуо только что напугал его, Цзянь Нин не держал зла и, по собственной инициативе, потерся мокрым лицом о лицо Гуогуо. Хуо Линь, найдя стул, посадил на него липкого ребенка.

Дети сели друг напротив друга. Хуо Линь нахмурился, не понимая, что происходит. Он ненавидел эти занятия, считая их бесполезными. Но по какой-то причине этот ребенок всегда привлекал его внимание. Даже выйдя из системы, он думал о нем. Возможно, Цзянь Нин был слишком привлекателен для него.

— Гуогуо, — Цзянь Нин протянул маленькую ручку и ухватился за одежду Хуо Линя. — Папа! — прошептал он со слезами на глазах.

Хуо Линь нахмурился, размышляя над услышанным. — Ты потерял своего отца? — спросил он.

Цзянь Нин хотел вернуть своего отца, и, потянув руку Хуо Линя, положил ее на свой живот. — Яйцо-яйцо, — произнес он, пытаясь объяснить, что голоден.

Хуо Линь, понимая, что малыш не может произнести "живот", поправил его: — Нет, не "яйцо-яйцо", это твой живот. Живот у тебя плоский. Ты не пил сухое молоко?

Цзянь Нин, не нуждаясь в ответе, лишь жалобно посмотрел на Хуо Линя. Тот, хоть и понимал ситуацию, не знал, что делать. Игрушки в виртуальной сцене были недоступны в реальности, не говоря уже о сухом молоке.

— Я отведу тебя на поиски учителя, — сказал Хуо Линь. — У учителя есть контактная информация родителей.

Кроме того, Хуо Линь мог бы поискать своего собственного отца, но, в случае успеха, тот, по всей вероятности, сосредоточился бы на ребенке и его семье, что могло бы привести к нежелательным последствиям.

http://tl.rulate.ru/book/88774/2868625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку