Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 346 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И что может их остановить? Реон зашла за поворот кухни и встала в нескольких метрах от щита. Кончик ее пистолета выглядывал из-за стены. Хитори отступил назад, уставившись на Тенгоку, а тот в свою очередь на него. Они оба смотрели друг на друга с холодным выражением лица. Хитори повернулся и пошел в левую сторону, в лес. f𝒓𝗲𝗲𝒘𝑒𝚋noѵ𝒆𝗹.co𝗺 Акира находился в лесу параллельно щиту, а Хитори - рядом с ним. Он держал свою палочку на Тенгоку из темноты, совсем не видимой для Тенгоку. Хитори тоже протиснулся в темноту, подняв свою палочку в том месте, откуда должен был войти Тенгоку. Он не стал прятаться в темноте. Отныне Тенгоку должен был определить только одного человека, но Хитори велел им идти в трех разных направлениях в зависимости от угрозы.

Его главными целями были Реон, спрятавшийся, пожалуй, в самом лучшем месте; Хитори, спрятавшийся в самом труднодоступном месте. Акира был прямо впереди, скрытый в темноте, легкая мишень, но Тенгоку не стал бы нападать на него, если бы не хотел просто убить кого-нибудь сегодня. "Когда мы это сделаем?" - спросил он раздраженным голосом. "У меня нет целого дня. У меня есть только время, пока эти чертовы леса не перестанут двигаться сами по себе", - Хитори затаил дыхание так же крепко, как держал свою палочку. Он думал о заклинании, о любом заклинании, которое могло бы сначала лишить Тенгоку возможности двигаться, а потом мучить его до самой смерти. Но тут он понял, что не успевает. "Акира, открой щит". Акира кивнул и поднял свою палочку. "Эя-ни, у меня к тебе просьба. Открой в щите дверь, достаточно большую, чтобы Тенгоку мог пройти. Мы сами с ним разберемся". m Он ожидал отказа с ее стороны, но был полон решимости как-то заставить ее. Но когда он услышал ее ответ, его парализовало. "Какой щит?"

"Я знаю, что ты не хочешь, чтобы мы делали этот шаг, но не нужно делать вид, что щита нет. Мы видели его, мы все еще можем его чувствовать". Его голос дрожал, он боялся услышать от нее ответ "Я не знаю, о каком щите ты говоришь". "Какой щит, Акира? Я не знаю ни о каком щите!" И получил тот же ответ. Ну и черт с ним. "Если ты не хочешь..." "Дело не в желании или нежелании. Жди там, мы идем". Его охватила паника. Тенгоку почувствует себя обманутым. Это была грязная игра. "Нет!" - закричал он, достаточно громко, чтобы Хитори услышал. "Проверь щит на своей стороне. Запусти что-нибудь в воздух и посмотри, как оно ударится о сияющий барьер". "Подожди." Она сделала паузу, затем вернулась. "Ты прав. Это и есть щит! Но, клянусь богом, Акира, он не мой. Если бы он был мой, я бы сейчас с тобой не разговаривала". Под ливнем пуль из винтовок она, конечно, не стала бы сейчас с ним разговаривать. Поэтому он ей поверил. Но тут возникла новая проблема.

"Тогда кто создал этот щит? Это ведь не может быть господин Кё, верно?" "Нет, нет", - сказал Ия. "Я... это..." "Хранитель", - заикаясь, проговорил он. Рука Акиры начала дрожать на палочке. "Это... да". "Хитори-сан. Скажи ему. Быстро!" Акира опустил палочку и повернулся к Хитори. Он вышел из леса, открыв себя Тенгоку. "Хитори!" - крикнул он. "Щит. Это не щит Эя-ни". Хитори вышел из темноты. Он ослышался, точно ослышался. "Что ты сказал?" "Хранитель. Он держит щит. Он не ее!" Зеленое свечение было ярче, чем когда-либо. С места Хитори оно было хорошо видно. Прикинув шансы на то, что Хранитель создал щит... большинство из них были отрицательными. Если он создал щит и работает с Тенгоку, то он откроет его в любой момент и даст им умереть.

Если он работал с Тенгоку, то как получилось, что он мог использовать магию? И тут Хитори вспомнил о волшебнике, который создал подземелье, затащил туда Камию, а потом был убит. Подземелье разрушилось, и все были выброшены из него. Тенгоку рассмеялся. "О, я так и знал", - сказал он. "Как ты мог согласиться? Вы слишком трусливы, чтобы согласиться на такой опасный план. Вы трусы!" Он с размаху ударил катаной по щиту. При ударе из металлического лезвия посыпались искры. Он сделал это снова, двигаясь, как слабый цветок, размахивая руками. "Ублюдки! Пошел ты. Я найду способ. Найду. Сегодня я не вернусь, если не заберу с собой твою голову. К черту." Это была перемена в его отношении. Он звучал и выглядел как никогда жутко. Он двигался, как скелет, привязанный к струнам. Его руки размахивали катаной, как будто в них не было костей. Его катана стояла прямо и жестко, когда она сталкивалась со щитом.

Тенгоку отпустил равновесие своего тела. Затем, словно пьяный, он стал раскачиваться из стороны в сторону, нанося поочередные удары по щиту. Хитори прищелкнул языком. Это было не по плану. Почему Хранитель встал между ними? Почему именно сейчас? Он повернулся и подал знак Акире, чтобы тот его услышал. "Иди за дом и скажи этому..." Акира нахмурился, прежде чем Хитори успел закончить фразу. "Ты с ума сошел! Я не пойду туда. Никогда. И не один". Что-то шевельнулось, или это было лишь воображение Хитори. Но потом все повторилось. Позади Акиры, за домом, что-то шевельнулось. Зеленое свечение переместилось с одной стороны на другую. Хитори побледнел. Он повернулся к щиту и увидел, что тот светится. Это было предупреждение. Точно так же, как светился щит Ии перед тем, как сдвинуться и пропустить пули внутрь. "Шевелись!" крикнул Хитори, толкая Акиру в лес. Реон спрятался, а Хитори повернулся и побежал обратно в лес. f𝗿𝗲e𝒘e𝚋n૦𝘃𝙚𝑙.com

Сияющий щит открыл дверь, превышающую размеры Тенгоку, но он легко прошел через нее. Используя импульс, он взмахнул своей катаной прямо в лес впереди. Его рука легла на пистолет, затем он повернулся, выхватывая его, и взвел курок. Он перевел пистолет влево и направил его в лес, затем отпрыгнул назад в противоположном направлении. "Ты труп!" - крикнул он, нажимая на курок.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3160958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку