Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 265 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все трое направлялись к Вр-каду. Они пересекли мост, затем магазинчики за углом, и, наконец, показался Вр-кад. Оставалось только подняться на возвышенность, чтобы попасть на Вр-кад. Хитори заметил, что Ия смотрит на него, и пожал плечами. Она остановилась, повернулась к нему с торжественным выражением лица и спросила: "Что за опасность?" "Я сказал, что мы в опасности, разве этого недостаточно?" "Да, да, достаточно, господин Хитори, но мне хотелось бы знать, какая опасность нам грозит". Хитори щелкнул языком и посмотрел на Акиру. Я не хочу озвучивать эту опасность перед этим парнем, подумал он. "Ты должен сказать мне, или мы не пойдем дальше". Она встала перед ним и раскинула руки. "Послушай, ты должен мне поверить. Я знаю, в чем опасность", - сказал Хитори, все еще пытаясь скрыть опасность от Акиры. Он не знал почему, но ему казалось, что он должен это сделать.

Но Акира не видел причин скрывать этот факт от Ии, поэтому сказал: "Он беспокоится о своем друге перед домом. Это высокий смуглый мужчина в костюме, ученый и..." "Заткнись!" крикнул Хитори. "Этот человек мне не друг!" - сказал он, сжимая в гневе кулаки. Акира подпрыгнул от неожиданности. Ия посмотрела между ними. Хитори смотрел на Акиру, как разъяренный бык. Акира набрался храбрости и сказал: "Тогда кто он? Почему ты скрываешь это от Эя-ни?" "Я не скрываю это от нее, я скрываю это от тебя!" вскинулась Ия. "Тебе не нужно, просто скажи нам, в чем опасность! Кто этот человек!" Акира сглотнул, он чувствовал, что ему не везет. "Да, а почему ты так боишься своего друга?" "Прежде всего, этот человек не друг", - сказал Хитори, успокаивая себя. Затем он посмотрел на Ию и сказал: "На нем были солнечные очки. И у него были зрачки, похожие на кинжалы. Оранжевые глаза".

Он увидел, как от страха зрачки глаз Ии расширились. Он подумал, не бьется ли ее сердце так же, как билось его, когда он узнал человека, о котором говорил Акира. Она сузила глаза и покачала головой. Хитори кивнул в ответ, что подтвердило ее сомнения. "Оранжевые глаза, полные яда, это верно. Так почему же ты так боишься этого друга..." С Хитори было покончено. Он развернулся и снова схватил Акиру за шею, на этот раз удерживая его в воздухе. Впервые Хитори выражал свой гнев таким образом, он не осознавал своей силы. "Этот ублюдок не друг, он киллер, посланный убить меня. Ты, черт возьми, понимаешь это?" Хитори впился взглядом в глаза Акиры, но долго удерживать взгляд не смог. Акира тупо смотрел на него. Человек, которого Хитори называл своим другом, с которым он мило беседовал, на которого пало его подозрение, оказался киллером, подосланным... Он подумал об Оноги. "Ты понял?" Хитори потряс его.

Ия подошла к нему и схватила его за руку. "Прекратите, Хитори-сан, отпустите его!" - крикнула она своим высоким, но глубоким голосом. Акира не мог понять, действительно ли он кивнул, или его голова тряслась оттого, что Хитори трясла его, но он кивнул. Хитори отпустил его, и Акира закружился и закашлялся. Ия подошла к Акире и исцелила его, избавив от той небольшой боли, которую Хитори, должно быть, заставил его испытывать. В то же время Хитори осознал свою силу - раньше он и представить себе не мог, что ударит кого-то, а теперь поднимал людей с земли за шею и плечо. "Давайте, нам нужно найти поддержку и вернуться в дом". Он начал подниматься на холм. Ия повернулась к нему. "Вернуться? Ты хочешь встретиться с этим ублюдком? С ним может быть целая армия!" "Нет, - сказал Акира, все еще кашляя, - он один". Она покачала головой. "Он был беззаботным? Излишне самоуверенным?" Хитори подождала, пока она выяснит у Акиры отношение к Тенгоку.

"Я разговаривала с ним, и он казался беззаботным... совершенно не тот, кого послали убивать". 𝗳𝒓𝚎e𝚠𝒆𝐛𝐧𝐨v𝚎Ɩ.co𝓶 "Тогда либо он действительно слишком самоуверен, - сказала она, - либо у него с собой армия, которая где-то прячется". Хитори вернулся к нему. "Ты ведь обратила внимание на его одежду? Ты видела у него катану?" "Катану? Если бы видел, то окаменел бы прямо там. Я бы ни за что не пришел к тебе и не попросил бы встретиться с твоим другом, как дурак". "Не вини себя...", - перебил ее Хитори. "Нет катаны? Попробуй вспомнить. Наверное, он ее прячет..." "Я тебе говорю!" - крикнул он. "И я бы сказал тебе, когда ты спросила меня о деталях... Думаю, катана - это большая деталь, чтобы остаться незамеченной..." Он замялся, когда перед ним возник образ широкоплечего мужчины. Катана на плече, рука на бедрах, смотрит на дом. О, да. Это не было его воображением. Это была катана.

Он кивнул головой пять-десять раз за две секунды. "Катана. Когда я проходил мимо него, катана была у него через плечо. Когда я вернулся, катаны уже не было. Я подумал, что я..." "Где катана?" спросил Хитори, заинтригованный темой. "Где он держал катану?" Акира, не понимая, почему Хитори так хочет это узнать, небрежно ответил: "Через плечо". Хитори дернул головой вперед, хлопнул в ладоши и отвернулся от Акиры. "Тенгоку. Этот ублюдок и есть Тенгоку". Ия взглянул на него, затем повернулся к Акире. "Возможно, нам понадобится Кё-сан", - пробормотала она. 𝗳𝒓𝚎e𝚠𝒆𝐛𝐧𝐨v𝚎Ɩ.co𝓶 Акира некоторое время размышлял над этим, затем кивнул. "Если что-то случится, я позову его. Я не хочу беспокоить его без причины". Ей хотелось, чтобы он позвал Кёрю для поддержки, но она согласилась без всяких споров. "Если увидишь кого-то кроме него, позови Кё-сана". "Бесполезно звать его, если этот Тенгоку один. Думаю, даже Какаши заберет его. Или даже ты".

http://tl.rulate.ru/book/85868/3159547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку