Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хитори думал, что они появятся в начальной точке - старом разрушенном здании с фонтаном в центре. Но когда они вошли в игру... они увидели высокие стены, окружающие их. [Добро пожаловать на десятый этаж огненного подземелья 15-го уровня] [Территория: Рю и Ад Бога] "Я догадался, что ты тот самый игрок, которого искал Рю Кузу-сан", "Не используй "сан"". Хитори прошел мимо Камии, как только они вышли из портала: "Ну, да, это я", - обернувшись, признался он. Пол был чистым и таким же новым, как и раньше. Ну, не совсем. По всему полу были стены, камни и обломки, как и до того, как Хитори и Камия победили босса-феникса. "Где ты ищешь?" - спросил он, увидев, что Хитори шагнул вперед и повернулся на левую сторону, - "И что случилось с фениксом?" Хитори не ответил. "Насколько плохой может стать группа Кузу?" спросил Хитори ни с того ни с сего. Камия не спешил отвечать.

"Кудзу-сан - ух, кашель. Ты знаешь, что он очень сильный, у Кузу не очень хорошая семья, - начал он, - но он работает под началом босса по имени Оноги, он... Я не знаю, насколько плохим может быть этот Оноги..." Хитори кивнул, проходя мимо стены, которая отделяла остальную часть подземелья от гнезда босса. "Что они делали во Вр-каде так поздно ночью?" "Не думаю, что хулиганам есть чем заняться, кроме как проводить дни и ночи, издеваясь над кем-то... Сомневаюсь, что они вообще спят", - Хитори вдруг остановился перед Камией, когда они оба проходили мимо стены, - "Вот оно", - улыбка расплылась по его лицу. Он наклонился возле большого камня. Камия сделал несколько шагов вперед, он был слишком шокирован, чтобы двигаться. "Боже мой...", - его глаза расширились, когда он увидел крошечную птичку в руках Хитори, - "это самка феникса", - выразил свое потрясение Камия.

Хитори нагнулся возле гнезда босса-феникса. Как только он наклонился, то увидел, что к нему приближается крошечная птичка, на хвосте которой горел только маленький огонек, в отличие от взрослой версии этого босса-феникса. За гнездом возвышались три больших камня, а в центре лежал большой коврик из соломинок, на котором лежал детеныш феникса. Гнездо было довольно большим для феникса. f𝒓𝑒e𝙬𝒆𝚋𝘯૦𝘷𝐞𝑙.c𝑜𝐦 "Удивительно, она - твой питомец...", - прочитал он описание феникса, - "Хотя, по-моему, больше похожа на дочь", - передразнил он Хитори. Хитори медленно погладил маленькую птичку, и она пискнула. "Что с ней такое? Она визжит как сумасшедшая..." Хитори нахмурился. "Может, ее нужно покормить, - добавил Камия, - у тебя есть с собой камни маны? Может быть, подойдут огненные самоцветы маны?" По совету Камии Хитори открыл инвентарь и достал десять огненных самоцветов маны. Детеныш феникса наклонился и, не разжевывая, проглотил драгоценные камни.

Драгоценные камни на самом деле не были камнями, их покрытие было очень тонким, оно могло сломаться, если зажать его между двумя мизинцами. "Он... повысил уровень", - доложил Камия. "Что?" Хитори увидел, что размер детеныша феникса немного увеличился: "Вот это да!" "Будет лучше, если ты оставишь ей несколько драгоценных камней", - обернулся Камия, - "Кстати... ты назвал подземелье?" "А? Мы должны это сделать?" Камия кивнул: "Отлично, давайте сделаем это", - Хитори поднялся с земли, оставив двадцать самоцветов или около того своему малышу-фениксу. "Давай я назову подземелье, а я дам тебе имя феникса", - согласились они оба. Они не торопились, прежде чем ввести имена. [God's Hell назвал огненное подземелье пятнадцатого уровня как Hogoshu Phoenix] [Ryu назвал босса подземелья как Fierce] "Fierce?" Камия подошел ближе к Хитори. "Хм, - он снова погладил птицу, - ведь она свирепа, как огонь". Улыбка расплылась на его лице, и Камия кивнул. Камия повернулся и стал бродить по десятому этажу: "Я вижу, вы собрали капли..."

"Да, - встал Хитори, - и я хочу разделить их между нами", - Хитори открыл экран инвентаря и высыпал все предметы, полученные им при прохождении подземелья. "Открой сокровища..." Хитори попросил Камию открыть эпическое и редкое сокровища. "Камия, ты оставляешь себе модуль специального заклинания с одним модулем навыка. Позволь мне взять этот сундук пятнадцатого уровня и этот особый навык..." "Деньги... тогда пятьдесят на пятьдесят", - предложил Камия. Хитори кивнул. На лице Камии промелькнуло разочарование. "Что это за особые навыки?" спросил Хитори. "Ну... они особенные", - усмехнулся он. Разделив деньги и драгоценные камни, они вышли из подземелья. Хитори взял три четвертых зелья и оставил Камии зелье маны, выносливости и зачарования магии. "Дай мне это зелье зачарования маны, я смогу произносить заклинания высокого уровня". "Вот так", - Хитори теперь держал в руках волшебный кинжал.

"Не дадите ли вы мне волшебный кинжал? А то у тебя уже есть секретное оружие подземелья..." Они оба прошли через портал. Хитори остановился на месте и нахмурился: "Что за секретное оружие?" Камия тоже нахмурился. Он медленно подошел к Хитори и спросил. "Когда ты вошел на этот девятый этаж... ты не приобрел на этом этаже секретный предмет или оружие?" Хитори на секунду задумался, прежде чем ответить. "Только немного маны и... эпическое зелье". "Ты уверен, друг... что это все?" Камия сдвинул очки назад, его стекла блестели даже тогда, когда в них не отражался свет. "Нам не нужны проблемы с доверием, Камия, - Хитори сделал шаг назад, - у этой стены я нашел зелье и драгоценный камень маны... мощный." "Я не сомневаюсь в тебе... но... я просто хочу убедиться..." Хитори поднял руку, открыл экран, перешел к оборудованию и открыл окно оружия и снаряжения.

"Ну вот, - глаза Камии в мгновение ока просканировали все окно, - есть что-нибудь достойное называться секретным оружием?" Камия взглянул на Хитори и отступил назад. "Ты не должен раскрывать свои предметы и навыки перед кем-либо, они могут использовать их против тебя", "Ну, а ты?" Хитори посмотрел прямо в глаза Камии. Он отошел к другому краю пола и снова спросил: "Ты используешь это против меня?" 𝐟𝗿𝚎𝐞𝓌e𝒃𝑛𝒐ѵ𝒆𝑙. c𝚘𝓶 Камия посмотрел вниз, раскрыл запястье, и в его руке появилась палочка, "ты не оставляешь мне выбора..." он поднял свою палочку и направил на Хитори, "я должен проверить это сам", Хитори быстро снарядил свой пистолет, но прежде чем он успел выстрелить, Камия произнес заклинание, "Bakuhatsu! ", из его палочки вырвалась искра света и раздался звук взрыва. Хитори успел увернуться от атаки, он поднял голову и выпустил пулю в сторону Камии. "Невидимая стена оттолкнула пулю Хитори от Камии, когда тот сделал легкое движение своей палочкой.

"Не подходи", - спокойно сказал Хитори, выпустив еще несколько пуль, Камия начал двигаться, не атакуя Хитори. "Прекрати стрелять в меня, ты выматываешь нас обоих". Конечно же, Хитори не остановился, а перешел к технике перерасхода маны, "Черт возьми! Посмотри за спину", - Хитори в мгновение ока оглянулся, но ему снова пришлось идти. Стена позади него была разбита на куски. Не было видно ничего, кроме пустоты. Он вздохнул с облегчением. "Я думал, на этом наш дуэт закончится..." пробормотал Хитори, глядя на Камию. "Ты хочешь. Я не хочу расставаться с таким подходящим партнером", - Камия снова поднял палочку, "Бакухатсу!", и в стене образовалась огромная дыра. Ничего, кроме темноты. "Отличное заклинание..." "Спасибо тебе", - он шагнул вперед к отверстию, - "Специальное заклинание, знаешь ли", - он прыгнул в отверстие радиусом три фута и исчез на глазах Хитори.

Хитори пару раз моргнул, прежде чем прыгнуть в воду: "Ты, конечно, знаешь много секретных вещей", - пробормотал он по пути. [Ад Бога и Рю обнаружили секретный проход].

http://tl.rulate.ru/book/85868/3143509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку