Читать An Essence of Silver and Steel / Суть серебра и стали: Тирания 6.3.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод An Essence of Silver and Steel / Суть серебра и стали: Тирания 6.3.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Что ж, значит придется исправить неточность.

Моё тело дернулось прежде, чем я успела даже подумать о том, что делаю, затем уставилась в дуло, мимо прицела, на её мрачное лицо.

- Нет.

Лиза нахмурилась еще сильнее.

- Уйди с дороги, Тейлор.

- Я не позволю тебе убить его, Лиза.

- Черт возьми, он уже мертв! Его сердце ещё не поняло, что нужно перестать биться!

- И это позволяет тебе снова выстрелить в него? - крикнула я в ответ. - Мы пришли сюда не для его убийства, Лиза! Убийство не входило в наш план!

- Черт возьми, да, для него! - выплюнула она в меня. - Да! Для! Него! С самого начала, с того момента, как мы дали те клятвы в банке, всё именно так и должно было закончится! Я думала, ты, бл***, это понимаешь, Тейлор! Я думала, ты понимаешь, что я не смогу получить свободу, пока он не умрет! Что ты, я, твой отец, все, о ком мы заботимся, никто из нас не может быть в безопасности и вне его досягаемости, пока он будет жив!

Я открыла рот, чтобы возразить, но она просто продолжила и налетела на меня.

- Я думала, ты поймешь это после Бакуды! - продолжила она. - После того, как Виста потеряла свою гребанную руку просто оказавшись рядом! После того, как он послал отряд наемных убийц гоняться за мной по городу! Каждый раз, когда я смотрела на тебя в эти выходные, это было "полна решимости разобраться с Вывертом" или "твердо решила разобраться с Вывертом!" Я думала, мы на одной гребаной странице!

Мои губы плотно сжались.

- Что, страницы самоучителя убийцы-социопата? - саркастически спросила Эми.

Лиза сделала глубокий, успокаивающий вдох, выдохнула, и ее губы изогнулись в улыбке.

- Нет, на самом деле, на пятой странице руководства "Как стать героем". Я думала, ты, Тейлор, лучше всех людей поймешь, что иногда быть героем означает убить злодея. Но если ты не хочешь заходить так далеко, тогда, думаю, сегодня мне придётся проявить себя героем.

- Нет, - повторила я.

- Отойди, Тейлор.

- Я не позволю тебе снова выстрелить в него.

- Черт возьми, Тейлор! - огрызнулась Лиза. - Я уже сломал свой гребаный гейс, и не позволю усилиям пропасть! Не мешай мне!

- Нет, - повторила я.

- Если ты думаешь, что он, черт возьми, поблагодарит тебя за это...

Жуткий визг эхом разнесся по всей комнате, словно гвоздь, вбитый в каждую из моих барабанных перепонок, и я даже могла слышать, как он отражается от коридоров снаружи. Я съежилась и заткнула уши, пятясь, пока не ударилась спиной об одну из стен, то же самое сделали Эми и Лиза, обе они скривились и стиснули зубы. Крик, должно быть, прошёл через всю базу.

- Ноэль, - булькнул знакомый голос, и я с удивлением оглянулась, обнаружив, что, пока мы спорили, Выверт приподнялся, говоря в то, что, должно быть, было системой громкой связи, в то время как его другая рука прижимала дыру в груди. - В-в моем кабинете три девушки. Кейпы. Они здесь, чтобы убить тебя...

Эху вторил ещё один выстрел, и ответ тоже донесся по громкоговорителю. Выверт снова дернулся, когда из его тела хлынуло еще больше крови. Даже сквозь ладони, прижатые к моим ушам, звук был почти оглушительным.

БАХ-БАХ-БАХ, Лиза стреляла снова и снова. БАХ-БАХ-БАХ-БАХ, она продолжала стрелять, снова и снова нажимая на спусковой крючок и посылая пулю за пулей в Выверта, который с каждым выстрелом дергался всё сильнее, пока ее пистолет не издал щелчок пустого магазина. Выверт упал навзничь, безвольно обмякнув в кресле, неподвижный, пока из восьми новых отверстий, которые только что проделала в нем Лиза, вытекало всё больше крови.

- Черт, - выругалась Лиза, ее рука дрожала. - Конечно, бл***. Он увернулся влево, так что я попала ему только в легкое, а не в сердце.

- Господи Иисусе, ты гребаный псих! - Эми зарычала. - Не было необходимости выпускать в него всю гребаную обойму!

- Ну, - ответила Лиза, - Иногда лучше перебдеть, чем...

БУМ, раздался гулкий раскат. Пол под нашими ногами завибрировал, и мы трое обменялись испуганными взглядами.

- Что...

БУМ, это прозвучало снова, сопровождаемое эхом ГРОХОТА, когда вдалеке перевернулось что-то большое и тяжелое.

- Чёрт.

Лиза развернулась и стремглав вылетела из офиса, но мы с Эми не сильно отстали, небрежно перешагивая через спящих наемников, когда мчались по коридорам обратно к главному залу. Тяжелый звук чего-то большого, быстро движущегося раздался впереди, эхом отражаясь от бетонных стен.

Когда мы вернулись в вестибюль, там был полный разгром. Внизу, этажом ниже, где были сложены ящики и коробочки, всё было разбросано, раскидано во все стороны, как будто их разметал ураган. Некоторые были вскрыты, и по всему полу рассыпались гладкие черные винтовки или рационы с завернутыми в термоусадочную пленку военными пайками. Другие были раздавлены, словно под ногой слона, треснули по швам или смялись и расплющились, как блин.

Металлические дорожки были не намного лучше — перила свисали, наполовину оторванные, над ямой, которая вела на нижний уровень, и половина светильников, которые были установлены по краям, тоже были сорваны со своих креплений. Они висели, раскачиваясь взад-вперед, как что-то из фильма ужасов, соединенные и удерживаемые только проводами, а те, что не были сломаны, слабо мерцали.

Даже большая, похожая на хранилище дверь, которая охраняла вход, была распахнута настежь, открывая доступ к длинному туннелю, ведущему наружу.

- Что за чертовщина? - прошептала я.

Что могло это сделать?

- Черт возьми, - прошипела Лиза, - она была здесь, не так ли? Из всех его гребаных баз.

- Лиза?

Но она проигнорировала меня и снова умчалась прочь, и, обменявшись с Эми мрачными взглядами, мы снова последовали за ней. Металлические мостки эхом отдавались под нами, а затем и бетон, и туннель, который казался таким длинным на нашем пути, показался невероятно коротким, когда мы преодолели путь на полной скорости.

Мы снова вышли в безлунную ночь, и Лиза замерла на месте. Эми плелась позади меня, тяжело дыша, когда перешла на бег трусцой, а затем согнулась пополам.

- Черт, - выдохнула она, - вы, ребята, просто нелепы, вы знаете?

Лиза поморщилась.

- Ох, дерьмо.

Затем, внезапно, она исчезла, и я отпрянула назад, когда один из наемников Выверта — весь в синяках и побоях, один из тех, кого я вывела из строя по пути сюда, — со стоном упал на землю вместо неё.

- Что... Лиза!

- Здесь, девчонки!

Я резко обернулась и увидела...

- Что за хрень?

- Срань господня, - сказала Эми.

Мужчина в костюме и цилиндре с красной маской на лице, держал Лизу и махал нам пистолетом в руке из-за головы Лизы - мысленно я окрестила его Маской. И рядом с ним… Рядом с ним, примерно в трех метрах, лежала огромная корчащаяся масса плоти, цвет которой варьировался от ярко-красного до темно-зеленого, грязно-коричневого и, возможно, дюжины других цветов. Отовсюду торчали чудовищные головы и конечности, некоторые из них были совершенно бессмысленными, а некоторые - причудливыми сочетаниями других животных. Каждый из них извивался и двигался, казалось бы, независимо друг от друга, и масса в целом вибрировала, едва сдерживаясь.

И поверх этой массы виднелась фигура девушки, но только выше пояса. Это было похоже, как если бы кто-то взял всех зверей, до которых смог дотянуться, и хирургическим путем прикрепил их к туловищу женщины.

http://tl.rulate.ru/book/85742/3320045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку