Читать Global Evolution / Мировая Эволюция: Глава 108 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Global Evolution / Мировая Эволюция: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 108.

"Ты готов? Если да, мы продолжим операцию».

Лицо Чана было полностью обнажено под темной лампой, его раны и высушенная кровь не скрыты от из Цин Шуйя.

"Да."

Чан кивнул.

На лице Чана нависла анестезирующая маска, затем свет над головой стал слабее, и в итоге темнота накрыла его.

Операция прошла успешно. Через месяц повязка была снята с лица Чана, и оно было такое же, как и раньше благодаря технике Цин Шуйя.

«Чан, Цин Шуй хорош в этом, не так ли?»

По какой-то причине Цзин прекратила называть Цин Шуйя мистером Ли и начала использовать имя.

Тем не менее Чан не хотел ее исправлять.

«Я всегда знал, что он хорош в этом, но мне трудно создавать выражения».

Человек в зеркале попытался улыбнуться, но потерпел неудачу.

«Ну, ты настаивал на использовании металлических костей, я уверена, что было бы лучше внедрить синтетические, - сказала Цзин, прыгая на спину.

Стоя перед зеркалом, Чан повернул лицо слева направо, проверяя его «новый» вид.

«Думая о синтетических костях ... Они напоминают мне о мутированных солдатах, и это меня расстраивает». Чан вздохнул. «Я не хочу становиться одним из них. Как насчет тебя, тебе лучше, прошла ли головная боль?

«Сейчас лучше».

«Хочешь избавиться от рубца? Красный цвет и форма ... он выглядит как сороконожка. Ты будешь выглядеть намного красивее без шрама.

Он водил пальцем вдоль выпуклого шрама, который начинался на щеке и спускался к шее.

«Нет, я не хочу. Шрам напоминает, как мы встретились. Он напоминает мне свет, в который ты превратился.

"Свет?"

«Именно, ты был тем светом, который прорезал безмятежную тьму. Вот как я думаю о тебе с первого раза, когда мы встретились».

Цзин удивилась.

«Какое подходящее сравнение!» Пока Чан и Цзин говорили, в комнату вошла знакомая фигура. «Люди воспринимают окружающее как тьму, когда они отчаялись. И свет надежды часто оставляет самый глубокий эффект в памяти».

"Мистер. Ли, что привело тебя сюда?

Видя, как Цин Шуй пришел, Чан попытался поприветствовать его теплой улыбкой, но, немного поджав губы, он все еще не мог нормально справляться с выражением лица. Таким образом, он вернулся к прежнему лицу, но его слова были произнесены с пылом. «Я не видел тебя почти месяц во время моего выздоровления, как дела? Ты должно быть занят."

«Не так уж плохо, но у меня на столе лежат документы, - кивнул Цин Шуй. «Я слышал, что ты снимаешь повязку сегодня и почувствовал себя обязанным увидеть тебя. В конце концов, вы двое теперь моя единственная семья.

"Спасибо."

Возможно, потому, что они не разговаривали какое-то время, Чан чувствовал, что между ним и человеком, с которым он прошел смерть, было расстояние.

«Оставь эти вежливые слова, пожалуйста. Независимо от того, во что я превращусь, вы двое - самые чистые места в моем сердце».

Рука Цин Шуйя сжала плечо Чана, и он шагнул вперед, чтобы поиграть с волосами Цзин, но та избегала этого.

«Цзин, мы не так близки, как раньше». Его рука остановилась в воздухе неловко, Цин Шуй смог только посмеяться сквозь тонкие губы. «Ты уже взрослая».

«Зачем ты пришел?»

Цзин отступила назад, она опустила глаза с недоверием.

«Я думал, что сказал тебе, почему я здесь. Во-первых, это проведать совершенно нового Чана, и вторая причина...» Лицо Цин Шуйя вернулось в спокойное состояние, его глаза остались на Цзин. "У меня к тебе есть вопрос."

«Какой вопрос?» - спросила Цзин в ответ.

«Вопрос о твоем восприятии». Цин Шуй шагнул вперед и опустился вниз. «Месяц назад, в тот день, когда мы отправились к Желтой реке, ты ощутила что-то странное в своем восприятии?»

«Что-нибудь странное?» - смутилась Цзин.

«Да, что-то странное». Цин Шуй наклонил голову назад, глядя в потолок и вспоминая. «Когда я был на пике, я был совершенно обеспокоен, если быть честным. Но я не могу быть уверен, что вызвало это.

«Обеспокоен?» Чан тоже был озадачен. «Не должно быть, я думал, что ты хорошо подготовлен».

Возможно, люди, кроме Чана, не поймут, насколько способен Цин Шуй, но он хорошо знал этот факт. «Как ты мог быть обеспокоен? Во всяком случае, ты просто нервничал?

«Я так не думаю, мои эмоции были под контролем». Цин Шуй был таким же спокойным, как и вода. «Как ты сказал, я был хорошо подготовлен. Я был уверен в моем плане, и это не должно было вызвать беспокойства. Насколько я понимаю, мое беспокойство пришло, когда я собирал информацию из окружающей среды. Чтобы объяснить это лучше, хорошим примером является человек в месте, которое содержит злые намерения. Человек возможно не знает, что происходит, но он может это почувствовать, и это источник беспокойства.

«Чувство исходило не из ниоткуда; Это были скорее мои инстинкты. Информация, собранная из окружающей среды, возможно, не превратилась во что-то, о чем я знал, но это могло произойти с первого взгляда или выражения. Все вместе они произвели этот ужасный опыт.

«Я, я гораздо более чувствителен в плане сбора этих едва заметных эмоций, и я склонен анализировать их чаще, чем не ЭФ. Поэтому мое беспокойство должно произойти откуда-то, - пояснил Цин Шуй, нахмурившись. «Однако не смотря на то, что я много раз перебирал свои воспоминания, я до сих пор не смог найти источник.

«Мой вывод: источник беспокойства неизвестен, - сказал Цин Шуй, глядя в глаза Цзин. «Или что-то неконтролируемое. Я думал, может ли это быть невидимым организмом, который наблюдал за мной?

«Невидимый?»

Цзин закатила глаза, вспоминая кусочки с того дня.

И Чан, и Цин Шуй перестали разговаривать, чтобы оставить минуту молчания Цзин.

«Есть что-то необычное». Цзин был отстранена от воспоминаний через четыре минуты. «В этот день на секунду появилось отверстие или зона, которая была защищена от моего восприятия».

«В какой зоне?» Цин Шуй был заинтригован.

"Позволь мне объяснить. В моем восприятии, если в диапазоне нет абсолютно никакой жизни, это чистая тьма, но я все еще контролирую все». Цзин изо всех сил пыталась объяснить, как она обычно воспринимает опасность. «Это так же, как мы гуляем по ночам. Хотя темно, темнота - это то, что существует реально, и поэтому мы можем двигаться через нее.

«Но в тот день я обнаружила, что в моем диапазоне восприятия есть дыра, что я полностью потеряла понимание этого».

http://tl.rulate.ru/book/8312/141374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку