Читать The Lazy Swordmaster / Ленивый мечник: Глава 106 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Lazy Swordmaster / Ленивый мечник: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ветер, пропитанный запахом влажной листвы и земли, нежно трепал волос Райли, когда он, со вздохом, отводил взгляд от задумчивого Яна. Казалось, Ян наблюдал за ним, пронизывая своим спокойным взглядом самую суть, словно стремясь разгадать тайну, которую Райли тщательно скрывал.

— Фух... — выдохнул Райли, невольно сжимая кулаки. Руки его, словно по волшебству, дрожали. Не было в этом дрожании страха, нет, это была немая песня тревоги, глухая мелодия прошлого, от которой Райли не мог избавиться.

Он помнил те времена, когда отдыхал в Раинфилде. Ян был рядом, но Райли тогда не беспокоился о нем. А сейчас, непостижимым образом, свой покой он терял именно здесь, в этом лесу, где Ян был так близко, что Райли боялся показать ему свои истинные умения.

— Это надоедает. Не стоит думать о всяких вещах. Ян другой. В отличие от прошлой жизни, он на моей стороне. Что Райли получил после всех невзгод... Умерев что он получил за всю свою жизнь... Айрис и Ян можно рассматривать таковыми. — Вот это правильно. Я не думал что смогу скрывать это вечно... так что давай просто доверять Яну. —

Мысли каскадом проносились в его голове, пока Райли не решил отбросить сомнения и довериться Яну. Два меча легли в его руки, словно две верные собаки, готовые защищать своего хозяина.

— Ян, мы идем, ладно? — спросил Райли, словно встряхивая с себя тревожные мысли.

— Что? — Ян бегло осмотрел позицию Райли, покрытую блеском двух мечей, и неосознанно сравнил ее с позицией Сера. — Ах? Г... Молодой Мастер! Подождите... —

Он упал на колено, поднимая руку в жесте немого признания. Райли уже держал два меча, готовый к бою, словно лев, приготовившийся к прыжку.

— ... Я собираюсь закончить это быстро. — Ян невольно повтарил слова Райли, чувствуя нетерпение в его голосе. Упав, он поспешил за ним. — Так быстро? —

Скорость Райли была взрывной, непостижимой даже для опытного глаза Яна. Райли в миг направил Ману в ноги, и Ян раскрыл рот от удивления, наблюдая за его взмахом меча.

— Это своеобразное движение... его нет в учебниках? —

Путь Райли говорил ему, что он должен идти вперед, путь Райли был путем его меча. Ян никогда ранее не видел подобного меча, но он не мог найти в нем никакого изъяна.

— ...?! —

Голос Райли прозвучал в голове Яна, насыщенный силой маны. Он замер, удивленный до невозможности.

— Телепатическая связь?! —

Это была техника, доступная только мастерам маны, и Райли использовал ее, что еще больше удивляло Яна. Пока он размышлял, пережвывая информацию, в поле его зрения попалась отрубленная голова орка.

— ГУК? —

— Хууук! —

Они вышли из леса и оказались перед колонией орков. В центре колонии танцевал черноволосый мальчик.

— Хуук? Это внезапное нападение... — один из орков, заметив Райли, собрался было оповестить о нападении, но его слова оборвались резким звуком. Взмах меча Райли отправил его голову в небо. — Враг напа... —

Незнакомец не смог закончить предложение. Его голова упала на землю, затихая навсегда.

— Семь, восемь. —

Райли кружил, словно вихрь, держа по меча в каждой руке, не умолкая резял всех, кто осмеливался вступить ему на пути.

— ... Тринадцать. —

Скорость Райли была непостижима для орков. 13 из них уже распрощались с жизнью. Райли прищурился, оценивая ситуацию, '160 орков, примерно в этой колонии? Когда он убивает одних, приходят другие...'.

Он продолжал резать орков, одновременно сканируя местность в поисках живых существ. Его взгляд упал на орка, собирающегося предупредить остальных, но он не успел.

— Враг.... Кук! —

Меч, брошенный Райли, пронзил горло орка. '150... это количество чрезвычайно низко'.

Райли использовал ману, чтобы исследовать округу. Спокойно отрезав голову ближайшему орку, он продолжил свою резню. 'Хм, они говорят, что есть около 200?'.

Ян прибыл в колонию, увидев разгул крови. С недоверчивым взглядом он смотрел на Райли.

— Ян, о предполагаемом количестве орков... разве их не 200? — Райли не очень хорошо помнил это, поэтому спросил Яна.

Ян, рассеяно глядя на трупы, ответил:

— Да... это то количество, которое мы услышали в особняке, и это количество сказал Мальто, но... почему ты спрашиваешь? —

Райли подошел, чтобы вынуть меч из горла орка, и сказал:

— Некоторых не хватает. —

— Что? —

— Я думаю, что нам придется изменить план. — Райли начал быстро менять план, не долго думая. Быстро рванув вперед, он сказал:

— Ян, ты двигайся немного дольше. —

— Молодой Мастер? Только что... —

Без всяких объяснений, Райли рванул с востока на запад. Ян не был уверен, спал ли он или нет. В спину Яна ударил неприятный 'хууук' звук дыхания через нос.

— ...? —

— Человек! Это человек! —

— Трупы, трупы! Наши товарищи были убиты! —

Со спины приближалась группа орков. Ян, сфокусировавшись покрепче, схватил меч. — Где молодой хозяин? — Прежде, чем разобраться с орками, Ян как бы невзначай посмотрел в сторону, куда отправился Райли. Ян еще раз заметил, что Райли не оставил никаких следов. Его пробило на холодный пот, после чего он открыл рот.

— Хуун... —

— Это человек. Он убил наших товарищей! —

— Это внезапное нападение! —

— Хоук... мстить, мстить! —

Игнорируя вздох Яна, орки скрежетали зубами из-за гибели своих товарищей. Орки смотрели только на Яна. * * *

Райли танцевал смертью, не просто махал мечами, а с грацией и виртуозностью, с определенной жестокостью. Из шести мечей, принесенных с собой, у него осталось только три.

— ТСК. Мечи не способны выдержать мою интенсивность. Они все сломались или же погнулись. —

Три меча не смогли противостоять силе Райли. Они сломались или же погнулись.

— Уже 90. —

Острие меча в правой руке было сломано. Теперь у Райли было два меча разной длины, но похоже, что это не было проблемой для него в борьбе с орками.

— 91. —

Меч в его правой руке был сломан пополам, так что он был короче, чем меч в левой. Райли кинул меч в правую руку и пронзил горло орка. Осмотревшись, он прищурился. Ян, скорее всего, сражался с остальными.

Райли осмотрелся, проверив колонию и трупы, он нахмурился.

— Не здесь. — Даже размахивая своим мечам, он старательно проверял. Посчитав количество оставшихся мечей, Райли плотно закрыл глаза. Даже если бы это заняло некоторое время, он с каждым разом использовал все больший диапазон в надежде найти детей. — Это направление? —

Аккуратно сломанное оружие, трупы орков, пустые палатки и другие предметы, которые орки использовали... переступая через эти вещи, Райли бросился прочь из колонии.

— В этом направлении, я чувствую около 96... нет... 97? —

Райли шагнул в лес, который был довольно далеко от колонии. Это был лес, который находился в противоположной стороне леса, из которого они вышли.

— Хм? —

Райли, который бежал, внезапно заметил нечто необычное. Он вздрогнул, его брови нахмурились.

— Число уменьшается? —

Это было из-за того, что количество орков постоянно снижалось.

97... 96... 90... 35...

В мгновение ока, словно птица, сброшенная с небес, число сократилось до тридцати пяти. Райли стиснул зубы, словно тиски, и влил ману в ноги.

— Не поздно. Поднажмите, — прошипел он, взрываясь в бег, который напоминал полет. Правой ногой, подобной стальному молоту, он бил по земле, насыщая ее энергией.

Бум! Земля взметнулась вверх, образовав воронку, словно рана на теле планеты. — Это место? — пробормотал Райли, пытаясь уловить в воздухе аромат опасности.

С бешеной скоростью он добрался до места, где ощущал незримое присутствие. Втянув воздух, Райли уловил запах сырости и плесени: это была грунтовая пещера. — Пещера? — прошептал он, уже предчувствуя что-то неладное.

Под утесом, словно спрятанная тайна, виднелась небольшая пещера. В ней ощущалось ровно тридцать единиц присутствия… совпадение с числом пропавших детей было просто пугающим. — Не может быть… неужели история повторится? Снова бессилие, снова запятнанные руки? — мучительная мысль пронзила его сердце.

— Хм? — прозвучал хриплый шепот, словно из недр самой земли.

Райли решил не верить в худшее, пока не убедится в этом сам. С искаженным лицом, словно в масках боли, он двинулся вперед. Но, прежде чем он успел сделать шаг, его взгляд привлекло нечто странное. — …? — неуверенно протянул он.

Перед входом в пещеру лежала странная картина, заставляющая сердце сжиматься от ужаса: черные, словно тень, предметы разбросаны по земле, от них шел едкий дым. — Это грязь? — с сомнением спросил Райли, чувствуя, как по коже пробегает холодок.

Он приблизился, и в ноздри ударил зловонный запах, заставляя его тело напрячься. — Нет, это не грязь… это… — голос его прервался, а в глазах застыл ужас.

Это были трупы, или, скорее, их останки. Мясо было пропитано черным веществом, источая невыносимый смрад. Среди этого кошмара виднелись оторванные конечности орков. — Яд? — предположил Райли, чувствуя, как внутри его разгорается гнев.

Даже сейчас, некоторые черные фигуры дрожали, словно в агонии. Это был яд, смертельный, концентрированный, способный убить даже Райли. Его лицо исказилось гримасой отвращения, и он прошептал:

— Кто…

Райли, используя всю силу своей воли, ощутил одно присутствие, постепенно удаляющееся. Брови его нахмурились. — Это он? — вопрос прозвучал как обвинение.

Вероятнее всего, именно этот человек стал причиной смерти всех этих орков. Райли, анализируя ситуацию, попытался представить себе убийцу. Он даже подумывал о преследовании, но его внимание привлекло другое. Он мог чувствовать присутствие только тридцати… значит, дети здесь. — Надеюсь, они в порядке… Хм? — размышлял он, погружаясь в пугающие мысли.

Картинки прошлого пронеслись перед его глазами. Райли медленно разжал и сжал кулак, входя в пещеру. Но на земле он обнаружил что-то странное.

[Жителям села Элив, которые пришли спасти детей.]

Это было письмо, написанное на земле острым куском камня, полностью покрытым черным веществом. Письмо было написано странным, витиеватым почерком.

[Мне очень жаль. С моими способностями я мог спасти детей только так… Я отчаянно контролировал его, чтобы дети внутри пещеры не пострадали. Однако… дети со слабым иммунитетом возможно были отравлены, так что быстрее отведите их в храм].

Прочитав это, Райли нахмурился, пытаясь разобраться в происходящем. — Что же это? — прошептал он, чувствуя, как нарастает напряжение.

Текст не заканчивался. Он был предназначен не только для тех, кто входил, но и для тех, кто выходил из пещеры. Вторая часть была написана на противоположной стороне камня, словно обращение к тем, кто покинет это проклятое место.

[Дети, если вы случайно сбежите из пещеры, то… идите прямо до деревни и расскажите все взрослым, как только прочтете это. Скажите им, что вы, возможно, заразились болезнью, и попросите их, чтобы они отвели вас в святой храм, вы должны вылечиться. Хоть я и встретил вас всего на маленький промежуток времени, тем не менее, вы показали мне теплоту… Я буду беречь её и покину это место. Спасибо. Ваш друг, который не может дышать, Эпидемия.]

Судя по этому письму, дети внутри не пострадали…

http://tl.rulate.ru/book/822/134452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку