Читать I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 28. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 28. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поскольку лес находился довольно далеко от города, мы путешествовали в карете.

Проблем не было, так как тут была кое-какая дорога.

— Хэй, он выглядит обыденно, но разве это не очень дорогая карета? — спросила Райло, сидевшая напротив.

А рядом с ней, как всегда, молча сидела Ашер.

Внешне Ашер всегда выглядела невыразительной, но по мере того, как я продолжал смотреть на неё, она немного отличалась от обычного.

Теперь я почувствовал, что она была в плохом настроении. Возможно, это потому, что её раздражала шумная Райло.

— Ох, я слишком много болтаю. Простите.

Вскоре она успокоилась и посмотрела в окно, как будто заметила реакцию Ашер.

Затем, через некоторое время, она спросила меня:

— Кстати, не могли бы вы рассказать мне, почему вы ищете дерево Менгроди?

Почему она спрашивает об этом сейчас?

Если бы она собиралась проверить, кто был клиентом и какова была цель задания, было бы нормально сделать это сразу, прежде чем принимать задание.

Или она приняла бы любое задание без колебаний, даже зная, что ввяжется во что-то опасное?

Эта авантюристка по имени Райло, похоже, была уверена в своих собственных способностях. И судя по её уровню, это, вероятно, было правдой.

Я собирался сказать всё, что угодно, но передумал.

Если подумать, была ли какая-то причина скрывать это на этот раз?

Может быть, она даже смогла бы помочь найти подземелье. Но даже если бы она попыталась что-то сделать, Ашер была со мной.

— Ты когда-нибудь исследовала подземелья?

Райло ответила на мой неожиданный вопрос.

— Несколько раз. Почему вы спрашиваете об этом?

— Мы ищем подземелье.

— Ах... вот оно как?..

Я кивнул.

— Честно говоря, я так и думала. Большинство мужчин, которые спрашивают дорогу в какие-то неожиданные места, ищут руины.

Похоже, что она уже несколько раз слышала подобные просьбы.

— Есть ли безжизненные ветви, связанные с деревом под названием Менгроди? — снова спросил я.

— ...Безжизненные ветви? Ну, я никогда о таких не слышала.

Райло склонила голову набок, но вскоре заинтересовалась.

— Это код, связанный с подземельем? Найти подземелье с кодом — это очень весело.

Сказав это, она в глубокой задумчивости пробормотала слова «безжизненные ветви», а затем почесала волосы.

— В любом случае, поиск подземелья делает работу намного веселее. После того, как я подведу вас к дереву, могу ли я продолжать помогать вам? Конечно, я не собираюсь брать больше денег.

— Это не имеет значения, но если мы найдём подземелье, я не собираюсь позволять тебе исследовать его изнутри.

Услышав это, Райло хихикнула.

— Пожалуйста, доплатите мне в зависимости от того, насколько, по вашему мнению, я была полезна. И, честно говоря, я мало чего ожидаю. В девяноста девяти случаях из ста поиск руин — пустая трата времени. А вы как думаете?

Верно.

Я относился ко всему слишком легко, возможно, потому, что неизменно преуспевал в поиске секретов.

Подземелье на самом деле было не так-то просто найти.

* * *

Добравшись до леса, мы слезли с кареты и двинулись в путь.

Барос должен был охранять карету, поэтому мы оставили его у входа в лес, а мы с Ашер вошли внутрь. Райло взяла инициативу в свои руки и указывала путь.

— Но разве это не забавно, если подумать об этом?..

— ?..

— Разве не сказано, что подземелья — это наследие, оставленное древними магами? Но тогда они могли бы просто передать это своим ученикам и позволить им унаследовать это. А вместо этого они создали подземелья, в которых можно было убивать нарушителей границы, пытавшихся завладеть их сокровищами.

Что ж, эти подземелья могли быть созданы магами, у которых не было учеников, которые могли бы стать их преемниками.

Или, может быть, эксцентричные маги просто сделали это от скуки.

Во-первых, это был просто сеттинг игры, так что я никогда не задумывался об этом.

Достаточно прикрепить фон в меру, и, скорее, было бы странно, если бы в РПГ не было подземелий.

По мере того как они углублялись в лес, постепенно появлялись монстры.

Появилась крыса, больше человека, преграждая нам путь. Была ли это гигантская крыса?

Я не знал, какие монстры есть в этом лесу.

Независимо от того, сколько я играл, я не знал всех монстров, которые появлялись в этом обычном лесу без названия.

Райло подошла к гигантской крысе и ударила её по шее.

Треск!

Она взревела и бросилась на меня с назойливым криком.

Райло, которая топнула ногой, взмахнула кулаком, не вынимая меча.

Гигантской крысе, которая отскочила в сторону со звуком, похожим на взрыв чего-то, разбили голову насмерть.

— Давайте продолжим, — сказала Райло, стряхивая куски крысы с кулака со слегка посвежевшим лицом.

После этого мы редко сталкивались с другими монстрами. Даже если мы и сталкивались с ними, то это были всего лишь мобы десятого уровня, похожие на гигантских крыс.

Кажется, что здесь не так уж много монстров.

К тому времени, как зашло солнце, мы добрались до места назначения.

Это заняло немного времени, потому что лес был не таким уж большим.

— Итак, это дерево Менгроди.

Я посмотрел на огромное дерево передо мной и немного полюбовался им.

Я ожидал, что это будет самое большое дерево в лесу, но оно оказалось намного больше, чем я себе представлял.

Оно было высотой в несколько десятков метров, а его окружность была достаточно широкой, чтобы десять человек могли стоять, взявшись за руки.

Прикоснувшись на мгновение к поверхности дерева, я перевёл взгляд на садящееся в небе солнце.

Солнце как раз сейчас садится...

Лес, величайшее дерево, когда даже сумерки полностью спадут, безжизненные ветви будут направлять искателей приключений.

Это были три ключевых слова для поиска в этом подземелье.

Что, чёрт возьми, значит безжизненные ветви?

Я поднял взгляд к головокружительным ветвям дерева Менгроди.

Когда я это сделал, Ашер и Райло тоже начали осматривать ветви.

Затем, внезапно, Ашер открыла рот.

— Хэй, взгляните.

Она уставилась куда-то мне за спину и указала пальцем.

Я посмотрел туда, куда она указывала, но ничего не увидел. Я прищурил глаза.

Что там...

— !..

У меня тут же округлились глаза.

Пару веточек затерялись среди пышных ветвей.

Однако при ближайшем рассмотрении всё оказалось странным. Потому что только на них не было листьев.

Это оно?..

http://tl.rulate.ru/book/81961/3318585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку