Читать Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 8: Женщина призрак 2 (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 8: Женщина призрак 2 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 8: Женщина-призрак. Часть 2

— Конечно, он новичок, — прошептал кто-то, — вот и совершил грубейшую ошибку. Не знаешь отношений между NPC, не смей судить. А вдруг у них любовь, о которой ты не в курсе?

— Даже новички играют неплохо, — хмыкнул другой голос, — откуда, по-вашему, крики доносились? Другие игроки тоже столкнулись с призраками. Старые игроки — мертвы, новички — живы, ха-ха-ха, вот вам и сравнение.

Сяо Цзя, объявленный мертвым, был опытным игроком. Он погиб, разыскивая тайную комнату семейства Ма в особняке. После ухода Чи Ийиня игроки разбрелись: одни проверяли путь к отступлению, другие искали сокровища. Сяо Цзя остался последним. Он зашел в инстанс, соблазненный слухами с черного рынка — босс инстанса, мол, забирает себе самые ценные вещи в качестве награды за прохождение. Стоило ли об этом думать? Золото, серебро, драгоценности, которые глава семьи Ма вынес из дворца во время легендарного хаоса, спрятанные в инстансе! Деньги, добытые в инстансе, можно было потратить и за его пределами. С таким богатством ему не придется рисковать жизнью, чтобы проходить инстансы. Богатая жизнь в зоне отдыха, ха-ха… Мечтая о будущем, Сяо Цзя невольно рассмеялся. Он не заметил, как, проходя под крыльцом, с него соскользнула прядь длинных черных волос, гладких, как вода, и затрепетала на ветру. Длинные волосы, словно змея, скользнули по земле, бесшумно приблизились к Сяо Цзя сзади и… с силой схватили его за лодыжку.

Сяо Цзя замер. Холодная, мягкая рука, без костей, с липким прикосновением, от которого по коже пробежали мурашки, схватила его за ногу. Он попытался успокоить дыхание и медленно опустил взгляд. Сяо Цзя думал, что призрак находится позади него или на земле, но как только он опустил голову, не успев увидеть, что тянет его за лодыжку, встретился взглядом с бледным, холодным, мертвым лицом. У женщины было красивое лицо, но налитые кровью глаза придавали ему устрашающий вид, только губы ярко-красным цветом выделялись на бледном лице. Она смотрела на Сяо Цзя с ненавистью в глазах. И самое главное… это мертвое лицо выросло на собственной одежде Сяо Цзя!

Сяо Цзя от ужаса застыл, но лицо женщины, словно мягкая змея, вытянулось из одежды и скользнуло к нему. Под ним не было шеи, только длинная полоса кожи, как будто сама плоть Сяо Цзя превратилась в эту мясистую змею. Из груди вырвалась раздирающая боль, словно кто-то разорвал его пополам, холодные руки сжали сердце. В то же время из ушей дохнуло ледяным дыханием, ладонь с ярко-красными ногтями коснулась его плеча. Плотный контакт, как будто тысячи муравьев грызли его кожу. В тот момент, когда Сяо Цзя инстинктивно открыл рот и закричал от страха, мертвое лицо мгновенно метнулось к его рту и даже к горлу.

Наступила боль удушья, он задыхался, закатил глаза и застонал, но в тумане отчетливо видел, что бросилось ему в рот… длинные волосы, которые засунули ему в желудок. Сяо Цзя полностью скрутили длинные волосы, он упал на землю, не подавая признаков жизни.

В мертвой тишине бамбуковая роща рядом с верандой зашевелилась, из темноты медленно вышла стройная фигура в длинном халате. Экономка посмотрела на клубок из длинных волос и равнодушно фыркнула:

— Мисс из семьи Ма, как у тебя могут быть растрепанные волосы. Будь осторожна, иначе ты не выйдешь замуж.

Он поднял голову, посмотрел на небо и пробормотал:

— Тебе так не терпится увидеть госпожу? Верно, давно я ее не видел.

Экономка странно засмеялась, этот смех звучал особенно пронзительно в тишине:

— Пора звать старшую мисс и младших мисс, и хозяев. Ах да, кухня должна начать готовиться. В пять часов, в пять часов, как раз к ужину.

Огромная масса черных волос внезапно распалась, превратившись в черную воду толщиной с асфальт, медленно растекающуюся по земле. Полное лицо упало в черную воду, пустое и безжизненное… это было лицо Сяо Цзя.

Когда экономка заговорила о кухне, несколько слуг в фартуках вышли из темноты с ведрами в руках, молча и быстро убрали лужу черной воды. Один из слуг заметил лицо, наклонился и схватил его своей большой рукой. На лицо слуги наплыла плоть без черт лица.

[Экономка приглашает молодых мисс и хозяев на банкет, чтобы воссоединиться с хозяином и его женой. Выживших просят прибыть в банкетный зал вовремя, в 5 часов, и не ждать после указанного времени].

5 часов? Чи Ийинь опустил голову и посмотрел на часы. Сейчас 4:54, до банкетного зала оставалось всего 6 минут? Все игроки были свидетелями строгих требований к времени. Трагическая ситуация с двумя людьми, которые не успели вовремя сойти с поезда, глубоко врезалась в память каждого. Это была расплата за опоздание. Тонг Яо сказал, что даже если система коварна и хитра, лучше следовать правилам. Хотя был риск смерти, но если не следовать правилам… ты точно умрешь.

Но проблема была в том, что в уведомлении было указано только название, но совсем не упоминалось конкретное место, не было карты. Это было крайне недружелюбно по отношению к Чи Ийинь, который еще не был знаком с особняком. Особенно сейчас, когда он находился в будуаре старшей мисс, в самом отдаленном уголке особняка, даже если бы он знал точное местоположение, он не был уверен во времени.

Если бежать с максимальной скоростью, то 6 минут может быть достаточно. Сердечные струны Чи Ийиня напряглись, он направился к воротам двора. Но с "бах!" ворота захлопнулись перед ним, снаружи раздался звук запирания. В то же время сзади раздался холодный, странный голос:

— Мисс, куда вы так торопитесь?

http://tl.rulate.ru/book/81694/2570155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку