Читать Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 247 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во дворце Звездного Дракона действительно появился Предвечный Дракон Лонг Шенг. Предки никогда не появлялись, если только во дворце не происходило что-то, требующее их присутствия. Они олицетворяли собой высшее существование всего Да Шиконга. Даже высшие чины двух храмов должны были опасаться этих существ. В противном случае эти дворцы перестали бы существовать и были бы уже поглощены двумя храмами, которые возвышались над всеми существующими в Да Шиконе. Когда Предвечный Дракон с силой прорвался через массив дворца Звездного Дьявола, все, включая саму Императора Дьяволов, в шоке затаили дыхание. Этот импульс... он слишком властный!

"Этот Император Огней приветствует уважаемого Предка Драконов Лонг Шенга!" Поклонившись, Император поклонился в сторону Предка Драконов в человеческой форме. То же самое сделали и три премьер-министра, которые уже давно задыхались от давления, испускаемого Лонг Шэном. "Эти ничтожные три министра-изверга приветствуют уважаемого Предка Дракона!" Конечно, драконов нельзя было недооценивать! Только Предку-Животному Се Доу было как-то безразлично. Однако даже он сам не был уверен в том, что сможет победить Предка Драконов. Кроме разницы в возрасте, оба принадлежали к разным поколениям, и, очевидно, у другого было больше опыта, чем у него. Оскорбить его было бы равносильно оскорблению его хозяина. "Се Ду, будь осторожен в своих желаниях", - сказал Лонг Шенг, не обращая внимания на остальных людей, которых он считал незначительными, и устремил свой взгляд на Предка-Животного. "Злить этого старого дракона можно только одним способом - смертью!"

"Какой высокомерный нрав! Что такого сделал наш Дворец Звездного Дракона, что заставило вас лично переехать и нарушить мир, который заключили наши два дворца?" спросил Се Доу. Он был очень озадачен. Предки без веских причин не перемещались, и до сих пор он не видел ни одного предка, который был бы очень неразумен. К тому же, судя по характеру Предка Дракона, он был совсем не таким. Ведь драконы всегда отличались высокомерием, и они не стали бы прибегать к хитроумным уловкам, чтобы победить противника. Ну, за исключением тех драконов, которые были проницательны и хитры. "И теперь ты притворяешься, что не знаешь, что сделал? Этому старому дракону надоели твои выходки! Разве ты не хотел, чтобы этот старый дракон пришёл сюда и попал в ловушку, которую ты приготовил за кулисами?!" Лонг Шенг фыркнул и посмотрел на Се Доу, его взгляд был полон презрения.

"Лонг Шенг, не заходи слишком далеко! Этот изверг явно не стал бы так бесстыдно поступать! Хоть у нас и плохая репутация, но мы не такие бесстыжие!" Се Доу был в ярости, его глаза стали пристальными, он слегка вздрогнул от взгляда старого дракона: "Не заставляй меня повторяться! Дайте мне объяснение! Зачем Лотосу Карнажа находиться в теле моего сына?!" Длинный Шэн не стал больше ходить вокруг да около и прямо рассказал о состоянии Длинного Хао. "Кроме тебя, Се Доу, Предка-изверга, кто мог отравить моего сына у меня под носом?! Я знаю, что ты очень хорошо умеешь прятаться в темноте! Хоть ты и не постиг правил бойни, но твои правила тьмы уже достигли пика!" Все, будь то Император, три премьер-министра и даже сам Предтеча, услышав слова старого дракона, ошарашено переглянулись.

"Что за черт?" - только и крутилось в их головах, и они думали о том, что появление Лотоса Карнажа было практически невозможным. 'Неужели Предвечный Дракон шутит с нами?' Оправившись от шока, Предшественник Драконов посмотрел на Императора Драконов. Его взгляд побуждал ее сказать то, что нужно было сказать. Иначе ситуация действительно выйдет из-под контроля. Дрожа от холода, Император Огней едва мог дышать, но все же сумел успокоиться и ответил Лонг Шенгу, набравшись смелости: "Владыка Драконьего Предка Лонг Шенг, ты заметил, что снаружи все люди приходят из других дворцов? Не пришли ли они зачем-то?" Услышав это, Лонг Шенг удивленно оглядел весь город, в котором находился дворец Звездного Дракона. "Похоже на то. Здесь были даже эксперты-люди из Дворца Императора Людей и другие эксперты из других подчиненных им дворцов. Что происходит?"

Предшественник драконов Лонг Шенг сдержал свой пыл и подумал, что ситуация довольно странная. Однако при мысли о сыне Лонг Хао выражение его лица стало мрачным, как у человека, отчаянно желающего убить другого. "Успокойся, Предшественник Дракона Лонг Шенг! Это дело... оно просто очень странное!" - сказал император, видя, что Лонг Шенг вот-вот вспылит. "Посмотрим, что ты скажешь! Если ты не сможешь удовлетворить этого старого дракона, то я непременно заставлю твой дворец потерять многих людей". Не исключено, что я буду преследовать тебя всю жизнь". Император вздохнул, видя, что старый дракон смог сдержать себя. Похоже, Лонг Шенг не был кем-то необдуманным. За это ему и им следовало быть благодарными.

Вздохнув еще раз, она объяснила ситуацию и сказала: "Драконий предок Лонг Шенг, люди из других дворцов собрались здесь, потому что в нашем дворце вот-вот откроется Твердыня Карнажа. Вы тоже об этом знаете. На протяжении нескольких тысяч лет это был единственный случай, когда Твердыня Распада проявляла какие-то движения или признаки открытия. Даже я ждал, что она откроется, ведь когда появится Карнажный Цветок, только Карнажный Лотос сможет спасти состояние моего старшего брата! Я просто не ожидал, что лотос на самом деле был принесен вашему сыну! Полагаю, сейчас он уже отравлен. Сколько времени прошло? Если так будет продолжаться, он непременно пострадает!" На лице предка драконов Лонг Шэна появилось веселое выражение, и он не удержался от того, чтобы не щелкнуть языком. Почему он не подумал об этом раньше? А что, если именно тот, кто отравил его сына, подстрекал его к выступлению против Дворца Звездных Дьяволов?

Тот, кто отравил его сына Лонг Хао, наверняка либо затаил на него злобу, либо использовал его как инструмент для нарушения мира во дворце Звёздного Дьявола. Чтобы заставить его отвлечься на это дело, он, должно быть, уже всё спланировал! "Нехорошо!" Лонг Шэн изменился в лице и, поспешно циркулируя ци своего тела, увеличил скорость и поднес себя к ближайшему массиву передачи. "Освободите дорогу этому старому дракону! Быстрее!" Все культиваторы, почувствовавшие ужас ауры Лонг Шэна, были до смерти напуганы и поспешно освободили дорогу старому дракону к массиву передачи. Там уже выстроилась длинная очередь из желающих воспользоваться массивом. "Эй, старый дракон, ты не слишком торопишься? Почему бы нам не поиграть немного?" Когда Лонг Шенг услышал голос собеседника, его лицо побледнело, как простыня. "Ты!" ***

Ранее Лонг Шенг позвал своего друга из Храма Времени. Это был его самый верный друг, с которым он сталкивался, и который считался его лучшим другом с тех пор, как они были молоды. 𝒇𝘳𝐞𝚎𝓌𝑒𝑏𝒏𝑜𝙫ℯl.c𝚘𝒎 Этот друг был гением, которого в Храме Времени не видели и за миллион лет. Прошло много времени, и этот друг уже стал одним из высших эшелонов Храма Времени. И вот на этот раз он попросил его об услуге - охранять Лонг Хао, пока тот узнает о ситуации во дворце Звездного Дьявола. "Не мог бы ты, брат Гу, сделать это для меня?" - спросил он мягким тоном. В его голосе слышались нотки мольбы, словно у него уже не было другого выхода. "Что именно случилось с племянником? Кто посмел отравить его у вас под носом? И что, по вашим словам, это был за яд?" В это время Гу Тянь через массив передачи данных поспешно отправился во Дворец Императора Драконов из Храма Времени. Однако по пути он не мог удержаться от широкой ухмылки.

Тем временем Лонг Шенг собрал все силы и встретил Гу Тяня с распростертыми объятиями, даже обнял его. "Это был тот проклятый цветок, который мог быть только в одном месте!" Длинный Шэн стиснул зубы, сжимая кулаки. "Это Лотос Карнажа!" Гу Тянь удивленно посмотрел на него. "Неужели такое существует? Помнится, Предтеча был даже моложе нас и владел правилами тьмы. Возможно, это он двигался и не заметил тебя!" "Я думаю о том, чтобы сделать шаг, но я не могу оставить Хао'эра здесь без присмотра!" "Не сомневайся, брат Лонг! Когда я здесь, никто не сможет причинить вред моему племяннику! Кто бы ни сделал это, я заставлю его страдать больше, чем может причинить Лотос Карнажа!" Аура Гу Тяня кричала о праведности. Только тогда Лонг Шенг успокоился и похвалил Гу Тяня. "Ты действительно лучший, брат Гу!"

http://tl.rulate.ru/book/81306/3158612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку