Читать Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 118 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они влетели на Южную территорию, то увидели четкое разделение двух климатов - холодного и теплого, расположенных по разные стороны. Даже Ян Луцзя был очарован этим явлением. Более того, казалось, что на южной территории нет света. "К западу отсюда находятся ледниковые воды Смерти. Нужно быть осторожными, приближаясь к ним, иначе даже наши дирижабли не смогут ничего противопоставить", - предупредил Бай Цянь. Затем он продолжил свой рассказ, когда они сменили направление на западное. Два дирижабля последовали за ними. Когда Бай Цянь однажды бродил по Ледниковым Водам Смерти, он чуть не погиб в этом месте. Там постоянно происходили какие-то неописуемые природные явления, самыми известными из которых были внезапные и почти частые лавины. Даже боги-императоры не отправлялись туда неподготовленными, а если они пытались приблизиться к ядру, то умирали преждевременной смертью. "Почему там такой сильный холод?" - спросил Ян Луцзя. скептически спросил Ян Луцзя.

"Я не знаю точно причину, но, как и у вулкана Майон, у него было ядро, которое, как говорили, производило правила мороза, самые сильные из тех, что были здесь, в Да Сишене", - ответил Бай Цянь с торжественным лицом. "Хорошо", - сказал Ян Луцзя. "Я вернусь, когда улажу кое-какие дела". Затем его тело исчезло. На самом деле он стал просто невидимым. Он хотел пробраться к Лонг Гуану и не дать маленькому дракону увидеть или почувствовать его существование. Он также напомнил остальным, чтобы они ничего не говорили о нем, чтобы этот маленький дракон не сделал все возможное, чтобы найти его. Однако, вопреки его ожиданиям, на лице этого малыша появилось лишь решительное выражение. Даже если он проснулся в своей кроватке, на его лице все равно было выражение, говорившее о том, что он не отступит, даже если ему придется сражаться с бессмертным.

"Этот ребенок..." Ян Луцзя был застигнут врасплох этими изменениями. Очнувшись от транса, он передал часть своих мыслей Лонг Гуану, действуя так, словно от него осталась только воля. "Лонг Гуан..." "Учитель?!" воскликнул Лонг Гуан, пытаясь найти хозяина, которого он так хотел увидеть. "Мастер?!" "Ты..." Ян Луцзя снова был немного шокирован очередным открытием своего второго ученика. Лонг Гуан действительно теперь мог свободно говорить, в отличие от прежнего. Его "мастер" было более плавным, чем то, как он произносил его тогда. Тем не менее, Ян Луцзя сделал вид, что не замечает этого, и быстро начал свою напутственную речь.

"Это лишь воля твоего господина. Сейчас я нахожусь в высшем царстве, в царстве Пространства, Да Шиконг. Лонг Гуан, если хочешь найти меня, стань сильнее. Кроме того, я поручил тебе одну задачу перед твоим восхождением. Уничтожь своего врага. Сейчас я отправлю тебя в их мир. После этого ты уйдешь оттуда и вознесешься в высшее царство. Потом, когда станешь сильным, найди меня. Не забывай также, что у тебя есть новая младшая сестра Фэн Хуан. Когда встретишь ее, не оставляй ее одну в опасности. В любом случае, я буду скучать по тебе, Лонг Гуан. Будь осторожен". У Лонг Гуана, слушавшего слова хозяина, на глаза навернулись слезы. Но он вел себя так, словно уже не был ребенком. Он сжал кулаки, и решимость в его глазах стала еще сильнее, чем прежде. Невероятно, как десятилетний ребенок смог сделать такое. "Да, хозяин. Лонг Гуан найдет тебя".

На самом деле Ян Луцзя не знал об этом, но в тот момент, когда Лонг Гуан стал Святым, некоторые из его воспоминаний о прошлом были восстановлены. Он не знал, чьи это были воспоминания, но должно быть известно, что они были тесно связаны с писанием культивации, которое он практиковал в данный момент, накоплением его понимания писания и тем, как он рассуждал, когда дела шли не очень хорошо для него и между ним и некоторыми другими третьими лицами. "Кажется, я слишком сильно беспокоился о нем раньше. Он так быстро повзрослел, что это кажется необычным. Ведь нельзя изменить манеру говорить за несколько дней или месяцев". Но Лонг Гуан сделал это. Это была еще одна загадка, которую Ян Луцзя еще предстояло разгадать. Если бы Лонг Гуан не говорил об этом, он, скорее всего, не стал бы его об этом спрашивать. Опять же, заставлять кого-то что-то делать было не в его характере. fre𝙚𝓌𝒆𝚋noѵel.c𝚘m

К тому же, как он уже сказал, он был всего лишь волей, и совсем недавно, казалось, исчез из зоны обнаружения Длинного Гуана. "Я всегда буду надеяться, что ты будешь хорошо расти. И в будущем я надеюсь, что ты сможешь найти своего хозяина". Отправив Лонг Гуана в отдельный мир расы эхинемонов, тот был просто уничтожен без всякого сопротивления. В крови остались только Чжан Вэй, Чжао Цяочэнь, Чжао Фэнхуа и Чжао Дилао. Сбоку и сверху виднелись трещины. Вот насколько разрушительной была физическая сила Лонг Гуана. Когда он столкнулся с ними четырьмя, его маленькое тело было похоже на назойливого комара, которого никак не удавалось поймать.

"Вы все заставили нас страдать, нашего маленького щенка и мою младшую сестру, поэтому вы все должны заплатить. С другой стороны, у меня уже давно сформировалась неприязнь к вам. Вы уничтожили всю мою семью, весь мой род. Если бы не мой хозяин, который поддерживал меня все это время, я бы не смог зайти так далеко, быть сильнее вас всех... и..." Длинный Гуан усмехнулся и посмотрел на Чжао Дилао. "Твое тело эхинодемона-изверга слишком слабое. Ты вообще не представляешь никакой сложности, а когда-то хотел поглотить мою кровную линию? Ты что, шутишь?" "Когда этот маленький дракон стал достаточно грамотным, чтобы говорить как взрослый?" Чжао Фэнхуа был в крайнем замешательстве и задал себе этот вопрос. "Ты слишком силен. Мы ничего не можем с тобой сделать. Просто передай привет своему хозяину. Благодаря ему я смог очнуться от бреда о мести жене, которая даже не полюбила меня", - пробормотал Чжан Вэй, стоя на коленях на земле, совершенно беспомощный, с пустыми глазами.

То же самое произошло и с Чжао Цяочэнем, и с его сыном и внуком. "Нет смысла продолжать жить. Боюсь, что с твоим хозяином, поддерживающим тебя, мы все равно умрем, независимо от того, победишь ты нас или нет", - сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/81306/3155341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку