Читать Author's Reincarnation in a Fantasy Setting / Реинкарнация автора в фэнтезийной новелле: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Author's Reincarnation in a Fantasy Setting / Реинкарнация автора в фэнтезийной новелле: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под троном принцессы в бетоне начали появляться клубы пара, вскоре вокруг образовалось облако. Сначала платформа треснула, а затем рассыпалась на куски, и трон вместе с принцессой ушли под обломки.

Рыцари, охранявшие трон, пытались спасти принцессу, но, поскольку они тоже стояли на этой платформе, они потеряли равновесие и упали, когда пол под их ногами рухнул.

Люди, сидевшие рядом с платформой, начали кричать и бежать, чтобы спасти свои жизни. Эта ситуация ввела весь зал в панику, все начали бежать, пытаясь выбраться наружу, началась давка, и несколько человек были затоптаны.

"Пожалуйста, все успокойтесь и не паникуйте. Пытаться выйти все вместе не поможет, многие пострадают", - сказал ведущий, но его предупреждение упало на глухие уши.

Вскоре в колизей вошли несколько новых рыцарей и охранников, которые побежали прямо к принцессе, чтобы спасти ее. Но в этот момент там можно было увидеть только кучу обломков и облако пара.

"Кашель, кашель", - послышался голос, и все внимание обратилось в ту сторону, откуда он исходил.

Две фигуры медленно вышли из пылевого облака, одной из них была слегка раненая принцесса. На ее лбу была кровь, а на руках и верхней части тела - несколько порезов.

Другим человеком была Аня, она поддерживала принцессу на плече, пока они вместе медленно выбирались из обломков. У нее была травмирована левая нога, что было видно по ее походке. Крови не было, но, очевидно, это было внутреннее повреждение.

"Принцесса Ришия", - сказал один из рыцарей, быстро подойдя к принцессе и поддержав ее.

"Эй, ты в порядке?" - спросил Рен.

"Да, в целом я в порядке.. сначала вылечите принцессу, она ранена", - задыхаясь, сказала Аня, передавая Ришию рыцарям.

"Мы не можем оказать ей помощь, нужно срочно отвезти ее в больницу", - предложил один из рыцарей.

"Все в порядке, я не так сильно ранена. Кто-нибудь еще пострадал? Безопасность граждан в приоритете", - сказала Ришия.

"Все в панике, но, кажется, все уже покинули колизей", - сообщил Рен.

"Вот и хорошо", - с облегчением произнесла Ришия.

"Эй, Аня, ты в порядке?" - закричал мальчик.

Аня посмотрела в том направлении и увидела, что к ней бежит Зеро, он перепрыгнул через обломки и остановился прямо перед Аней.

"Ты ранена?" - спросил он встревоженно.

"Нет, я в порядке".

"Вот и хорошо, ты меня так напугал", - сказал Зеро, переводя дыхание.

"И кто ты такой?" - спросил Рен.

"Я ее младший брат.. кстати, вы видели, что произошло? Как все это рухнуло?"

"Нет, ничего такого, это произошло просто так. А ты, Аня, что-нибудь видела?"

"Я заметила трещины на стене платформы, поэтому подумала, что она может обрушиться, и побежала спасать принцессу", - сказала Аня.

"Принцесса Ришия!" - закричал рыцарь.

Все присутствующие быстро обернулись, "Что случилось?" - спросил Зеро.

"Принцесса Ришия.. она потеряла сознание", - ответил рыцарь.

"Что!"

"Она, должно быть, получила серьезные ранения. Быстрее отвезите ее в больницу", - сказал Зеро.

Одна из рыцариней взяла Ришию на руки и быстро побежала к выходу вместе с другими рыцарями.

"У меня мало времени, но позвольте мне поблагодарить вас от имени принцессы Ришии. Благодаря вам она не получила серьезных травм", - сказал пожилой рыцарь, ответственный за безопасность Ришии.

"Вам не за что благодарить, любой бы на нашем месте поступил так же", - ответила Аня.

Пожилой рыцарь поклонился и выразил свою благодарность, прежде чем присоединиться к остальным.

"Ну, это было что-то. Похоже, этот турнир окончен, по крайней мере, сегодня", - сказал Рен.

Кроме местных охранников, в колизее никого больше не осталось, даже ведущий ушел. Победитель этого турнира уже точно не будет объявлен, по крайней мере, сегодня.

"Нам тоже пора домой, ты говоришь, что в порядке, но ты все-таки ранена", - предложил Зеро.

Аня услышала его и кивнула в ответ. "Выглядит так, что нам тоже пора уходить", - сказала Аня, обращаясь к Рену.

"Меня устраивает, хотя я бы хотел взять реванш, если будет возможность", - сказал Рен.

После этого Аня и Зеро также покинули колизей.

"О, Аня, моя дочь, что с тобой случилось?" - воскликнул Рон, едва увидев травмы Ани.

"Ах, ну.. у меня так сказать произошел небольшой инцидент," - ответила она, на ее лице промелькнула странная улыбка.

"Да брось, отец, не преувеличивай. Это даже не такая уж большая рана," - перебил Рона Зеро.

"Что ты имеешь в виду? Разве ты не видишь, что твоя сестра ранена? И ты ведь был с ней, так почему не позаботился о ней?" - сказал Рен, едва сдерживая слезы.

"Ох, ну да, ну да, я знаю. Так ты теперь окажешь ей первую помощь или продолжишь еще немного поплакать?" - сказал Зеро.

http://tl.rulate.ru/book/80054/3807501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку