Читать Vongola Primo in One Piece / Ван Пис: Я - Вонгола Примо: Глава 82: Бандиты из района Рыболюдей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Vongola Primo in One Piece / Ван Пис: Я - Вонгола Примо: Глава 82: Бандиты из района Рыболюдей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Война, кровь и трупы?

В окружении множества людей?

Это не было невозможным. Возможно, однажды Семья окажется в окружении врагов.

Но что с того? Это было всего лишь пророчество! Более того, Сярли не виделаконечного результата.

Возможно, дело было в том, что он не был душой этого мира, поэтому даже Сярли не могла точно предсказать его будущее. Все, что она видела, было плохо. Даже если она и предсказала, что Джотто окажется в столь плачевном положении, кто знал, что произойдет дальше?

В сцене, которую увидела Сярли, Джотто еще не упал. Он все еще стоял на ногах и противостоял всем врагам. Для Джотто этого было достаточно. Поскольку она не могла видеть, кто знал, что произойдет дальше?

Может быть, он убьет всех врагов!

— Если ты не видишь, не заставляй себя. Ты же не любишь предвидеть несчастливое будущее, правда?

Джотто погладил Сярли по голове и со слабой улыбкой сказал:

— Более того, я не умру. Твое пророчество не такое уж и точное, как я думал. Кстати, ты не знаешь, где находится район Рыболюдей? Я ищу кое-кого. Мне нужно кое-что обсудить с ним с глазу на глаз.

Сярли подняла голову и посмотрела на Джотто со странным выражением. Она впервые слышала, чтобы кто-то просил ее прекратить предсказывать будущее.

Все, кто знал, что она может предсказывать будущее, поощряли ее к тому, чтобы она как можно подробнее заглянула в их будущее. Этих людей никогда не волновало, хочет ли она видеть эти печальные вещи. Этот красивый человек перед ней был первым, кто сказал, что не хочет видеть печальное будущее.

Более того, он также сказал, что не умрет. Неужели в этом мире есть кто-то, кто не умрет?

— Эй, девочка, только не говори мне, что ты, как и я, не знаешь, где находится район Рыболюдей? — Видя, что Сярли не отвечает, Джотто подсознательно пошел один, полагая, что она тоже не знает направления, как и он.

— Как это возможно! Район Рыболюдей находится вон там! — Сярли на мгновение остолбенела, а затем с одутловатым лицом указала направление.

Она была местной русалкой. Как она могла не знать, где находится район Рыболюдей? Этот человек действительно смотрел на нее свысока!

— Спасибо, и последнее. Будущее не стоит на месте. Возможно, другие не могут его изменить, но я не такой, как остальные! — махнув рукой, Джотто направился прямиком в район Рыболюдей.

Провожая его взглядом, Сярли стояла ошеломленная, не в силах удержаться от того, чтобы не пробормотать:

— Неужели будущее всегда одно и то же? Неужели есть кто-то, кто может изменить будущее? Если да, то почему все, что я видела, сбылось?

— Минуточку!

Сярли была потрясена. Когда она собиралась позвонить Джотто, то обнаружила, что он исчез из поля ее зрения. Тогда она запаниковала.

— Все кончено! Я забыла сказать ему, что людям нельзя ходить в район Рыболюдей. Рыболюди там ненавидят людей!

Рыболюди и так ненавидели людей, а ситуаиця в районе Рыболюдей был еще хуже!

Поначалу этот район был гигантским учреждением, где содержались сироты. Лишь из-за некомпетентности руководства район Рыболюдей превратился в беззаконный квартал, где собирались изгои острова.

Впрочем, знаменитости с Острова Рыболюдей были в основном из района Рыболюдей, например, Тигр-Рыбочеловек, Джинбей, Алонг, а позже наркоман Ходи Джонс.

Как только Джотто ступил на территорию района Рыболюдей, он почувствовал жажду крови. Казалось, что это место и то, что было снаружи, — два разных мира.

Остров Рыболюдей производил на людей впечатление красивого и процветающего. Особенно после того, как пираты Белой Бороды объявили этот остров своей территорией, жизнь мерфолков тоже стала намного стабильнее.

Но район Рыблюдей был совсем другим. Здесь было грязно и холодно, и даже местные жители острова не хотели сюда приходить.

В этот момент Джотто почувствовал, что на него смотрят множество глаз. Бандиты из района Рыболюдей наверняка ненавидели, когда такой человек, как он, ступал на их территорию.

— Еще один шаг, и ты умрешь здесь! — раздался холодный голос, и его кровожадные глаза в этот момент тоже уставились на Джотто.

— Убирайся отсюда, человек. Мы только что наелись и больше не собираемся есть!

— Убирайтесь!

Звучали один голос за другим, некоторые из них были даже вульгарными, но Джотто это не волновало.

В конце концов, эти люди-рыбы были слишком слабы в его глазах. Если бы он захотел, ему понадобилось бы всего несколько секунд, чтобы превратить этот район Рыболюдей в пепел!

— Вы можете помочь мне найти Джинбея?

Джотто проигнорировал голоса рыболюдей, повернулся к ближайшему рыбочеловеку и мягко сказал.

— Я уже сказал, что тебе здесь не рады. Убирайся отсюда!

— Если ты сейчас же не уйдешь, я действительно убью тебя, человек!

— Ха-ха-ха! О чем ты говоришь? Почему бы тебе просто не убить этого парня?

В это время человек-рыба с острым носом и зазубренными зубами медленно подошел к нему, его глаза были полны убийственного намерения.

И когда он увидел этого парня, Джотто сразу же узнал его. Если и существовала такая вещь, как невезучий рыбочеловек, то это был он, Аллонг!

— Ну и дела. Я пришел, чтобы найти Джинбея. Сначала я пришел сюда с миром, но вам хочется достать свой меч. Успокойтесь!

С негромким криком Джотто в одно мгновение окутал окрестности Хаки Цвета Верховного Короля. Большинство рыболюдей мгновенно потеряли сознание. Однако Алонг был не из их числа. Хотя он и был вынужден полулежать на коленях на земле, он, по крайней мере, не потерял сознание. Можно сказать, что его сила воли была неплохой.

Но в то же время он понимал одну вещь. Этот человек перед ним был сильной личностью, и делать из него врага было бы неразумно!

От него исходила такая же страшная аура, как и от старика Белобородого, который не так давно защищал Остров Рыболюдей!

— Простите, пожалуйста, проявите милосердие!

Вскоре к нему быстро подошел рыбочеловек с китовой акулой, с вьющимися бровями и бакенбардами, напоминающий демона из фольклора. Поначалу он все еще недоумевал, кто мог использовать здесь Хаки Цвета Верховного Короля, но, увидев Джотто, все понял.

По сравнению с другими рыболюдьми в районе Рыболюдей, его понимание внешнего мира было гораздо лучше. Этот рыбочеловек сразу же узнал человека по его фотографии на плакате...
"Награда — 1,83 миллиарда белли, Вонгола Примо!"

http://tl.rulate.ru/book/79237/3435361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку