Читать Super Gene / Супер ген: Глава 71 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Super Gene / Супер ген: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71: Уничтожение гнезда

Переводчик: Наксиос Редактор: оverload

Из гнезда вылетел рой Черных Жал, их было около десяти тысяч, Хань Сэня и Лу Вэйнана охватил ужас.

"Старший брат, ты же не собираешься убивать всех этих шершней, правда? Похоже, что все они примитивные существа. Их очень много, к тому же, они могут летать. Мы не сможем оставаться в безопасности." - Лу Вэйнан сглотнул.

Хань Сэнь был рад увидеть высокие старые деревья и цветы, растущие на земле. Он подумал: "В статье не было обмана. Такое место действительно существует."

Понаблюдав за всем этим немного времени, Хань Сэнь сказал Лу Вэйнану: "Пошли дальше!"

Лу Вэйнану пришлось последовать за Хань Сэнем. Они не решились приблизиться к гнездам, поэтому взлетели высоко в небо. Поле с цветами простиралось на десятки миль и повсюду были видны высокие деревья. На каждом дереве висело гнездо шершней. Никто не знал, сколько было шершней на этой территории. Было даже страшно думать об этом.

Вскоре, Хань Сэнь увидел огромное дерево, которое было примерно в два раза выше остальных. На этом гигантском дереве было гнездо шершней размером с замок. И время от времени, оттуда вылетали черно-алые жала, которые были размером с голубя.

Лу Вэйнан нетерпеливо взглянул на гнездо и сказал: "Эти алые шершни, скорее всего звери-мутанты. Сколько их здесь может быть?"

Хань Сэнь тоже был немного ошеломлен увиденным. В статье говорилось, что тот человек тоже видел такого шершня. Несмотря на то, что Хань Сэнь догадывался, что их должно быть больше одного, он никак не мог предположить, что их будет целое гнездо.

"Среди такого количества зверей-мутантов, точно должна попасться душа существа." - Хань Сэнь был очень взволнован, он понимал, что будет очень трудно справиться с таким количеством шершней.

Жало этих зверей-мутантов было кроваво-красного цвета, и его длина была не менее двух дюймов. Оно выглядело очень острым. Никто не мог противостоять яду шершней.

В конце концов, они были существами-мутантами. Хань Сэнь не мог полностью положиться на свою броню от существа со священной кровью. Если броню проткнуть, то он будет рисковать своей жизнью.

Единственная удачная ситуация была в том, что гнездо с примитивными существами находилось примерно в миле от сюда, поэтому они не посмеют сюда прилететь.

"Комрад Лу, пришло время проверить твою преданность." - Хань Сэнь похлопал Лу Вэйнана по плечу.

У Лу Вэйнана внезапно изменилось выражения лица: "Старший брат, ты же не хочешь, чтобы я приманил мутантных черных шершней, верно? Я же умру."

"Не будь так пессимистичен. На самом деле, тебе не нужно туда идти. Просто воспользуйся своей черной птицей, чтобы привлечь их внимание, а я, в это время, постараюсь разрушить их гнездо. Когда мутантные черные шершни разлетятся вокруг, то мы сможем некоторых убить." - с улыбкой сказал Хань Сэнь.

Хань Сэнь добавил, до того, как Лу Вэйнан успел что-то ответить: "Сделай все хорошо и я отдам тебе двух мутантных шершней. Подумай об этом, парень!"

Чтобы Лу Вэйнан не отказался, Хань Сэнь решил сразу пообещать ему награду.

Лу Вэйнан проглотил ответ и, ударив себя в грудь, сказал: "Для меня большая честь рисковать ради тебя. Старший брат, скажи, что мне нужно делать."

Два мутантных шершней могли принести ему много мутантных очков гена.

"Очень хорошо, я вижу в тебе хорошие качества. Ты будешь отвечать за то, чтобы направлять свою Железноперую птицу в гнездо. Ты должен ткнуть в него и этим привлечь внимание шершней, а потом увести их подальше. Но не позволяй птице подниматься слишком высоко. Если шершни не смогут до нее добраться, то они просто вернуться обратно в гнездо. Постарайся, чтобы они как можно дольше не возвращались, а я позабочусь обо всем остальном." - ответил Хань Сэнь.

Лу Вэйнан с удивлением посмотрел на Хань Сэня: "Но даже если я смогу большую часть шершней заставить вылететь из гнезда, некоторые все равно же там останутся. Ты хорошо об этом подумал?"

Лу Вэйнан не думал, что Хань Сэнь решит приблизиться к самому гнезду. Это было намного опасней того, что должен был сделать он. Ведь он будет использовать свою птицу, а сам не будет находиться в опасности. Если что-то будет не так, то он просто вернет свою птицу.

Подобно замку, гнездо было крепко прикреплено к дереву, его будет не легко сбить.

"У меня есть план. Постарайся дать мне как можно больше времени и позаботься о том, чтобы шершни не вернулись слишком быстро." - спокойно сказал Хань Сэнь.

Если большинство Черных Жал улетят, то оставшихся Хань Сэнь не будет бояться.

"Понял!" - Лу Вэйнан, вместе с Хань Сэнем спрятались за большим валуном. Лу приказал своей птице взять большой камень и пролететь над гнездом.

*Бух!*

Железноперая птица сбросила камень в гнездо и трехфутовый камень, пробил огромную дыру.

Мутантные Черные Жала, со страшным гулом, вылетели из гнезда и бросились к птице, они были похожи на алую тучу.

Лу Вэйнан быстро приказал своей птице, чтобы она уводила мутантных Черных Жал подальше.

Хань Сэнь внимательно наблюдал за гнездом и, вскоре, возле гнезда он не увидел ни одного существа.

Когда мутантные Черные Жала удалились на дюжину ярдов, Хань Сэнь призвал душу Пурпурнокрылого дракона, душу Кровавого Убийцы, и с копьем, от души мутантной рыбы-пилы, бросился к гнезду. Он был похож на крылатого кентавра-воина из мифов.

В мгновения ока Хань Сэнь ударил по гнезду, сильно разбив его. Размахивая своим копьем, он разрезал гнездо, как будто оно было сделано из бумаги. Некоторые мутантные Черные Жала пытались напасть на него, но все они были убиты в мгновение ока. Никто не мог остановить его.

К нему приблизился один мутантный шершень и нанес удар, но золотая броня защитила его, на броне остался только маленький белый след.

Лу Вэйнан был в шоке. Он знал, что Хань Сэнь очень сильный, но не мог предположить, что у него была такая великолепная душа священной крови.

Когда Хань Сэнь разрушил половину огромного гнезда, показался шершень размером с двух мутантных шершней, его туловище было прозрачным, как красный кристалл.

Когда появился этот огромный шершень, все остальные, которых увлекла за собой птица, немедленно начали слетаться обратно. Было похоже, что они что-то почувствовали.

"Будь осторожен! Все шершни возвращаются. Наверно, это их королева!" - закричал Лу Вэйнан.

http://tl.rulate.ru/book/7798/217501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Алые или черные?
Развернуть
#
Черные и алые
Как пчелы жёлтые и чёрные
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку