Читать Мириады историй галактики Консентия / Мириады историй галактики Консентия: Глава 4: В пещерах (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Мириады историй галактики Консентия / Мириады историй галактики Консентия: Глава 4: В пещерах (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение недели группа Либерия продолжала исследовать и наносить на карту населённую гоблинами сеть пещер. Время от времени происходили стычки с монстрами, но всё заканчивалось благополучно для членов отряда.

В целом, в ходе зачистки ничего неожиданного не случилось, только в одном из ответвлений они встретили отличных от гоблинов монстров. Это были ящероголовые твари с чешуёй, вооружённые небольшими круглыми щитами и костяными саблями. Их лидера охраняли четыре гвардейца с длинными копьями, а сам вожак монстров вооружился двумя ятаганами, которыми смог на удивление ловко орудовать.

Группа потратила целый день на то, чтобы зачистить их место обитания: битвы с относительно умелыми ящерами занимали куда больше времени, чем со слабыми гоблинами. Кроме острых предметов ящеры умело использовали в качестве оружия свои хвосты, о чём разумные не знали, пока Грэйкасл не усвоил болезненный урок, получив неожиданный и тяжёлый удар по рёбрам. К счастью, стальные пластины его доспеха выдержали удар, позволив лидеру авантюристов отделаться лишь крупным синяком. А полученное в результате этой атаки открытие ящеролюд не сумел использовать, так как Хельма моментально прикрыл щитом Горрок.

- Странно, что гоблины и ящеры не истребили друг друга, - задумчиво протянул Филандрос, - ведь монстры разных видов не слишком хорошо уживаются на одной территории.

- Это потому, что инстансу меньше недели. Монстры ещё не успели размножиться или даже полностью освоить свою часть территории. Поэтому они и не начали сражаться. Как только им перестанет хватать пищи или места для потомства, в пещерах разразится кровавая бойня. Впрочем, когда мы зачистим эти пещеры, монстров здесь совсем не останется. - объяснила парню Тана.

- Мы могли бы просто подождать, пока они сами истребят друг друга, а потом спокойно добить оставшихся, - предложил план Доррок.

- Во-первых, мы понятия не имеем, когда они начнут сражаться и когда закончат. Во-вторых, если бы всю территорию занял один вид монстров под командованием вожака, они стали бы сильнее, чем разрозненные и неорганизованные стаи. И в-третьих, чем дольше монстры живы и поглощают ману, тем они крепче, быстрее и ловчее. Конечно, это далеко не мгновенный процесс, но всё равно, я предпочту не рисковать больше необходимого, сражаясь с тварями, которые полностью обжили территорию и знакомы с ней, стали опытными после борьбы друг с другом, а также получили усиление от витающей в воздухе маны, - разложил всё по полочкам Грэйкасл.

- Плюс, не забывай, брат: мы сами растём, ставя себе цели и преодолевая препятствия, пока достигаем их. Именно так улучшают себя разумные создания, в отличие от монстров, действующих только лишь за счёт инстинктов, - добавил Горрок, хлопнув Доррока по плечу.

- Но ты всё равно молодец, что пытаешься не только кушать своей головой, - хохотнул довольный проведённым в пещерах временем Кронхад, - ох, прости, ты же ещё ударяешь ей по врагам время от времени.

Старший Шелтон только закатил глаза и промолчал, зная, что ответ лишь сильнее раззадорит этих шутников.

Вскоре группа прибыла к просторной круглой пещере с высоким потолком, на котором довольно ярко светилась какая-то руда. В этом свете они отчётливо различили поселение ящеров: их поприветствовали своеобразные палатки из чьей-то кожи, вонь экскрементов монстров и пара десятков враждебных взглядов.

Без чьей-либо команды все монстры зарычали и бросились атаковать группу авантюристов, которые поспешно вернулись в узкий тоннель, чтобы получить хоть какое-то географическое преимущество. Пока ящеры пытались приблизиться к разумным, они уже потеряли троих из-за метких стрел. Но уже после этого начался ближний бой, в ходе которого численно преимущество было далеко не на стороне Либерии.

Тане пришлось достать из пространственного кольца припасённый на всякий случай флакон со снотворным туманом. Девушка бросила его в толпу монстров, отчего склянка разбилась, окутав нападающих алхимическими миазмами. Те, хоть и не потеряли сознание, но стали заметно медленнее передвигаться и реагировать на атаки.

- Отличный ход, Тана, - похвалил Грэйкасл и врубился в ослабевшего врага со своим двуручным мечом, пока монстры не оправились.

- Ход-то отличный, только больше снотворных зелий не осталось, - разочарованно пожаловалась девушка, прежде чем достать из кольца длинное копьё и, встав позади близнецов-щитоносцев, начать бить им ящеров. Умения обращаться с копьём у неё, откровенно говоря, практически не было, но и монстры со своим костяным оружием оказались не лучше. Плюс, она хотя бы отвлекала часть из них, позволяя более опытным товарищам нанести смертельный удар.

Когда чаша весов начала склоняться в сторону разумных, в битву неожиданно вступил предводитель ящеров вместе со своей свитой. Они быстро подошли к строю авантюристов, нарушив их темп сражения. Шелтоны с трудом смогли отвлечь на себя троих гвардейцев, четвёртого оттеснил секирой гном. Остальные члены отряда были заняты обычными ящерами, поэтому Грэйкаслу пришлось в одиночку биться с лидером монстров в своеобразной дуэли.

Храбрый лидер авантюристов без колебаний ударил тяжёлым двуручным мечом, надеясь мгновенно пробить оборону противника, но ящер принял удар на скрещенные ятаганы, при этом отступив лишь на шаг. Обменявшись ещё парой ударов с монстром и примерно выяснив его мастерство, сын барона, также прекрасно понимая, что в тесном пространстве пещер его длинный меч является, скорее, недостатком, резко сократил расстояние и ударил ящера латной перчаткой сбоку по голове, на мгновение ошеломив того. И этих пары мгновений оказалось достаточно, чтобы зайти монстру за спину и пронзить его клинком.

Сбросив труп лидера ящеров с меча, Хельм, наконец, смог оглядеться и увидел, что товарищи самостоятельно разобрались с большей частью противников. Он сразу рванул в бой, окончательно сломив огорчённых смертью лидера монстров. Не потребовалось и пары минут, чтобы финальная битва с ящерами завершилась полной победой людей. К сожалению, никто кроме Таны не остался без ранений, но, по крайней мере, никто не пострадал слишком серьёзно. Кронхад и вовсе наплевал на кровоточащий порез на щеке и усталость после битвы и с неведомо откуда взявшимися силами бросился осматривать светящиеся камни внутри пещеры.

Оказалось, это крупное месторождение камней маны земли. Они отлично подходят для питания защитных рунных предметов: от индивидуальных палаток, до огромных крепостей.

- Как нам повезло, - радовался гном, - за эти камешки можно получить хорошее вознаграждение!

- Да, только больше не убегай в одиночку, - сказал Нелор, продолжая заматывать бинтом раненую руку, - никогда не знаешь, остался ли какой-то монстр в засаде.

- Да, да, хорошо, мой остроухий друг. Давай вернёмся к остальным и отдохнём. Добыча никуда от нас не денется

http://tl.rulate.ru/book/77408/2328258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку