Читать MHA: Horizon (Ope-Ope No Mi) / МГА: Горизонт (Опэ Опэ но Ми): Глава 99 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод MHA: Horizon (Ope-Ope No Mi) / МГА: Горизонт (Опэ Опэ но Ми): Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Итак, Горизонт, — окликнула она его, заставляя его оторвать взгляд от сообщений, которые только что отправила ему Мэй. — Раз уж ты так трепетно относишься к людям, которые встречаются и следуют своей страсти друг к другу...что, если, скажем, ты мне нравишься?

Все вокруг замолчали, и Кендо почти вздрогнула от взгляда, который Момо бросила на нее, в то время как Джиро просто смотрела широко раскрытыми глазами...

— Хнг! — Кендо безуспешно пыталась сохранить невозмутимое выражение лица, вздрогнула, когда острая боль пронзила ее ногу, и бросила раздраженный взгляд на Момо.

Девушка пнула ее так, как будто пыталась сломать голень.

Горизонт вздохнул, затем посмотрел на Момо и Джиро, давая понять, что он точно знает, что происходит.

Обе девушки посмотрели на него в ужасе, понимая, что он уже знает об их чувствах.

Но они были совершенно подавлены, окаменели от страха и смущения, не желая реагировать и делать происходящее еще более очевидным.

Он повернулся к Кендо:

— Ну, теоретически, если бы я знал, что кто-то влюблен в меня, я бы надеялся, что они образумятся. Моя жизнь и так наполнена достаточным количеством вещей, которые тянут меня во всех направлениях, не нужно добавлять романтику в эту смесь.

— Я понимаю, — Кендо наклонилась вперед, подпирая подбородок рукой. — Но что, если бы я была слишком заинтересована в тебе, что независимо от того, каким придурком тебя считают все мои друзья, я просто не могу остановиться.

Эти слова поразили Момо и Джиро, как стрела в сердце, они провели много бесед, пытаясь убедить себя просто забыть о нем.

— Мне кажется, что ты слишком умна для этого, — сказал Горизонт. — К тому же я не в твоем вкусе.

"Да, это правда, я предпочитаю страстных и непосредственных парней, которые добры и милы к людям ... определенно не ты, в основном из-за последней части, но не мог бы ты, пожалуйста, так сказать, подыграть мне?

Горизонт вздохнул:

— Ладно, если ты настаиваешь, — он откинулся на спинку стула и на мгновение задумался. — Ну, если бы я понравился девушке, я бы не возражал, если она действительно милая.

— Что ты подразумеваешь под милой?

— Эх, если она не толстая, то это уже первый шаг, — пожал он плечами.

— Что, если это ее причуда?

— Тогда я уверен, что она сможет найти какого-нибудь парня, который примет ее такой, какая она есть... но я не встречаюсь с толстыми девушками.

— Как ты можешь так говорить? — спросила Джиро. — Ты не должен осуждать людей только из-за внешности, какой же ты герой?

— Это значит быть героем, — шутливо сказал Горизонт. — Может быть, если я пристыжу их достаточно, они пойдут в спортзал, понимаете, я спасаю жизни, защищаю их от сердечных приступов и диабета. Стоит сказать, если взяться за это серьезно, то в перспективе это спасет больше людей, чем любые побегушки по улицам со злодеями.

Джиро собралась начать спор, но Кендо прервала его на корню:

— Хорошо, что еще?

— Ну, если бы мы с тобой начали встречаться, гипотетически, я бы предпочел держать наши отношения ненавязчивыми.

— Очевидно, гипотетически.

— И, конечно, я бы веселился с другими красивыми женщинами, — пожал плечами Горизонт, и все посмотрели на него либо со смущением, либо с отвращением.

Кендо несколько раз моргнула, затем пришла в себя, полностью сбитая с толку этим последним куском информации.

— Что вы имеете в виду?

— Что? Я подумал, что это само собой разумеется, ты была бы моей девушкой, и я бы иногда развлекался с другими женщинами.

Кендо выглядела еще более сбитой с толку, ее мозг медленно поджаривался, пока она пытается разобраться в этом, Момо и Джиро были полностью застывшими, а Джиро была в полном отвращении от самой идеи.

Все это время остальные смотрели в замешательстве.

— Ладно, — Кендо щелкнула пальцами. — Значит, ты хотел бы открытых отношений?

— Да, но только на моей стороне.

Кендо просто выглядела еще более сбитой с толку.

— Но разве это справедливо?

— Это не так, — сказал он, не сбиваясь с ритма.

— Н-но... что? — Кендо отказалась от попыток разобраться самостоятельно. — Почему?

— Потому что я Горизонт, — он увидел, что все по-прежнему смотрят на него в замешательстве, и, судя по взгляду, который бросила на него Джиро, она, вероятно, хотела ударить его ножом, но Момо, казалось, не была так уж удивлена, чем больше она думала об этом.

— Позвольте мне объяснить это так. Итак, я невероятно богат, влиятелен, могущественен. Мировые лидеры держат меня на быстром наборе и через день шлют мне электронные письма с безумными предложениями переехать в их страны.

Они готовы делать совершенно безумные вещи, если я попрошу. Не говоря уже о том, что я один из самых могущественных бойцов в мире... и это все в 16 лет.

Добавьте это к тому факту, что в конечном итоге я хочу завести собственную семью, и из этого выходит, что моей девушке не нужно было бы ничего делать, кроме как быть красивой, рожать детей, не трахаться с другими парнями и заниматься домашними хлопотами, пока я совершаю чудеса.

Я буквально золотой билет в легкую жизнь для любой женщины, которой посчастливится попасться мне на глаза.

Я стою на вершине мира, я незаменим и несравнен. И все это за низкую цену, за то, что я могу трахаться с кем захочу.

Все это время я буду полностью заботиться о своей девушке или жене.

Видите, меня буквально невозможно заменить, я главный приз на верхней полке.

Хм, вам это кажется несправедливым?

Они все на мгновение задумались об этом, и это оставило прогорклый привкус во рту Кендо, но она, по крайней мере, может понять его логику.

— Ладно, в этом есть смысл, даже если это немного странно... — сказала Кендо.

— Если только ты не король... или еще лучше, Горизонт, — шутливо сказал он. — История - это мой проект.

— Хорошо, но что, если девушка, которая тебе нравится, не согласна с этим? — спросила Кендо.

— Ну и что? Я слишком хорош для любой из них, к тому же в моем мире повсюду красивые женщины, ее легко заменить.

БАМ!

Джиро хлопнула ладонями по столу и вскочила на ноги, злобно глядя на Горизонт полными слез глазами.

— Ты! Ты! Ты сексистский женоненавистник---

БЕСПОРЯДОК!

Ее внезапно заменили на лист, который мгновение назад валялся где-то в кампусе.

— Извините, но у меня нет никакой терпимости к подобному дерьму, — говорит Горизонт. — Она вернется через минуту или две...

— Ну, это могло бы пройти намного лучше, — вздохнула Кендо, когда все пытаются неловко притвориться, что этого просто не произошло.

— Да, ну, теперь ты знаешь, о чем я...

В то время как снова началась непринужденная болтовня, и некоторые люди нырнули обратно в бассейн, Момо сидела на краю бассейна, уставившись в никуда.

Принимая во внимание все, что Горизонт сказал несколько минут назад.

Понимая, что и она, и Джиро не решались сказать что-либо прямо Горизонту. Отчасти потому, что они были напуганы, а отчасти потому, что им просто нравилось все так, как есть, когда они втроем были друзьями.

"Если он вообще считает нас друзьями, а не просто одноклассниками", - подумала Момо.

Но она признает, что часть ее все еще хотела большего, она никогда раньше не была влюблена, и, будучи на домашнем обучении, у нее даже никогда раньше не было друга. Так что они оба были для нее очень важными людьми.

Выросшая в среде, где деловые браки по договоренности не были редкостью, она точно понимала, что имел в виду Горизонт.

"Он действительно стоит на вершине мира, так зачем же ему соглашаться на что-то меньшее...чем все..."

Но ее лучшая подруга, Киока Джиро, выросла в гораздо более... современной культуре.

Момо не может не нахмуриться, глядя на движущуюся воду, пока ее друзья плавают. Понимая, что было бы трудно удержать их обоих рядом с собой, если бы она когда-нибудь продвинется вперед со своей влюбленностью, предполагая конечно, что она когда-нибудь наберется смелости.

И что Киока никогда не согласится на решение, которое могло бы сработать для всех них...

В конце концов, Джиро молча вернулась в зону бассейна и просто села рядом с Момо, все еще кипя от злости.

Отчасти она злилась на Горизонт за то, что он предложил что-то, что так сильно противоречило ее мировоззрению.

Но гораздо больше злилась на саму себя... потому что она не испытывала полной ненависти к этой идее.

И обе девушки просто долго сидели в тишине, прежде чем заставить себя попытаться насладиться оставшейся частью дня.

Час спустя пришел Сотриголова и прикрыл веселье, сообщая всем, что их время в бассейне истекло.

И когда все выходили из бассейна, Горизонт все еще сидел за столом, завершая кое-какие детали своего летнего плана.

— Ты знаешь, что мог бы справиться с этим намного лучше, — сказал Кендо, немного задерживаясь, пока все остальные направлялись в душ.

— Я предпочитаю быть честным с тем, чего я хочу, кроме того, надеюсь, теперь они выкинут из своих голов эту глупость с влюбленностью.

— Почему ты просто не сказал им, что тебе это не интересно?

— Потому что я бы не отказался от какой-нибудь непринужденной забавы, но я подумал, что они потеряют интерес, как только узнают, что я из себя представляю.

— И ты действительно никогда не планировал просто предпринять что-то по этому поводу? — Кендо села рядом с ним.

— Я надеялся, что они справятся с этим в течение следующего месяца. С завтрашнего дня вы все отправляетесь в тренировочный лагерь. Никаких звонков или контактов с внешним миром, включая меня, в течение нескольких недель. Обычно это убивает влюбленность, верно?

— Верно, — Кендо хлопнула себя по лбу. — Если только я не заставлю тебя дать им пищу для размышлений... черт возьми.

— Да, ты идиотка.

— Эй! Я пыталась помочь своим друзьям встретиться лицом к лицу с их проблемами.

— Мне кажется, что ты просто вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются.

Кендо закатила глаза на это:

— Ну, учитывая все разглагольствования, которые мне приходиться выслушивать о том, какой ты замечательный или насколько ты крут от них, я думаю, что это касается меня...

— Ну, в их защиту скажу, что я потрясающий.

— Тьфу, неважно. Так или иначе, над чем ты работал?

— О, к тому времени, как вы вернетесь из лагеря, я уже должен прихлопнуть Пятно, — сказал Горизонт, как будто в этом нет ничего особенного.

— Пятно! Серьезно?!

— Он не проблема, в любом случае это просто еще один злодей.

Кендо почти напугало то, как небрежно Горизонт относится к своей цели.

— Так ты делаешь это не из мести или чего-то в этом роде?

— Месть? За кого? За Ииду?

— Да.

— Нет, он просто еще одно имя в списке, не больше и не меньше.

— Ну, я думаю, это один из способов взглянуть на это. Большинству людей действительно не нравятся те, кто убивает героев, особенно таким, как Тецутецу.

— Стальной парень? Почему?

— Какой-то злодей убил его отца около года назад, вот почему он присоединился к Юэй, чтобы защищать других людей от подобных вещей, как это делал его отец.

— Кто был его отцом?

— О, в то время он был профессиональным героем номер 14, Хром.

— О, я слышал об этом, к сожалению... — сказал Горизонт, вспоминая, как он убил Хрома на крыше во время той драки в начале всей этой истории. 18

— Да, ну, в любом случае, мне нужно переодеться, и мне нужно извиниться перед Момо и Джиро, я честно ожидала, что все пройдет намного лучше, чем получилось.

— Удачи с этим, я собираюсь заняться своим снаряжением.

Несколько мгновений спустя.

БЕСПОРЯДОК!

Горизонт появился в дизайн-студии Мэй Хацумэ, наблюдая, как девушка работает над тем, что кажется внутренней проводкой части нагрудной брони.

— Мэй, — позвал он, но его проигнорировал, девушка только недовольно заворчала из-за несоответствующей технологии. — Мэй!

Она обернулась, зыркая на него:

— Твои новый визор на столе, — резко сказала она, затем указала на дальний стол, на котором стоял маленький металлический футляр размером с обувную коробку.

— Испытываешь стресс? — спросил Горизонт со спокойным и насмешливым тоном в голосе.

Мэй фыркнула:

— Да, эта чертова штука продолжает гореть.

— Ммм, может быть, тебе стоит немного расслабиться.

Мэй присмотрелась к нему повнимательнее, замечая, что на этот раз он пришел не в униформе или костюме героя.

— На тебе нет галстука, и я не думаю, что у меня здесь есть что-то, что...

— Все будет хорошо, — сказал Горизонт, подходя к выключателю и поднося к нему палец. — Не нужно завязывать глаза в темноте...

http://tl.rulate.ru/book/77235/2513563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
оу... неожиданно ожидаемо....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку