Читать Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 643 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Истина была оригиналом, а факт - явлением. Основанием для победоносных США в оккупационной политике Японии было использование существующих политических институтов. Почему США поступили так, когда требовалось наказать военных преступников и сформировать новое правительство с демократическими кадрами?

Это произошло потому, что США были удивлены советской большевистской революцией, безжалостным экспансионизмом и коммунизмом в Китае. Соединенные Штаты, у которых была коммунистическая травма, поставили Японию в качестве идеологической и военной линии обороны. В результате фанатики корыстных правых выжили, независимо от государственных и частных вооруженных сил, а обращение с военными преступниками было беспрепятственным.

Чем более хаотичным было общество и чем хуже была экономика, тем легче было тем, кто расширял власть и голос. Семена японского перевооружения были посеяны с момента поражения.

Военный режим США, введенный в Корее, также был продолжением японской политики GHQ (Генерального штаба Верховного командования союзных сил). Расстрел про-японских фракций и коллаборационистов в стране был лишь пожеланием. Целью военного правительства США было не создание справедливого общества, а остановка Советского Союза и уничтожение коммунизма.

Военное правительство США продало огромное количество японской собственности (корпорации, землю, дома, сырье, шахты и т.д.), конфискованной в Корее, широкой общественности. Те, кто мог позволить себе приобрести такую собственность, были про-японскими патриотами, сотрудничавшими с японским колониальным правлением, и другими злобными бизнесменами, набившими свои желудки кровью собственного народа. Те, кто имел легкий доступ к богатству, стали влиятельными социальными структурами, а моральная коррупция была безудержной. Борцы за независимость и силы японского сопротивления? В итоге они остались ни с чем.

Япония, где сохранились ультраправые военные преступники, не могла осмыслить себя, а конфликты не могли исчезнуть в Корее, где сохранились прояпонские предатели.

Можно ли привлечь Америку к ответственности? Нет. Потому что Америка была Америкой, а не Кореей. Именно по этой причине Корея должна была быть сильной, если чувствовала несправедливость.

Справедливость без силы - это только раздор, а сила без справедливости - это только насилие. Мы совершили ошибку, сделав сильного сильнее, вместо того, чтобы сделать сильным то, что правильно.

Поддержите наш Vipnovel(com)

******

Студия Эми #701, район 3, улица Пасео Нуэво, Санта-Барбара, Калифорния - Бах, входная дверь распахнулась. Красивая азиатская женщина вошла, как будто за ней гнались, и сбросила свои плоские туфли. Женщина, которая уже собиралась войти в комнату, замешкалась. [Veritas Caritas Justitia].

Женщина прижала ладонью быстро бьющееся сердце и безучастно уставилась на картинную раму на противоположной стене. Каллиграфический алфавит был немного неуклюжим, но штрихи пейзажной картины были полны силы. Женщина долго смотрела на раму, словно она была живой.

Veritas Caritas Justitia

пробормотала женщина. Лицо женщины отразилось в зеркале, висевшем в нижней части рамы. Она была красавицей с маленьким лицом, которое поддерживала длинная, как у журавля, шея, а ее плотные черты лица располагались в точных пропорциях под прямым лбом. В мире было много красивых женщин, но только одна Ин Хё Ён, возлюбленная Мусанга, с темно-синими глазами, покрытыми длинными ресницами.

"Сестра, у меня нет денег. Давай назовем это так".

Лицо, наполненное нервным смехом, наполнило ее глаза. Рамка, подаренная Муссангом на Рождество, была сделана вручную, написана и оформлена им самим. Слезы наворачивались на глаза, вспыхивая от гнева. Хё Ён, у которой закончился пар в теле, споткнулась.

"Прости, у меня нет ни правды, ни любви, ни справедливости. Мне очень жаль!"

Хё Ён направилась к кровати. Она открыла шкаф и взяла одежду. Она запихнула одежду в большую 28-дюймовую переноску на кровати.

Она была в замешательстве, она даже не знала, что она делает - туд, косметический футляр, который был нервно брошен, столкнулся с несущей стеной.

"Ах!"

Она резко остановила движение. Содержимое высыпалось из футляра, когда замок был освобожден. Крышка футляра с кожей, палеткой для глаз, кремом, помадой и пудрой была открыта. Белая пудра высыпалась на набитую одежду. Чемодан превратился в беспорядок.

"Что это!"

Хё Ён, почувствовав слабость в коленях, закрыла лицо и плюхнулась на кровать. Между пальцами капала вода. Прошлое проносилось мимо, как фонарик. Тот никчемный день без правды и любви.

Цена выбора Веритас между Веритас и Каритас была суровой.

Жизнь в Америке была вариацией боли и отчаяния. С ее крайним корейским менталитетом она не могла легко вписаться в американское общество. Не было и дня, чтобы она чувствовала себя спокойно из-за различий в культуре, еде, языке и толчеи во время учебы.

Американская аспирантура, которую она оспаривала с полной решимостью, как птица летит, если ее столкнуть с обрыва, все еще была трудной. Триумфальное начало натолкнулось на камень с первого дня исследовательского процесса. Неожиданная языковая проблема преградила путь, как железная стена. Быстрый, резкий южный акцент вверг ее в уныние. Ни один профессор не читал лекции с четким произношением, как преподаватель английского в Корее. Поскольку она не могла понять до конца, не было возможности задать вопрос.

Более того, процесс исследования в Университете Санта-Барбары сильно отличался от предметов в корейских университетах. Корея и она сама были большой рыбой в маленьком пруду. Ее завораживали такие темы, как Географическая информационная система (ГИС) и Пространственное познание. Она не могла этого вынести и в осеннем семестре сдала зарок.

Взяв отпуск в аспирантуре, она на полгода записалась на университетский курс ESL. Было стыдно, что аспирантка, даже не студентка колледжа, посещает курсы ESL.

Она тренировала свой рот и уши наилучшим образом. Она научила свой язык и уши лучше говорить и слушать по-английски.

В 1980-х годах в американских университетских городках было нелегко встретить азиатов. Азиатские женщины были даже редкостью. Красивая азиатка была как памятник природы. Хотя она преодолела языковую проблему, она столкнулась с другим препятствием - расизмом и любопытством со стороны сверстников. Она привлекала внимание везде, куда бы ни пошла, и ей приходилось терпеть мужчин, которые постоянно флиртовали.

Программа аспирантуры по наукам о Земле в Университете Калифорнии-Санта-Барбары (UCSB) входила в 20 лучших в США. Учебные часы в неделю составляли 27 часов. Чтобы сохранить стипендию, она должна была не пропускать лекции и семинары и тщательно готовиться к устным экзаменам. Чтобы сэкономить время, она дремала и объедалась гамбургерами. Она не могла позволить себе ни одной минуты, чтобы вспомнить о своей любви, которая осталась в Корее.

Помощник преподавателя и групповые занятия были незаменимы в аспирантуре. Большинство заданий давалось в группе, и ассистент играл в групповом обучении ведущую роль. Зависть и ревность всегда сосуществовали в групповом обучении. Когда она выделялась, зависть и ревность следовали за ней, а когда отставала, ее презирали с расовыми предрассудками.

Умной и красивой Ин Хе Ён больше не существовало. Осталась только глупая и изможденная женщина. Она проклинала себя за то, что оставила возлюбленного. Тоска, сожаление и одиночество в этом мире привели ее к депрессии. Она хотела схватиться за какую-нибудь соломинку, чтобы держаться, но ничего не цеплялось за нее.

На втором курсе она импульсивно перерезала себе запястье в лаборатории. Ассистент преподавателя, Роберт, обнаружил ее на грани смерти от обильного кровотечения.

Роберт был преданным джентльменом. Именно Роберт организовал ей стабильную стипендию. Она слышала, что стипендию финансировал какой-то национальный институт, но ей было безразлично, откуда этот фонд. Важнее всего были деньги, а не их источник.

Она так отчаянно пыталась получить деньги дьявола.

Роберт был той соломинкой, за которую она могла ухватиться. Почему она сблизилась с Робертом? Мусанг был на четыре года моложе ее. Она подавляла себя принуждением заботиться о более молодом любовнике и представлением о том, что в этих отношениях нужно вести себя как зрелый взрослый человек. Это неосознанно вызывало стресс. Роберт, старше ее на десять лет, был дающим человеком. Роберт стал отцом. Он стал старшим братом и стал для нее другом.

Была еще одна причина, по которой она зависела от Роберта. Роль ассистента преподавателя имела абсолютную власть в исследовательском процессе. Выпускной год и стипендия определялись ассистентом преподавателя и степенью его симпатии. Благодаря Роберту она заняла хорошее место в учебной группе и оправдала ожидания придирчивого профессора Самуэля.

Отношения с Робертом стали близкими во время похода в Ефалецкие горы. Это был поход в честь получения степени магистра. Она ничего не знала о мужчинах, кроме Муссанга. Мусанг был тверд и искренен. Она не знала, каким смертельно опасным может быть мужчина с сахарной глазурью. Она не знала поговорки - женщин всегда привлекают плохие мальчики. Это могло быть неубедительным оправданием. Психологический коллапс стал причиной ее глупости.

Через год после жизни с Робертом она узнала, что он женатый человек. Гнев сжег душу. Она больше злилась на то, что он обманул ее, чем на то, что он был женатым мужчиной. Роберт активно защищался и извинялся. Он спросил, был ли он вообще честен в своем семейном положении и может ли она ему посочувствовать. Он сказал, что находится в процессе подачи заявления на развод.

Это событие прошло незаметно. Годы шли в тумане, ни совместной жизни, ни расставания. Сколько бы она ни думала об этом, она не могла найти точную причину, которая позволила бы ей вступить в интимные отношения с таким дрянным человеком, как он. Ей пришлось признать, что она поддалась реальности.

Она зашла в лабораторию, чтобы еще раз собрать материалы для исследования.

Она стала свидетельницей шокирующей сцены. Роберт спустил штаны и энергично тряс талией. Женщина, которая лежала на рабочем столе и кричала, была Сьюзен из аспирантуры. Это вызвало у нее отвращение. По всему телу у нее были мурашки, как будто по ней ползали вши, и она пила автомобильный антифриз.

Сьюзен снова надела свою одежду и вышла с ухмылкой. Роберт утверждал, что это был секс без любви. Он сказал, что любил только Линн. Он был самым бесстыдным парнем в мире. Она швыряла вещи как сумасшедшая - все, что попадалось под руку: скальпели, ножницы, транспортиры, весы и т.д. Роберт удрал, как безответственный ублюдок. И вот как она закончила.

За окном плыла полная голубая луна. Санта-Барбара была чистым районом, расположенным на побережье Тихого океана. Обилие озона окрашивало луну в голубой цвет, а высокое давление смешивало запах рыбного моря с ароматом вина.

На глаза навернулись слезы. До этого момента она ошеломленно искала, почему луна выглядит голубой. Она обрела знания и потеряла мудрость. Она обрела разум и потеряла романтику. Она потеряла свою сущность, но приобрела репутацию.

.

"Дорогая моя, ты все еще ненавидишь крик кукушки?".

Ей ужасно не хватало Мусанга, который любил луну и ненавидел крик кукушки. Было тяжко вспоминать, как Мусанг исчезал во тьме, напевая ЧангХенге.

"Мы встретились в восьмой день апреля в NoInSong. Ты подарил мне глубокую привязанность в заброшенном подвале! Пусть небеса будут грешны, ныне и вовеки. Даже если есть вечные небо и земля, печаль не будет продолжаться бесконечно. Рыдаю, рыдаю, рыдаю!".

На последнем куплете раздался всхлип. Какая нежная и бесконечная песня любви! Она не могла вспомнить предыдущий куплет. Только стих "Будь бескрылой, сейчас и навсегда" звучал в ее памяти.

В ее глазах запечатлелся последний миг, когда ее возлюбленный, сильнее и умнее всех, выглядел бесконечно печальным.

"Скво!"

Хё Ён закричала так, словно собиралась выплюнуть свои кишки.

она грустила и плакала, потому что не могла вспомнить куплет любимой песни своего возлюбленного ЧанХанга и его мрачное лицо.

Она прожила во сне четыре года. Старый дом Чоксана был гробницей, в которой мечтали пожилой мужчина, рано повзрослевший, и девочка-мечтательница, которая смотрела на небо и копала землю. Когда Мусанг издала звук на кухне, во рту у нее зашипело. Чужое мясо было вкусным, чужое, приготовленное на гриле для нее, было еще вкуснее, а еще вкуснее, когда Мусанг готовил его для нее. Он был лучшим поваром, который мог сделать простое рагу из соевой пасты в сто раз вкуснее.

А суп из морепродуктов, который он готовил? В кастрюле лежали осьминог, мидия, лилия, кальмар, голубой краб, моллюск, водяная петрушка и ростки фасоли!

Даже с одной и той же приправой он был способен превратить покалывающую остроту в счастье. Когда она хрустела овощами, звук исходил из ее висков, а не изо рта. Ей хотелось обнять его. Она хотела снова почувствовать этот вкус.

Она проливала слезы. Вот это градус! Если бы он захотел, она могла бы надеть провокационную блузку, обнажающую грудную клетку, положить ему на голову красные цветы и петь народную песню Yookjabaegi в ритме Jungjungmori Jajinmori, как проститутка.

Что толку от магистерских и докторских степеней в счастье? После того как она отправила ему прощальное письмо, она ни разу не ступила ногой в Корею. Она не осмелилась встретиться с ним своим неверным телом. Но... Она хотела узнать каждый его след. Она хотела бежать в аэропорт.

"О, любовь моя!"

Ее тело, вспыхнувшее от его нежных прикосновений, потеряло чувствительность. Она никогда не испытывала оргазма во время отношений с Робертом. Она скучала по его прикосновениям. Она тосковала по его твердой, как сталь, груди и крепкому центру тела.

.

Хё Ён встала и пошла в ванную. Она включила горячую воду и вытерлась полотенцем, так как кожа шелушилась. Вскоре кожа покраснела, но она не остановилась. Чувство вины пронзило ее сердце. Ей хотелось содрать с себя загрязненную оболочку тела.

Ей хотелось засунуть себя в стиральную машину и запустить ее.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2319112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку