Читать Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 566 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После ухода солдат Бай Мучэн поднял звуковой барьер и почтительно сказал: "Прошу вас, ваше величество, прошу вас".

Ронг Сянь медленно улыбнулся: "Тебе хорошо".

Бай Мучэн посмотрел на него с самодовольным выражением лица, делая вид, что не слышит глубокого смысла слов Его Величества, и сказал: "В словах Его Величества нет ничего банального. Призыв Его Величества, конечно же, закончится первым".

Жун Сянь спокойно принял его верность и спокойно приказал: "Я войду в Цзыцзюнь вечером. После того, как я подам сигнал, вы немедленно атакуете".

Бай Мучэн оттянул уголок рта и фыркнул: "Нет".

Видя, что Его Величество был так уверен в себе, он не стал уговаривать Его Величество отказаться от входа в Цзыцзюнь. После того, как Его Величество достигнет Южной стены, он, естественно, поймет, что нужно поворачивать.

Когда Ронг Сянь закончил, он развернулся и пошел прочь, не оставляя никаких проблем.

Что ж, пришло время сражаться, конечно же, нам придется соревноваться со временем.

В сердце Ронг Сиан возникло ложное чувство. Прошло всего шесть лет с тех пор, как она приехала в Чжунцяньцзе, чтобы заняться бизнесом. Это действительно образец самосохранения.

Ронг Сянь взяла пятьсот солдат, чтобы спрятаться за пределами Цзыцзюня, Ли Юньху стоял рядом с ней, его глаза были опутанными.

"Доктор Хеллебор, нас здесь ждали?" спросил Ли Юньху.

Вы сказали, что крадете город? Не хотите поинтересоваться новостями или попытаться войти в город, спокойно ждали чего?

Как только глаза Ли Юньху загорелись, в городе мог возникнуть внутренний отклик?

Тут же его глаза потускнели.

Чжао Хуанг был в городе, и под вниманием Чжао Гуолуна, его узнают, когда он уже ничего не успеет сделать.

Ронг Сиань слегка улыбнулся, непредсказуемо: "Полный шанс приходит с неба".

От такого ответа Ли Юньху на мгновение замер, как Его Величество может быть похож на банду из павильона Синьчэн?

Говоря об этом, Ли Юньху вспомнил, что Его Величество был знаменитым Тяньцзяо в списке.

Тяньцзяо сильный, сколько лет Вашему Величеству в этом году.

Эти таланты не порицают усилий Сяньди, чтобы не согласиться и выставить Его Величество в качестве фрейлины.

Ли Юньху хотел скоротать время. В городе Чжао Ху ненадолго подошел к городским воротам.

Но он посмотрел на усиленно охраняемые городские ворота, а затем на патрулирующих солдат и дрожащих людей на улице и замер, размышляя, что делать.

Вы действительно хотите пойти в чайный дом выпить чаю или в винную лавку?

Его Величество велел служанке передать, чтобы она помогла разместить людей за городом.

Но может ли он помочь с дегустацией чая и вина?

Может ли кто-то тайно сращивать?

Чжао Ху ненадолго задумался и решительно подошел к единственной винной лавке в городских воротах.

В винной лавке было не так много людей. Из-за серьезной атмосферы в городе они боялись напиться, чтобы не выплеснуть правду после выпивки, и их приглашали пить чай, когда они должны были сказать то, чего не должны были.

Когда Чжао Ху вошел, он незаметно обернулся на нескольких мужчин.

Сразу же нахмурившись, он не обнаружил никого под прикрытием.

Босс увидел посетителя с улыбкой и с улыбкой сказал: "Гость, пожалуйста, присаживайтесь, что вы хотите выпить?".

Чжао Ху небрежно ответил: "Принеси свое лучшее вино к алтарю".

Босс рассмеялся: "Лучшее вино в ресторане - Саньчунь Баоюэ".

Так называемое "Саньчунь баоюэ" - это дождевая роса на цветах и растениях, собранная в ночь на первый день весны.

При этом обязательным условием является то, что в день весны шел дождь, а ночью луна остановилась, но появился лунный свет. После того как лунный свет освещал их более часа, дождевая роса, катящаяся по цветам и растениям, которые все еще источают аромат, является лучшей водой для изготовления вина Чем выше качество, тем лучше, гений и дибао - редкость.

Собранной такой росы должно хватить на три года. Если в день второго года весны нет дождя или ночью нет луны, можно ждать только до третьего года, и так далее, пока не будет достаточно трех дождей для сбора росы.

Что касается материалов для заваривания, то они еще более загадочны. Говорят, что там есть незабудки, ранние сливы, мартовские цветы персика и так далее.

Однако в любом случае вино "Саньчунь баоюэ" умерило аппетит каждого. Конечно, монахи просто пили свежий напиток, не повышая свою культивацию, и им было не очень интересно.

Для смертных же эта вещь - ценный и заслуженный Король Вина.

После того, как вино Саньчунь Баоюэ было доставлено, алкоголики в ресторане не могли не обратить на него внимания.

Чжао Ху, не знавший внутренностей, почувствовал, как неприглядный взгляд упал на его тело, он крепко сжал руку, неужели его разоблачили?

Он не изменился в лице, но его сердце внезапно забилось.

Чжао Ху рассеянно отпил вино из бокала, и выпившие глотнули холодного воздуха.

Чжао Ху разжал руки, зашипел и налил еще один бокал, а затем с очередным вдохом влил себе в рот под горящими взглядами пьющих.

Газ зашипел громче.

Чжао Ху: "..."

Условный рефлекс снова пошел наливать.

Видя, что сейчас будет выпита еще одна чашка, некоторые не удержались.

"Заткнись!"

Раздался громоподобный раскат грома, напугав Чжао Ху, который подумал, что эти люди наконец-то не удержались и хотят что-то с ним сделать, и отшвырнул чашку.

С грохотом Чжао Ху посмотрел в сторону.

И увидел, что студент, в которого попала чашка, лежит на полу с распухшим лбом, держит чашку в руке, как младенца, и навязчиво смотрит на единственный оставшийся в чашке напиток.

"Что ты хочешь сделать?" настороженно спросил Чжао Ху.

Его глаза спокойно осматривали окрестности, гадая, нет ли здесь засады.

Он выглядел смущенным, совершенно не понимая, когда и как его раскрыли.

Ученый встал, держа в руках бокал с вином, и наконец соизволил бросить взгляд на Чжао Ху.

"Ты, ты..." Ученый указал на Чжао Хубаньяна и не смог произнести ни слова.

Его лицо свела такая сильная судорога, что он расстроился и сказал: "Такой хороший напиток для тебя - грубый продукт. Это почти то же самое, что напоить собаку".

К слову сказать, он не отвел глаз, не желая смотреть на лицо, которое заставило его погрустнеть.

Чжао Гуци :!!!

Рот Чжао Ху дернулся, и он был недоволен этими словами: "Его слова немного неразумны. Вино, которое я покупаю, используется для восстановления моря, и это мой выбор".

Ученый посмотрел на его праведное лицо и отвел глаза, поспешно отводя взгляд в сторону, только для того, чтобы увидеть, что чем больше он видит, тем больнее ему становится.

"Сжигаешь арфу и варишь журавля, подонок Свен", - крикнул он.

После того, как Чжао Ху выругался, его лицо стало немного неприглядным.

Он тут же похлопал по столу, вино в кувшине превратилось в водяную стрелу и в мгновение ока полетело в сторону ученого.

Как только ученый посмотрел на водяную стрелу, Чжан открыл рот и попытался ее проглотить.

Жаль только, что он не успел повернуть голову, и водяная стрела попала ему в нос.

У ученого внезапно разболелась голова, а из носа пошла неконтролируемая кровь.

Когда босс увидел кровь в ресторане, он быстро взял чистую шелковую ткань и шагнул вперед, чтобы остановить кровь из носа ученого. Он успокоил его рот: "Уходя, каждый должен не нарушать покой, не причинять вреда...".

Слова прервались, потому что рука хозяина, державшая шелковую ткань, случайно прижалась к шее ученого, и когда он вытирал пятна крови, то увидел знак, обнажившийся на одежде.

Босс: Улыбка на моем лице постепенно застывает ...

"Иди сюда, здесь шпион, хватай его". Босс громко зарычал и протянул студенту вещественное доказательство на шее.

Снаружи тут же примчался патруль и связал ученых на месте.

Агрессивный ученый: Неожиданно застигнут врасплох.

Однако личность ученого казалась необычной.

После его ареста несколько любителей выпить и пообедать, рейнджеры и другие люди собрались и вступили в драку с патрульными.

Личность владельца винной лавки с **** лицом была явно не обычной. Он смял нефрит в рукаве и, разинув рот, сказал: "Я вызвал несколько человек, и сегодня я собираюсь убить всех этих шпионов".

Чжао Ху, которого игнорировали в стороне: "...".

Когда Чжао Ху ушел без происшествий, винная лавка была разрушена, а у всех городских ворот царил хаос.

Чжао Ху: Мягко я ушел, так же мягко, как и пришел.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2575554

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку