Читать Naruto: Tango with Death / Наруто: Танго со смертью: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Naruto: Tango with Death / Наруто: Танго со смертью: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[POV Сукаина]

Я проснулась от запаха лекарств в комнате. Нахмурившись и с неожиданным трудом открыв глаза, меня встретила ослепительно белая комната.

Раздраженно простонав, я попыталась их прикрыть, но почувствовала боль, когда мне это не удалось.

- Осторожнее...

Я повернулась, чтобы посмотреть направо, и увидела, что там кто-то сидит. Однако мне было трудно разглядеть их фигуры, поскольку они стояли со стороны окна, прямо напротив солнца.

Я проворчала. - Где я? То, что случилось...

Несмотря на затуманенный разум, воспоминания о том, что произошло, нахлынули на меня, и человек, сидевший рядом, подтвердил это.

- На тебя напал шпион из Ивы, и я хотела бы извиниться за это от лица моей команды..

Я подумала об этой встрече, об опыте, что я получила, и... выдохнула. Да, это был вздох не из-а травматического опыта или моего первого убийства. Это был вздох облегчения.

- Он мертв? - спросила я.

- Да.

- Есть ли какие-нибудь последствия этого боя?

Голос, который я признала женским, стал мрачным, когда она ответила. - Станешь ли ты калекой? Нет. Но останутся шрамы...

- Ха-ха-ха… хахаха! ХА-ХА-ХА!

Пока та, кто стояла рядом со мной, казалось подавленной, я начала смеяться. По началу негромко, просто хихикая, но это быстро превратилось в хриплый смех.

Кого, черт возьми, волнуют шрамы? Я убила этого ублюдка и осталась живой!

Пока я смеялась, женщина рядом сохраняла молчание, вероятно, будучи шокированной. Через некоторое время я, наконец, успокоилась, прежде чем извиниться. - Извините, вы, должно быть, думаете, что я сошла с ума, но это просто...

- Все в порядке, я понимаю. Я рада, что ты не переживаешь о шрамах, я просто подумала, что кого-то настолько красивого шрамы ужаснут больше, чем возможные повреждения чакросистемы... - Сама женщина усмехнулась, когда я наконец взглянула на нее.

У нее были красивые фиолетовые волосы и добрая улыбка. Я увидела специфичную униформу и поняла, что она, должно быль, из Анбу.

Затем я попыталась приподняться, чтобы посмотреть на свое тело, но мне не удалось этого сделать. Чуть погодя она объяснила. - Ваше сражение произошло вчера вечером. Медики оперировали тебя большую часть ночи, так что успокоительные все еще действуют. Вот почему я была удивлена, что ты проснулась.

Я с трудом кивнула и спросила - А что насчет этих шрамов? Надеюсь, на моем лице не появилось ничего нового. Я не помню, чтобы меня били по лицу.

Женщина ответила. - Я имела ввиду только твои пальцы, стальные нити прорезали их до костей.

Нежным движением она подняла мою правую руку, что была покрыта бинтами.

Я мгновение смотрела на свою руку, прежде чем спросить. - Думаю, ты здесь не только для того, чтобы утешить меня, не так ли?

Женщина улыбнулась и сказала. - Хочешь верь, хочешь нет, но это действительно так.

Я фыркнула. - Материнский инстинкт?

Женщина продолжала улыбаться, но ничего не сказала, продолжая пристально смотреть на меня. Однако тишина воцарилась недолго, поскольку дверь открылась, явив еще одного Анбу…

С первого взгляда я сразу поняла, кто это. Короткие черные волосы, глаза цвета оникса, Анбу всего в 12 лет... кто бы это мог быть, кроме Итачи Учихи?

Итачи, казалось, был немного удивлен, когда заметил. - Ты уже проснулась?

Я ухмыльнулась и ответила. - Нет, я глубоко сплю, а что?

Итачи на мгновение остановился, сбитый с толку, что рассмешило и меня, и женщину.

Несмотря на то, что над ним смеялись, лицо Итачи не сильно изменилось, когда он бросил взгляд на женщину и приказал. - Югао, оставь нас.

Женщина, которую, как я узнала, звали Югао, кивнула и исчезла в следующую секунду. Это было так круто! Я должна научиться технике Телесного мерцания. Это было бы не только круто, но и довольно полезно...

Итачи подошел к кровати, и его глубокие черные глаза уставились в мои. Через несколько секунд я спросила с дерзкой улыбкой. - Что, ты влюбился в меня? Не волнуйся, это обычное явление для тех, кто впервые видит меня.

Итачи не покраснел, но неловко отведя взгляд, он сказал. - Ты очень цинична для ребенка.

- А ты очень спокоен для ребенка.

Глаза Итачи снова сфокусировались на мне, когда он сменил тему. - Ты можешь рассказать мне, что произошло вчера вечером?

- О, Итачи-чян, ты такой прямой, что заставляешь меня краснеть!

Ха-ха, я заставила его покраснеть! Такой милашка!

Итачи слегка кашлянул. - Сукаина, пожалуйста, ответь на вопрос, - он не спросил, откуда я знаю его имя, так что он, вероятно, знал, что я дружу с Саске. Я никогда не заходила к нему домой, но Итачи несколько раз забирал своего брата, так что для меня не было ничего странного в том, что я его знала.

Моя улыбка медленно угасла, прежде чем я объяснила. - Я тренировалась на опушке леса, когда услышала приближающегося мужчину. Он напал, как только увидел, и сразу же бросился убивать.

- Будучи раненым, этот шпион был загнанным в угол чунином из Ивы, так что не могли бы вы объяснить мне, как именно ученику академии удалось не просто выжить, а даже убить его?

Ранен? Этот ублюдок был раненым чунином? Черт, я думала, что он Джонин…

- Я выгляжу так, будто нахожусь в хорошем состоянии, Учиха?

Итачи оглядел меня с ног до головы, прежде чем сказать. - Этот человек был ветераном войны, который выжил в засаде целого отряда Анбу, и ты убила его, оставшись в живых. По-моему, да, ты выглядишь так, будто находишься в хорошем состоянии, учитывая ситуацию.

Я закатила глаза и мысленно распространила чакру по всему телу, частично убрав онемение, когда я восстановила некоторый контроль над своим телом, и с ворчанием поднялась, чтобы сесть.

С некоторым трудом я дотянулась до листа бумаги, лежавшего на столике рядом со мной. Вероятно, это была часть моей медицинской карты. Я начала складывать его. - Я была одна на опушке леса, без надежды, что кто-нибудь придет на помощь, - медленно возвращаясь в горизонтальное положение, пока говорила.

- Вчера вечером это был не ниндзя Ива против ниндзя Конохи или ученика Академии. Это были два человека, сражавшиеся за свои жизни, и я победила. Вот так просто.

Закончив фразу, я бросила бумажный самолетик в Итачи, который поймал его пальцами, но я услышала, как у него на мгновение сбилось дыхание. Посмотрев на его руку, я увидела несколько ручейков крови, что стекали с пальцев на бумажный самолётик.

Итачи несколько секунд смотрел на свою сочащуюся кровь, прежде чем снова взглянуть на меня и прошептать. - Теперь я понимаю. Спасибо тебе за то, что удовлетворила мое любопытство. Теперь перейдем к отчету.

- Да ладно, серьезно? - Я выдохнула, я чувствовала себя так круто, говоря все это, а этот придурок должен был все испортить. - Ты не умеешь обращаться с дамами, Итачи!

- ...что? - спросил Итачи, сбитый с толку. Черт, неужели я только что сказала это вслух? А, черт с ним, он этого заслуживает.

Ухмыльнувшись, я сказала. - Давай, задавай свои вопросы, малыш.

Итачи, заикаясь, произнес. - М-малыш?!

- Ха-ха, не обращай внимания, мне просто нравится дразнить тебя.

- Пожалуйста, перестань, ты ставишь меня в неловкое положение.

- Это так? Тогда тебе следует научиться разговаривать с леди.

Итачи действительно выглядел так, словно обдумывал это… он был таким невинным, как я могу не дразнить его?

В конце концов, Итачи потребовалось гораздо больше времени, чем он расщитывал, чтобы допросить меня, но в конце концов он получил то, что хотел. На самом деле я ничего не скрывала. В этом не было никакой необходимости. Техники, которые я создала, были незаконченными, и они, вероятно, смогли бы разобраться во всем сами, если бы понадобилось.

На самом деле, если подумать, они, возможно, уже сделали это, и этот отчет может быть скорее тестом, чем чем-либо еще...

Когда Итачи, наконец, закончил писать отчет, и да, я заставила его делать заметки, чтобы следить за тем, что я сказала, несмотря на все мои прерывания, он убрал записи и сказал. - Обычной процедурой было бы показать тебя члену клана Яманака, но у меня такое чувство, что ты этого не хочешь...

- Вау, ты уверен, что сам не являешься Яманакой?

Итачи сокрушенно вздохнул и пробормотал. - Я даже не знаю, зачем спросил это… тебе следует отдохнуть.

И с этими словами он исчез.

Все прошло хорошо.

________

Спасибо за чтение и поддержку!

Прошу вас поставить лайк и пятёрку этому переводу, вам не сложно, а мне приятно. Мотивируя меня лайками, вы тем самым ускоряете выход глав!)

http://tl.rulate.ru/book/75030/2839840

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку