Читать I Stole the Heroine’s First Love / Я украла первую любовь главной героини: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод I Stole the Heroine’s First Love / Я украла первую любовь главной героини: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Моя мать привела меня в комнату.

 

Комната, которая была заперта в течение довольно долгого времени, была такой же, как и тогда, когда она занимала её.

 

Я почувствовала любовь моего отца без всякой причины, поэтому я была тронута.

 

"Если вы двое захотите жить вместе, это будет немного обременительно".

 

Я уверена, что они попытались бы, если бы услышали меня, но я не хотела получить семью таким образом.

 

Лавандовый чай, любимый напиток матери, был поставлен на чайный столик.

 

- Присаживайся, не хочешь ли чего-нибудь выпить?

 

- Да.

 

Напоив меня чаем, мама принялась всерьёз проверять браслет.

 

- Я чувствую какую-то уникальную силу.

 

- О?

 

Там была тёплая аура, как будто в камень было вложено немного магии.

 

Выражение её лица, когда она спокойно наблюдала за браслетом, было не очень хорошим.

 

- Кто дал тебе это?

 

- Дэниел.

 

- Этот парень?

 

Отложив браслет и глубоко вздохнув, она спросила меня.

 

- Грубо говоря, похоже, что он был сделан путем смешивания сезонных камней и камней маны.

 

- Сезонный камень?

 

Сезонные камни, верхний уровень камней маны, были очень редкими камнями.

 

Если камень маны - это камень, обладающий магической силой, то сезонный камень - это камень, производящий магию.

 

Поскольку он был настолько редок, его было трудно найти, и о нём было мало исследовательских данных.

 

Но смешивать эти два понятия вместе?

 

Либо человек, продававший это, был человеком, охотившимся за гнилыми деньгами, либо он был сумасшедшим.

 

- Для чего это нужно?

 

- Эм. Я думаю, это для того, чтобы заглянуть в умы людей… Это возможно только для нескольких конкретных людей...

 

Моей матери было довольно трудно объяснить систему симпатии.

 

Но она, как Глава Башни, быстро поняла, о чём я говорю.

 

- Он составлен из каких-то действительно странных вещей. Кто, чёрт возьми, сделал эту бесполезную штуковину? У этого далеко не идеального ребёнка ничего бы не вышло.

 

- Это было давно, так что он, похоже, не очень хорошо помнит. Похоже, его купили у волшебника… Поэтому я подумала, что ты можешь знать. Может быть, кто-то в Башне сделал эту вещь.

 

Когда моя мама услышала "Башня", у неё появилось странное выражение лица.

 

В Башне было много людей, которые были без ума от магии. Даже Рэймонд.

 

Теория моей матери заключалась в том, что Башня была построена для того, чтобы следить друг за другом, опасаясь несчастных случаев со стороны тех, кто заперт в своем собственном мире.

 

- Давай выясним. Мне кажется, я знаю, кто это сделал. Скоро будет конференция, так что он обязательно появится.

 

Сказав это, она положила браслет в карман.

 

Затем она на мгновение замолчала и спросила меня с обеспокоенным выражением на лице.

 

- Как у тебя дела?

 

- Как я?

 

- Этот Вильгельм, ты сказала, что собираешься порвать с этим идиотом.

 

Всё было кончено, но она, должно быть, всё ещё очень беспокоилась обо мне. 

 

- Что я могу сделать? Он мне не нравится, - сказала я с улыбкой, чувствуя благодарность.

 

- А император? Как ты познакомилась с этим человеком?

 

Я на мгновение задумалась над вопросом моей матери. Я не могла сказать ей, что хотела пойти с ним на свидание из прихоти, чтобы отомстить Татьяне.

 

- Эм, эм. Ну, как-то так получилось.

 

Я отвела взгляд от её подозрительных глаз.

 

- Ты никогда раньше не попадала в такие ситуации. Тебе когда-нибудь было больно?

 

- Что?

 

- Кари, ты прожила очень скромную жизнь.

 

- О чём ты говоришь?

 

Я была смущена, так что моё лицо вспыхнуло.

 

Моя мать посмотрела на меня вот так и громко рассмеялась. Потом она погладила меня по голове и сказала:

 

- Ты заботишься о своих проблемах. Оставь это дело с Вильгельмом маме.

 

С таким уверенным отношением можно было бы сказать, что я больше всего беспокоилась о своей матери.

 

~*~

 

(от 3-го лица)

 

У маркиза Ханта по утрам было шумно.

 

Пара первопроходцев, нет, герцог и бывшая герцогиня приехали в гости.

 

Отсрочка распада брака Вильгельма и Карины обернулась ещё большим бумерангом, который даже призвал к союзу бывшей пары.

 

Глаза маркиза Ханта и его жены дрожали, когда они приветствовали их.

 

- Ах, спасибо, что пришли сегодня утром. Герцог и Глава Башни.

 

Жена маркиза вступилась за околдованного маркиза Ханта.

 

Это было абсурдно - иметь дело с работой их сына.

 

- Разве не поэтому вы не отправили мне ответ в надежде на это усилие?

 

От саркастического замечания герцога, который славится своим хорошим характером, маркиза прикусила губу.

 

Одна щека у него распухла, как будто его избили, и маркиз мог сказать, кто это сделал, не спрашивая.

 

- Я думаю, вы знаете, почему мы здесь. Вы двое.

 

Герцогиня, нет, Глава Башни, грациозным жестом подняла чашку с чаем.

 

- Да, может быть, это из-за разрыва. Но Вил также много размышлял после того дня. Тогда это было ошибкой, э-э… Он ушёл некоторое время назад и сказал, что также извинился перед принцессой.

 

- Извинился...

 

Герцог не мог вынести открытой насмешки перед ними.

 

Похоже, они не знали, что за собака была у Вильгельма, когда он посетил дом герцога.

 

- Позовите пока Вильгельма. У меня есть к нему вопрос, и я хочу его услышать. Он сказал моей дочери, что хочет стать любовником герцогини, так разве я не должен хотя бы выслушать его объяснения?

 

Маркиз Хант позвал своего слугу и велел ему найти Вильгельма. Вильгельм, который усердно работал на тренировочной площадке, чтобы избавиться от своих мыслей, пришёл в гостиную после умывания.

 

- Вы позвали меня… Прошло много времени с тех пор, как я вас видел. Герцог и Глава Башни.

 

Вильгельм увидел их вдвоём, сидящих в гостиной, и понял, что происходит.

 

Он сжал кулаки, пытаясь скрыть выражение своего лица.

 

- Да. Кажется, у тебя всё хорошо, Вил.

 

- Спасибо за вашу заботу, герцог.

 

- Я совсем не хорошо провёл время из-за твоего отсутствия заботы. Ты ведь знаешь почему, верно?

 

Вильгельм закрыл рот при этих словах. Затем маркиз Хант жестом пригласил его подойти ближе.

 

- Разве ты не ходил извиняться перед принцессой некоторое время назад? Я думаю, ты, вероятно, слышал ответ.

 

Карина сказала, что сильно хочет расстаться, но ему пришлось притвориться, что он не знает.

 

- Она сказала, что хочет расстаться. Но я действительно был неправ, и у меня не было намерения расставаться с принцессой.

 

Услышав жёсткий тон Вильгельма, маркиз Хант разразился аплодисментами внутри.

 

Его сын наконец-то пришёл в себя!

 

Если он передумает, то наверняка примет и принцессу.

 

- Значит, вы хотите сказать, что то, что сэр Вильгельм хотел стать любовником герцогини, было ложью?

 

Вильгельм был озадачен вопросом Фрейи.

 

Он не мог позволить себе отказаться от высшей из рыцарских добродетелей: честности.

 

Но любовь была также самой важной из добродетелей рыцаря.

 

Сказал Вильгельм, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

 

 - Да.

 

- Да. Итак, герцог, у нас нет абсолютно никакого намерения расставаться с принцессой. Пожалуйста, подумайте ещё раз.

 

Герцог был разгневан его ответом. Разве они не ведут себя так, как будто во всем виновата Карина?

 

- Ты смеешь лгать? Ты пришёл в мой особняк и наговорил моей дочери всякой чепухи, например, о подражании герцогине и прочие негативные вещи!

 

- Я никогда не говорил ничего подобного.

 

Гостиная в одно мгновение яростно замерла под напором двух мужчин, обладающих огромной силой. Читайте только в pm tl.

 

Увидев дрожащего маркиза Ханта, Фрейя открыла рот.

 

- Легко сказать, кто лжёт. Я не просто так стала Главой Башни.

 

От её слов их лица побледнели.

 

Они совершенно забыли, что Фрейя была магом.

 

Если выяснится, что он угрожал Карине, он может потерять свою нынешнюю должность рыцаря-командира и фаворитизм своих родителей.

 

Рыцарь применил насилие к даме и обвинил её в преступлениях.

 

Тогда Вильгельм понял, насколько нелепо он вёл себя.

 

Это была первая ложь в его жизни, и она была такой важной и роковой.

 

- Это магия, которая восстанавливает память о месте, так что можно будет решить, кто прав.

 

Фрейя продолжила свои слова, поглаживая подбородок, как будто с сожалением.

 

- Конечно, было бы лучше, если бы воспоминания о кафе остались, но поскольку это произошло меньше месяца назад, я не думаю, что оно сохранилось.

 

Фрейя посмотрела на растерянное лицо Вильгельма и продолжила свои слова.

 

- Итак, если вы не против, почему бы нам всем не пойти в дом герцога и не проверить воспоминания?

 

- Да! Тогда давайте сейчас же отправимся в дом герцога.

 

Прежде чем Вильгельм успел ответить, маркиз Хант согласился первым.

 

Маркиз Хант хорошо знал Вильгельма.

 

Что этот простой, честный ублюдок никогда не умел лгать.

 

Так не поэтому ли он смело пошёл к принцессе и сказал ей, что хочет стать любовником?

 

Тогда, должно быть, это правда, что некоторое время назад он пошёл, извинился и попросил прощения.

 

- Хорошо. Нет необходимости вызывать экипаж.

 

Фрейя подняла руку и телепортировала их всех сразу.

http://tl.rulate.ru/book/74876/2718632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Попадос :D. Так тебе и надо, муд@к 😎
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку