Оценить можно перевод, ибо само произведение… ну, я попозже покритикую его.
Переводчик хорош. И редактировать прошлых глав, и перевод новых достаточно хорош. Ошибок мало, и то в основном опечатки, но если запустить хорошего редактора на перечитку данной работы, то будет вообще замечательно.
Но вот сам проект… Ну… Он весёлый… И… Смешной… Так, стоп… А это не одно и тоже?..
В общем это просто весёлое чтиво про ОЯД. Да, да, не про ОЯШ, а про ОЯД (обычного японского дурака), ибо интеллектом главный герой обделён. Имея ежедневное задание с наградой он на них забивает. Имея читаемые навыки он их использует как низкая кто.
Ему задание дали (хоть и не прямым текстом), что он должен спасти мир, а он только к двадцатой главе соображает что для этого надо бы ему стать имбой, но… Он блин не хочет выделяться.
Даже его список дел выглядит так:
1) выжить до конца контракта, после которого он вернётся домой.
2) создать гарем.
3) спасти мир.
Спасти мир у него на последнем месте. Тогда какой к дьяволу гарем? Миру та каюк, значит и гарем тоже. Какой нафиг выжить, когда с миром чёрт знает что может случиться. В общем от тупости ГГ у вас будет бомбить на протяжении всей истории.
В общем читать можно только для смеха, но ожидать тут что-то серьёзное… бесполезно…