Читать Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 147 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бокубой

Я достал ящик с пустыми флаконами и использовал их, чтобы перелить зелье в них. Лорна взяла пример и сделала то же самое со своим, как и несколько других, которые были уверены, что их зелья пройдут проверку. Маг Маркс закончила проверку зелий, и деревянные панели откинулись, затем она положила зелья в витрину позади себя, указав на них оценки. Но это было не для того, чтобы пристыдить, как шептались некоторые девушки.

"Это нижняя граница вашей шкалы, и она показывает ваше совершенствование по мере того, как вы продолжаете варить зелье, чтобы сделать его идеальным. Здесь оно выставлено как ваше первое официально произведенное зелье". Маг Маркс сказал. "Некоторым из вас нужно много улучшений, некоторым - совсем немного, а некоторым - вообще ничего".

Почти все повернулись, чтобы посмотреть на меня, а затем на Лорну.

"Мистер Дрейк не в счет". сказала Маг Маркс, а затем улыбнулась, я полагаю, чтобы унять боль от ее слов. "Он и Ванесса здесь только потому, что они впервые приготовили зелье. В будущем его будет делать только Ванесса".

"Не волнуйся. Я придумаю, как улучшить его еще больше". сказал я, и Ванесса кивнула.

"Еще одно улучшение, и даже праймер не поможет облегчить симптомы". сказал Маг Маркс. "Это просто вызовет сильные головные боли и боль на некоторое время".

"Я знаю. У меня есть одна, которая чуть не вырубила меня, когда я был ребенком, потому что так сильно болел мой мозг". сказал я, и несколько девушек задохнулись. "Я хотел разобрать его на части и выяснить, где в зелье ошибка, а что может быть лучше, чем создание базовой версии?"

Маг Маркс вздохнула и покачала головой, вероятно, потому что знала, что отговорить меня не получится, а потом прозвенел звонок. "Иди и убирайся отсюда, пока ты не заставил всех женщин здесь влюбиться в тебя".

"Это касается и тебя?" спросила я, и у нее перехватило дыхание.

Ванесса засмеялась и подняла свой нож, а потом посмотрела так, будто не знала, что с ним делать. Я распахнул пальто и постучал по прорези в своем бандолере. Она улыбнулась и легко вставила свой нож в прорезь.

"Спасибо.

" сказала Ванесса и похлопала меня по пальто.

Я поднял ящик с зельями, и мы вышли из класса.

"Нам нужно купить тебе хорошую усиленную сумку, чтобы взять половину из них с собой". сказал я.

"Хм? О, ты даешь мне половину?" спросила Ванесса.

"Мы сделали это вместе. Это справедливо." сказала я, и она протянула руку, чтобы остановить меня. Лорна отставала от других учеников, потому что ей было немного тяжело со своим ящиком.

"Лорна, на пару слов, пожалуйста". сказала Ванесса.

"Спасибо Свету". сказала Лорна и поставила ящик посреди коридора. "Он не должен быть таким чертовски тяжелым!"

"Он полон жидкости." сказал я.

"Я вообще не должна его нести". сказала Лорна и поднесла руки ко рту. "Ник! НИК!"

В коридоре из толпы других студентов появился еще один студент с цифрой 2 на своем пальто от академии. "Ты звонил, мое будущее?"

Лорна закатила глаза, а Ванесса рассмеялась. "Как вы, несомненно, догадались, это моя обещанная помолвка, когда я закончу школу". сказала она нам и посмотрела на него. "Мне нужно, чтобы ты отнес этот ящик с зельями для меня в мою комнату в общежитии".

"Сейчас же." сказал Ник и наклонился, чтобы поднять его.

"Подожди!" громко скомандовала Ванесса, и Ник застыл, глядя на нее с шоком на лице. "Лорна, я предлагаю обмен".

Лорна посмотрела на мой ящик и на свой. "О, я вижу." сказала она с улыбкой. "Один к одному".

Ванесса засмеялась и покачала головой. "Я буду делать свой собственный на следующей неделе, так что ты знаешь, что это предложение ограничено по времени".

Лорна слегка скривила лицо. "Я не буду делать два за один, это просто глупо".

Ванесса кивнула. "Как насчет двух моих за три твоих?"

Лорна посмотрела на ящик. "Он дает тебе половину?"

Ванесса кивнула. "Я готова отдать шесть моих шестнадцати за девять твоих тридцати двух".

Лорне пришлось задуматься над этим. "Я не получу много от этого".

"Ник, сходи в класс зелий и возьми шесть пустых флаконов". сказал я.

Он посмотрел на Лорну, и она кивнула. Он ушел и довольно быстро вернулся с шестью пустыми флаконами.

"Я дам тебе шесть четвертей дозы моего зелья здоровья, чтобы облегчить симптомы". сказал я.

"Договорились!" Лорна сразу же согласилась.

Я поставила свой ящик, а Ванесса занялась пересадкой. Она достала из ящика шесть наших пузырьков с зельем и заменила их шестью пузырьками с зельем Лорны, а три лишних пузырька аккуратно положила в карманы. Я достал целебное зелье, в котором было всего четверть дозы, и перелил его в один из пустых флаконов, которые держала Ника. Я достал еще одно зелье и налил ровно четверть дозы еще в четыре пузырька, затем достал еще одно зелье и налил четверть дозы в последний пузырек.

"Я не буду спрашивать, как ты можешь делать это так точно без измерений". сказала Лорна, убирая шесть пузырьков с нашим зельем и три из четверти дозы целебного зелья в свой ящик, а последние три положила в карманы, как это сделала Ванесса.

"Потребовались годы практики без каких-либо реальных измерительных приборов". сказал я в качестве объяснения.

Лорна протянула Ванессе руку для пожатия. "Было приятно иметь с вами дело". Она посмотрела на меня и снова протянула руку. "С вами обоими".

Я коротко пожал ей руку, затем Ник забрал ящик, и они ушли. "Ты хочешь сначала пойти на обед или посетить мое общежитие?"

Ванесса на мгновение выглядела удивленной. "Ты имеешь в виду, чтобы ты сделал мне ножны и сумку для зелий, а не для чего-то другого, не так ли?" спросила она, и я кивнула. "Тогда мы можем сначала пойти поесть".

Я подхватил ящик, и мы вышли из главного здания класса и направились к зданию студенческой администрации с огромным кафетерием на втором этаже.

"Пожалуйста, скажи мне, что ты не повторишь то, что сделал вчера". сказала Ванесса.

"Мне действительно жаль, что тебе пришлось это увидеть". сказал я. "Ты можешь расслабиться, потому что у меня есть план на сегодня. Хотя завтра он может не сработать".

Ванесса улыбнулась мне. "Я так рада, что уже доверяю тебе".

Мужчина в форме у входа выглядел обеспокоенным, когда увидел меня.

"Я больше не буду этого делать.

" Я сказал ему, и мужчина облегченно вздохнул, пропуская нас вперед. Почти все в большом кафетерии остановили свои дела и повернулись посмотреть на меня. Я не удивилась, что Селена сегодня не машет рукой, чтобы привлечь мое внимание.

Ванесса помахала своим подругам, и мы подошли к их столику первыми, а несколько девушек прикрыли рты, когда я подошла. "Он не делает этого сегодня". сказала она нормальным голосом, и девушки за столом издали изумленные крики.

"Ван!" воскликнула одна из них и подскочила, чтобы обнять ее. "Что случилось?"

"Произошло зелье Дэвида." сказала Ванесса. "Оно продлится еще только сорок пять минут".

"У нее есть еще". сказал я и поставил ящик на землю. "Десять темных и шесть светлых - ее".

Они все заглянули в ящик.

"Светлое я узнаю как первое зелье, которое мы когда-либо делали". сказал один из них. "А что за темное?"

"Это то же самое зелье." сказала Ванесса, и все они одарили ее странными взглядами. "Именно так выглядел Mage Marks, когда мы его вливали".

"Уууууу." сказал один из них. "Я полагаю, оно сильнее?"

"Очень." сказала Ванесса. "НЕ берите ни одного из них. Шестнадцать из темных принадлежат Дэвиду, и если вы попытаетесь украсть у него, он возьмет вас за руку".

Девушки за столом начали смеяться.

"Я не шучу. Он отрубит твою руку у запястья и будет носить ее на шее". Ванесса сказала, и они перестали смеяться, так как их лица потеряли цвет. "На передовой с ворами обращаются совсем по-другому". Она повернулась ко мне. "Я иду к серебряному столу, чтобы взять что-нибудь на обед. Ты собираешься заняться своим планом сейчас?"

Я кивнул и махнул рукой, чтобы она шла впереди меня, и она улыбнулась и милостиво кивнула. Она подошла к первому серебряному столу, и все уставились на меня, пока я следовал за ней.

"Вы не можете есть отсюда". сказал повар за первым столом. Его работа заключалась в том, чтобы возвращаться на кухню и сообщать, когда что-то нужно заменить, а он ставил использованную посуду на Бронзовые столы.

"Я знаю." сказал я и посмотрел на еду.

В этот раз я был настроен на плотную трапезу, поэтому я ждал, пока Ванесса возьмет то, что хотела. Когда она кивнула, что закончила, я демонстративно облизнул ладонь, а затем обсосал пальцы, чтобы выпустить немного слюны. Все в комнате уставились на меня и недоумевали, что я делаю, поэтому я поднял свою довольно мокрую руку, чтобы показать им, а затем шлепнул ею по огромной жареной картошке.

"EWWWW!" почти все женщины в комнате закричали как одна.

Затем я сунула руку в кастрюлю с картофельным пюре, и повар, стоявший за столом, уставился на меня, как на чудовище. Я не хотела пропустить подливку, поэтому моя частично покрытая картофелем рука отправилась туда следом.

"Эй, это кипяток. Возможно, вам стоит уменьшить нагрев на подогревающей пластине, когда вы принесете следующую кастрюлю". Я сказала и взяла салфетку, чтобы вытереть руку, затем облизала другую руку, чтобы меня не обвинили в том, что я попробовала еду, которую загрязнила, и засунула пальцы в верхнюю часть красивого пирога, в котором было вырезано два ломтика.

Все уставились на меня, пока я вытирала вторую руку и выбрасывала салфетку в мусорное ведро, затем я прошла к бронзовому столу, чтобы подождать. Даже Ванесса уставилась на меня с выражением удивления на лице.

"Ты должна сесть, чтобы поесть". Я напомнил ей, и она кивнула и пошла к столу со своими друзьями.

Через минуту жаркое, горшок с картофельным пюре, горшок с подливкой и торт были доставлены на Бронзовый стол, потому что никто больше не собирался их есть. Я взял большую тарелку и наполнил ее вкусным мясом, несколькими ложечками картофельного пюре и полил подливкой. Картофель почти уплывал с моей тарелки.

"Я вернусь за тортом". сказал я, а затем указал на жаркое, картофель и подливку. "Не могли бы вы отнести эти испорченные блюда в комнату для прислуги? Моя служанка не останется сегодня голодной за обедом из-за глупых правил вашего департамента". сказал я, и повар затаил дыхание, как и многие из тех, кто слушал.

Я подошел к столику Ванессы и слегка поклонился ей. "Миледи, могу ли я присоединиться к вам и другим дамам за вашим столом за обедом?".

Ванесса даже не взглянула на своих подруг, чтобы узнать, что они думают об этом или о том, что их называют леди. "Конечно, милорд".

"Спасибо." сказал я и сел напротив нее, затем мы начали есть.

Казалось, жизнь вернулась в кафетерий, когда мое маленькое шоу закончилось, и все вернулись к тому, чем занимались раньше.

"Ты прав, Дэвид, завтра это тебе не поможет. Они введут правило, что тебе не будет позволено даже приближаться к этой части комнаты". сказала Ванесса. "И что ты тогда будешь делать?"

Я сделал паузу в еде и улыбнулся ей, чего она раньше не замечала. "Я попрошу тебя о помощи".

Ванесса перевела дыхание и посмотрела на столы с едой, затем улыбнулась и кивнула в знак понимания. Мы съели основное блюдо, затем вернулись к столам за десертом и съели его тоже.

Мы закончили обед, она попрощалась со своими друзьями, как и я, и мы вышли из здания, чтобы дойти до моего общежития. У нас было еще много времени, прежде чем нужно было идти на дневные занятия, поэтому мы шли не спеша, даже с учетом того, что я нес ящик с зельями. Через пару минут Ванесса наклонилась ко мне и положила свою руку на мою.

"Надеюсь, ничего страшного, что я такая смелая". сказала Ванесса. "Я хочу, чтобы последние несколько минут действия зелья запомнились мне больше всего".

"У тебя есть еще зелье". сказал я.

"Мне придется экономить его, ведь у меня всего десять доз. Каждая из них действует всего полтора часа, так что мне нужно быть осторожной, когда принимать их, чтобы получить максимальную эффективность". сказала Ванесса, когда мы подошли к старому зданию общежития. "Дэвид, это... это..." Она замолчала, когда мы подошли достаточно близко, чтобы она поняла, что это старое и в основном разрушенное здание, только оно выглядело более новым и величественным, чем главное здание академии. "О... мой... БОЖЕ!"

"Ты сказала, что хочешь, чтобы последние несколько минут были незабываемыми". сказал я и остановил нас.

"Дэвид, это... как ты...

..."

"У меня лучшие рабочие бригады в столице". Я сказал и кивнул на очень богато украшенные и дорого выглядящие двери с двумя моими охранниками рядом с ними.

Двое мужчин приняли реплику и открыли обе двери.

"Добро пожаловать в мой особняк в общежитии". сказал я и провел очень удивленную Ванессу внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2175983

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку