The Reincarnation of Alysara / Реинкарнация Алисары - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

The Reincarnation of Alysara / Реинкарнация Алисары – блог

Рецензия от L_Animato

Спойлер-алерт

Тут какая-то мега проблема с логикой мира. Потому что существует стойкое ощущение, что это не мир, где, присутствует система, а какая-то игра.
Поясню, обычно система показывает, что может персонаж, так же опционально может выполнять функции этакого магического компьютера для выполнения скриптов (когда персонаж условно "нажимает кнопку" и летит фаербол, а не сам его кастует).
Но в любом случае, персонаж по-прежнему может действовать сам, тут же стойкое ощущение, что это какое-то ммо. Что герои не могут сами просто петь или шить, или применять магию. И что у процессов просто нет внутреннего механизма работы, только результат.

Что первое в голову приходит и что я просто не могу понять.
Вот у гг есть "Истинное зрение", оно вызывает боль при использовании. Почему гг не узнает механизм работы? Боль буквально физическая или духовная? Это исключительно болевые сигналы или их духовный аналог, или существуют реальные повреждения? Если да, то чем вызваны и возможно ли уменьшение влияния или увеличения сопротивления? Если это просто сигналы без реальных повреждений, то поможет ли обезбол?
По итогу, у нас есть "навык проклят", а механизма процесса просто нет.

Или Эволюции с проклятым навыком.
Как именно и что вызывает разрушение души? Что вообще такое душа, если как понятно из контекста магические возможности сохраняться у проклятых существ? Или магия тут на тело завязана?
Я полагаю, и это следует и логики, в местном мире возможно влиять на душу. И вот вопрос, если сделать филактерию, что будет при эволюции? Души в теле нет, оно по факту кукла на удалённом управлении.

Собственно в этом и есть изначальная проблема, в местной вселенной вообще нет глубины, все как в обычной ммо. Если в описании навыки сказано, что он тратит 90 хп, он тратит, и изменить или понять что-то невозможно. Реальность в этом плане сильно более детальна. И гг не пытается понять что вообще такое «проклятие» с точки зрения прямой метафизики.

Оценки людей
35 5
1 4
2 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
25 марта 2022 г., владелец: pitrpata (карма: 45, блог: 0)
Скачали:
640 чел.
В закладках:
299 чел. (в избранном - 16)
Просмотров:
22 569
Средний размер глав:
16 024 символов / 8.90 страниц
Размер перевода:
56 глав / 500 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Абонемент:
5 глав за 20 RC
10 глав за 40 RC
Поддержать переводчика