Читать Охотник за едой / Food Hunter: Глава 174 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Охотник за едой / Food Hunter: Глава 174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рев был слишком мягким. Если не слушать внимательно, то будет сложно четко слышать, но все, кто поднялся на вершину лестницы, слышали это. ????

Неизвестный рев доносился из ниоткуда, настолько слабый, что он все еще должен быть далеко.

Мавзолей Сида Джи имеет историю более 600 лет. Затем, включая группу человеческих лиц ядовитых насекомых, с которыми ни только что не контактировали, и этот рев, как они выжили в мавзолее более 600 лет?

Есть также кости в туннеле, и кости, которые сейчас лежат на лестнице...

Когда Ло услышал рев, он необъяснимым образом подумал о неузнаваемом монстре под Золотым озером.

В этом мире есть много неизвестных вещей, из известной информации, которой обладает человечество, а также из существующего познания человечества.

В темных глубинах, которые фонарик не может осветить, скрыты неизвестные вещи. Если вы пойдете дальше или продолжите двигаться вперед, вы можете приоткрыть завесу тьмы.

Никто не намерен говорить об этом необъяснимом мягком реве. В любом случае вам предстоит спуститься по лестнице и отправиться в глубины гробницы, чтобы найти легендарное сокровище.

...

вниз по лестнице звук шагов распространился в этой тихой обстановке.

Более толстая подошва наступала на камень ступени, встряхивая много пыли, и в то же время генерируя невидимые слабые звуковые волны в окружающую среду.

Кости, которые упали рядом, были встряхнуты в костяной конец слабыми звуковыми волнами, которые были почти незначительными...

Ло и Би Сицзи шли сзади. Ни у одного из них не было противогазов, и поднятый пепел был явно хлопотным. Никто не хотел, чтобы его бил пепел.

рука Божия!

Ло использовал Няня, чтобы заблокировать плавающий пепел перед собой.

"Мистер Могучий...!"

Би Сицзи увидел разум Ло, и вспыхнул блеск бордовых глаз, и он бросился на сторону Ло, чтобы найти убежище.

Увидев действия Би Си Цзи, Ло мало отреагировала, позволив ей опереться на бок, и в то же время немного расширив диапазон, чтобы ей было легче, чем Си Цзи, спрятаться.

Пепел, летевший с фронта, был отброшен Ло Ди Нянем, а затем поплыл назад.

Каменная лестница наклонилась вниз, подошла к определенному количеству ступеней, вдруг снова повернулась и повернула в противоположную сторону. Все шли почти семь поворотов, прежде чем достигли дна, которое было еще одной огромной каменной комнатой. И выход без двери.

Свет фонарика светил к выходу, но он не мог дойти до конца, и с выхода раздавались дуновения ветерка.

Это каменная комната, которая, очевидно, отличается от каменных комнат, коридоров и каменных лестниц, которые идут по пути. Первый укладывается, чтобы сформировать комнату, и камни полируются, в то время как последние представляют собой грубые каменные кирпичи, которые были просто обработаны.

В этом разница между ними.

Поэтому на стенах этого Тосиро осталось много сообщений, оставшихся с древних времен, не рельефы, а фрески.

Ло сразу же заметил фрески на стенах, поэтому он пошел наблюдать за ними в первый раз, но другие люди, очевидно, не проявляли особого интереса к этим фрескам, и они впервые пошли к темному выходу.

Би Си Цзи не поспевал за большой армией, но остался рядом с Ло.

Как только люди подошли к выходу, они заметили, что Ло и Би Сицзи не следуют за ним.

«Ло, Би Сицзи, не отставай». Дядя Ли остановился и оглянулся на двух человек, которые остановились перед каменной стеной.

«Ты идешь первым».

Не поворачивая голову назад, он смахнул предложение.

Фреска на каменной стене, кажется, имеет то же происхождение, что и рельеф на каменных воротах входа, а двуглавая птица на каменных воротах коридора находится здесь.

Это не могила Стакиса...

Когда он увидел фреску, у Ло в голове была такая фраза.

Услышав слова Ло, дядя Ли слегка нахмурился. Честно говоря, если бы не прекращение мыслей Ло в будущем, возможно, он бы не колебался, но решительно шагнул в дверь.

«Пойдем первыми».

После паузы дядя Ли принял решение. Он обнаружил, что Ло, похоже, больше интересуется рельефными фресками и не желает тратить время на ожидание Ло, поэтому он решил пойти первым.

Если вы столкнетесь с препятствиями, защищенными мыслями после смерти, вы вернетесь, чтобы найти Ло.

Эти четыре человека со средними способностями к пению уже основаны на мнении дяди Ли. Видя, что дядя Ли уже вошел в дверь, он просто не отставал от него, не говоря ни слова, а Руби и Айя такие же, как дядя Ли, так естественно. Продолжайте.

Тонгму приземлился в задней части толпы. Он оглянулся на Ло Хэ Би Сицзи, след холода прошел через его глаза, а затем быстро последовал за толпой.

Бисджи не заметила необъяснимых глаз, потому что ее внимание было сосредоточено на Ло, в противном случае, с ее чувствительностью, она должна была бы быть в состоянии обнаружить взгляд Андонгму.

Это, кажется, ... неудовлетворенность, вызванная бедой.

Группа из восьми человек просто вошла в темную дверь, не зная, куда она ведет.

В комнате , остались только Ло и Би Сицзи. Окрестности были тихими, но свет фонарика был явно не таким практичным, как факел, а диапазон, который можно было осветить, был очень мал.

Ло, очевидно, тоже это понимал. У него был способ сделать факел на месте, но Сиджи был рядом. Подумав об этом, он все еще не проявлял слишком большой мыслительной способности, поэтому едва мог справиться с этим с фонариком.

«Вы действительно здесь, чтобы охотиться за сокровищами?» Би Сицзи не мог не спросить, когда Ло медленно обошел стену.

— Конечно. Ло не оглядывался назад.

«Как я думаю, что вы больше похожи на археологию». — сказал Би Си Цзи.

«Меня интересуют только некоторые неизвестные вещи, разве вам не любопытно?»

Би Сиджи обнял его и серьезно сказал: «Меня интересуют только драгоценные камни».

«Тогда почему бы вам не угнаться за большой армией? Если это гробница Стакиса, то драгоценный камень по имени Слезы Стакиса, скорее всего, будет в гробу».

Ло отошел в сторону, имея дело с Бицзи.

Внезапно его рука остановилась, круглое отверстие фонарика остановилось на определенном месте фрески, его глаза слегка сгустились.

Пока вы случайным образом подметаете окружающие стены фонариком, вы обнаружите, что фресок на стенах на самом деле не так много, но они достаточно большие, и большинство из них находятся в полуразрушенном состоянии.

На какое-то время Ло увидел двуглавую птицу на фреске, машущую крыльями и летящую в воздухе, UU читает www.uukanshu. Com имеет пять когтей, как острый крюк, сжимая дракона, который более чем в десять раз больше его.

Тело гигантского дракона раздуто, оно похоже на западного дракона.

Пройдя мимо фрески, Ло увидел фреску, о которой он больше заботился, поэтому он остановился, чтобы понаблюдать.

На фреске изображена группа раздетых людей разного роста, но одной и той же позы. Они расположены случайным образом, без какого-либо изображения вокруг них, и все они пусты.

«Алука? Неправильно...»

У человека на фреске тонкие конечности, как у бамбуковых шестов, но мясистое и пухлое туловище, короткая шея, необычно большая голова, без бровей на лице, без волнообразного носа, только два отверстия, слегка расщепленный рот, обнажающий острые зубы с большим интервалом.

Эта внешность не символ для Ло, на который стоит обратить особое внимание, а пара полых и темных глаз.

Увидев эти глаза, Ло сразу же подумал об Алуге, который находился в доме избивающего врага, но его уродливая фигура и внешность заставили его снова отмахнуться от себя.

Здесь... точно не гробница Стакиса, а более древняя реликвия!

Увидев фреску в Тосиро, Ло пришел к более определенному выводу.

Тогда на каком основании дядя Ли и другие решили, что это Стаки? А как насчет самоповествовательного письма Фординга? Есть также пара драгоценных камней.

«Алука? Что ты имеешь в виду?» Бисджи хотел ответить на вопрос Ло, но внезапно услышал шепот Ло и спросил вместо этого.

Ло риторически спросил: «Лучше, чем Сицзи, знаешь ли ты, что тьма на 6 больше?»

Услышав слова Ло, лицо Би Сицзи изменилось.

Этот ребенок... на самом деле знает, что темнота равна 6? 8

http://tl.rulate.ru/book/70590/2855386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку