Читать Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Поздравляем всех с Днем Победы! В этот особенный день, желаем всеобщего благополучия, вечного мира и счастливых дней. Пускай всегда остается гордость за подвиги дедушек и бабушек, которые добились великой победы!

Готовый перевод Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Я отправлюсь в столицу на следующей неделе.

Спокойное заявление герцога прозвучало в звенящей тишине.

Герцог Элрад был военным министром и в то же время оказывал большое влияние на политику в Центральной Азии. Поэтому он обычно проживал в столице и приезжал в свой замок примерно раз в несколько месяцев, когда его присутствие было необходимо.

Однако, после этих слов, на лицах всех присутствующих появилось недоумение.

– Перед отъездом я соберу всех вассалов и членов их семьи, чтобы устроить небольшой пир.

Пожилые вассалы были удивлены, поскольку лучше других знали, как сильно герцог ненавидит шумные мероприятия.

Однако вскоре они поняли, что их господин, герцог Элрад, сделал это заявление, поскольку хотел сгладить неприятный осадок от только что случившегося инцидента.

Собрание закончилось в волнении.

 

***

 

– Хотя и жаль, что Аллена здесь нет, почему бы нам всем вместе не прогуляться после долгого перерыва?”

Герцог, наконец-то избавившийся от графа Валери, решил после обеда побыть в кругу семьи.

Естественно, герцогиня радостно кивнула, а я, которая ждала Диану, неожиданно присоединилась к этой прогулке.

– Ого, похоже, наконец-то наступает весна!

Когда мы вышли, наше внимание привлекло пышное зеленое поле. Земля, которая впитывала мою ману, теперь была покрыта ярким цветом, источая жизненную силу.

Герцогиня, начавшая любоваться этим видом, взглянула на меня:

- Как хорошо, что ты здесь вместе с нами. Надеюсь, это все не случайно.

Глядя в ее глаза, я почувствовал, что она хочет оставить у меня приятные воспоминания, чтобы мои инциденте с виконтом Валери не причинял мне боль.

Да,  я чувствовал это каждую минуту, пока находилась в резиденции герцога. И да, герцогиня была по-настоящему душевным человеком.

‘Она из тех людей, от одного ее присутствия в твоем сердце становится спокойно и уютно, как от солнечного света’.

В конце концов, я неожиданно полюбила ее, в чем и призналась Диане.

‘Это действительно опасно’.

Ранее я не хотела быть к кому-то привязанной.

Я представила себе, как мое глупое "я" снова пытается сделать ошибки моей прошлой жизни, и в отчаянии склонила голову.

– Ой? Посмотрите на это!

– Что там, Лия?

– Эта трава!..

Сначала я сомневалась, потому что в прошлый раз видела только маленькие ростки, но теперь, когда я разглядела листья большого размера, появилась стойкая уверенность.

– Это похоже на сорняк, но на самом деле это трава с эффектом детоксикации!

– Хм? – в замешательстве мотнула головой герцогиня.

Взволнованно указывая на растение, я быстро начала объяснять:

– Когда я жила в приюте, мы часто собирали подобные растения в близлежащем лесу, чтобы поесть, когда были голодны. Методом проб и ошибок я узнал, от каких из них мы заболеваем, а от каких нет. Я помню, что от этого мы чувствовали себя лучше, когда болели!

У меня хороший нюх на подобные вещи, поэтому дети часто спрашивали меня об этом.

Но только когда я попал в Империю, я узнала об истинной ценности этой травы.

Тед Ингхэм, офицер гильдии и врач, обнаружил, что это растение – селезия – является редким средством для выведения токсинов. Оно растет только в некоторых областях Империи.

Я помню, что его было трудно не только обнаружить, но и вырастить, что требовало тонкого контроля над маной.

‘Мне нужно больше узнать о мане и магии’.

Я напряглась, вспомнив свой недавний визит в башню магов, где Телин, главный маг герцогства, вызвал у меня немало вопросов.

Насколько я знаю, единственным человеком, которого называли архимагом на этом континенте, был правитель Бел, герцог Бел.

‘Тогда кто же этот мастер, который может свободно творить магию без магического круга или заклинания и даже учить меня... если только Телин не солгал?’

Если Телин не врал, то я тоже была гением, который рождается раз в тысячу лет. Но сколько я ни думала об этом, это казалось настолько странным, что у меня волосы вставали дыбом.

Сейчас моя голова была полна сомнений.

Оглядываясь назад, я поняла, что, хотя и общалась со своим учителем восемь лет, я даже не знала его настоящего имени.

Мой мир состоял из сиротского приюта, попрошайничества на улицах и Терранзиума, где была собрана вся мировая информация. Я всегда думала, что знаю все, что только можно знать о мире, благодаря Терранзиуму.

‘Может быть, это просто мое воображение’.

В любом случае, я хотел расспросить Телина подробнее о методах преподавания моего учителя, но боялась, что могу сказать что-то не то и нарваться на неприятности. Я не могла раскрыть свои способности, не разобравшись в ситуации.

Было бы неплохо иметь возможность читать книги о магии, но у Дианы пока не было повода пойти в библиотеку, так как она была еще слишком мала.

‘Мне нужно поговорить с виконтом Бардо. Он увлекается фитотерапией, так что это может помочь ему в его исследованиях’.

Послышался голос герцога, который медленно шел, держа Диану за руку.

Виконт Бардо был личным врачом герцога Элрада.

Удивленная моими неожиданными словами, жена герцога, которая до этого подозрительно смотрела на меня, погладила меня по голове и заговорила:

– Верно. Возможно, это действительно ценное растение. Нашей Лии действительно повезло, что она обнаружила что-то подобное.

– Лии повезло? – спросил герцог с безразличным выражением лиц, когда Диана озадаченно посмотрела на нее. – Удача указывает на ценного человека, который приносит пользу или счастье.

– Лия красивая и добрая, поэтому она, несомненно, ценный человек.

Услышав слова матери, Диана подняла руку и заговорила:

– Правильно! Она талисман, приносящий удачу! Принцессе нужен талисман удачи!

Диана подбежала ко мне и обняла за талию, а я неловко приобняла ее в ответ.

Мои уши горели от смущения, и я не могла не проникнуться чувством доверия, хотя это были всего лишь детские слова, и я чувствовала себя обремененной фразой герцога, что он, без сомнения, покажет меня врачу.

Несколько дней назад, мне кое-что пришло в голову.

〈 Я понимаю, что Тейз рассказал тебе об эскорте Дианы, но что насчет рудников?〉

〈 Это...… Я случайно услышала об них, когда я ходила в военный лагерь, чтобы повидаться с Джеком.〉

После моего ответа герцог некоторое время смотрел на меня, а затем кивнул и велел уходить.

Я беспокоилась, что герцог может заподозрить меня в чем-то, поскольку я раскрыла проступок директора. Но он не задавал мне больше никаких вопросов ни тогда, ни сейчас.

Это было облегчением, хотя и немного тревожным.

– Да, кстати, сегодня днем мне надо вернуться на территорию, чтобы примерить платье, в котором появлюсь на пиру – произнесла герцогиня, хлопая в ладоши.

Герцог прищурился и спросил:

– Почему бы тебе не назвать это место ”замок"?"

 

– Потому что детям неприятно находиться в “замке”. Наша маленькая принцесса уговорила взять ее с собой на фестиваль и попала в беду, – невесело ответила герцогиня, и лицо герцога стало еще более серьезным.

Герцогу Элраду было неприятно, когда мы выходили за пределы замка.

– Зачем мы вообще устраиваем пир? Ты же сам захотел… Мы готовимся к нему, но...

– Мы направляемся в столицу и будем долго отсутствовать здесь, так что мы должны устроить небольшой праздник.

– Это правда. Направиться в столицу тоже необходимо. Но зачем нам ехать всем вместе? Это просто будет утомительно!

Я тихо слушала их разговор и удивлялась.

– Я знал, что скоро у нас во дворце будет много гостей, но мы собирались в столицу…

– Аллену уже десять лет. А Диане, хотя она еще маленькая, следует начать адаптироваться к жизни в столице. На самом деле, в Империи есть только две благородные семьи с герцогским титулом, и странно, что наши дети живут только на этой территории, не вращаясь в общественных кругах.

Герцогиня изо всех сил пыталась убедить герцога.

– Я также хочу увидеть нашего старшего сына, который живет там в одиночестве.

– Лусио? Почему он в одиночестве? Ему должно быть хорошо в общежитии академии. 

Герцогиня, которая начала уставать от поисков причины уехать побыстрее, спросила Диану:

– Диана, ты тоже хочешь увидеть своего старшего брата?

– Да! Я хочу его увидеть! А ты, сестра?

– ....Что?!

Я в этот момент вспоминала о поездке в столицу, и мысли были полностью этим заняты, поэтому неожиданный вопрос Дианы застал меня врасплох. У меня перехватило дыхание.

– Лия, ты не была в столице? Это огромное место, где много людей.

Наблюдая, как герцогиня с сияющим лицом объясняет, что я, наверняка, буду удивлена, я выдавила улыбку уголком рта.

Но мне показалось, что я погружаюсь внутрь себя.

‘Столица. Если я туда поеду…Герцогиня скоро умрет’.

 

***

 

Покончив с едой и вернувшись в свою комнату, я погрузилась в мысли. Я знала, что жена герцога умерла, когда Диана была маленькой, но не помнила, когда это произошло.

‘Если бы я только знала больше о герцогской семье Элрад, я мог бы это предсказать’.

Расстроенная, я просмотрела всю известную мне информацию. Жена герцога Элрада после свадьбы осталась на территории, как она иногда называла замок. Там родились дети, а затем переехала в столицу, но умерла менее чем через год. Точная причина так и не была раскрыта, но я слышала, что она была прикована к постели, поэтому думала, что герцогиня была хрупким человеком.

Когда я впервые встретила мать Дианы в замке, я была удивлена, увидев, какой здоровой та выглядела.

‘Возможно, это из-за стресса’.

Хотя герцог Элрад открыто не признавал это, многие люди предполагали, что ее симптомы были вызваны стрессом.

Это был естественный вывод, учитывая, что она всегда была разговорчивой со времени своего замужества, и учитывая ее положение, когда она жила только на территории.

Более того, даже я думала, что поездка в столицу будет сложной и обременительной задачей для герцогини.

Эта женщина унаследовала титул от своего отца и, как герцог Элрад, преодолела сильное сопротивление знати, чтобы вступить в брак по своему личному выбору.

Причина этого была проста. Ее статус малозначительной аристократки был слишком невзрачным.

Противящиеся этому браку были настолько активны, что даже верные вассалы выразили недовольство тем, что герцог женится не за представительницы знатной семьи, а на той, которая в их глазах чуть ли не простолюдинка.

‘Несмотря на то, что она близка к простолюдинам, она кровная дворянка. Если бы она действительно была простолюдинкой, все перевернулось бы с ног на голову’.

Я недоверчиво покачала головой.

http://tl.rulate.ru/book/70163/3903043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Главы стали переводиться на английский разными переводчиками, так что возможны некоторые несоответствия в повествовании, как с предыдущим текстом, так и между будущими главами. Я стараюсь их нивелировать, но...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку