Читать Hollywood Road / Дорога в Голливуд (M): Глава 59 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hollywood Road / Дорога в Голливуд (M): Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Роман: Дорога в Голливуд Автор: Уайт Тринадцать

  Пожалуйста, порекомендуйте билеты и билеты в Саньцзян!

  Театр Морриса расположен на юге Парк-Сити. Расположение не очень хорошее. Он находится немного далеко от зоны показа Центра кинофестиваля Сен-Дени, где сосредоточены кинотеатры. Он может вместить только 150 человек. Оборудование для показа также очень старое. Можно сказать, что условия не идеальные.

  Несмотря на это, стол для показа в театре Морриса все еще заполнен. В течение десяти дней кинофестиваля каждый день будет демонстрироваться значительное количество фильмов.

  Как можно догадаться по условиям самого театра, показы здесь в основном представляют собой небольшие постановки неизвестных людей.

  Показ фильма "Фруктовые конфеты" здесь. На данный момент проводится только один показ фильма. Согласно практике кинофестиваля в Сен-Дени, если реакция из уст в уста хорошая, могут быть дополнительные показы.

  Сразу после трех часов дня Мерфи повел Пола Уилсона в театр Морриса.

  Предыдущий фильм еще не закончился. Поздоровавшись с директором театра и сотрудниками оргкомитета кинофестиваля, он встал у входа в театр.

  В слегка устаревшей рекламной колонке у двери есть список фильмов, которые будут показаны в последние несколько дней: "Любовь и безумие", "Бедный Роски", "Мой город" и "Влюбленность в Лонг-Айленд".……

  Его взгляд скользнул по названиям этих фильмов, и на Мерфи это не произвело никакого впечатления.

  “Здесь так мало людей.”

  Стоя рядом с Мерфи, Пол Уилсон посмотрел в сторону выхода из студии. Последний фильм только что закончился, и более дюжины зрителей вышли в редкой манере.

  “Полтора часа были потрачены впустую...”

  “Дрожащая линза вызывает у меня желание блевать.”

  “О чем именно говорит режиссер?необъяснимый。”

  Эти зрители прошли мимо Мерфи и их двоих, и из обсуждения было нетрудно понять, что они только что были очень недовольны фильмом.

  Мерфи примерно видел этих людей и слегка покачал головой. Все это были обычные зрители, и в них не было покупателя.

  Конец предыдущего фильма также означал, что показ "Фруктовых конфет" вот-вот начнется. Мерфи стоял в дверях кинотеатра и долго смотрел. Ему было грустно обнаружить, что никто из зрителей не вошел.

  Место проведения удаленное, фильм неизвестен, рекламы практически нет, а показ проходит в середине дня, а не в прайм-тайм вечера. Он не удивлен такой ситуацией.

  Мерфи оставался спокойным, и тревога Пола Уилсона уже была написана на его лице. Он продолжал ходить вокруг двери, все еще жалуясь, что кинотеатр, который устроил для них организатор, находился далеко от центральной зоны показа.

  “Пол, помолчи немного.Мерфи подошел к ступенькам у входа в театр и оглянулся: "У меня кружится голова, когда ты оборачиваешься”.”

  В театре так тихо, что нельзя сказать, что он не спешит, но Мерфи все еще сохраняет ясность ума. Это нормально, что такой фильм никто не смотрит. Если зрители соберутся толпами, это будет ненормально.

  Он достал свой мобильный телефон и взглянул на время. До начала показа оставалось почти полчаса. Профессиональные наблюдатели за фильмами и покупатели, с которыми связался Билл Розис, также должны были подойти.

  На углу улицы несколько человек подошли издалека и быстро подошли к передней части театра. Не глядя на Мерфи, стоящего в дверях, они вошли прямо в театр. Театр не был полностью без присмотра. В следующие десять минут четыре или пять человек вошли в дверь за ним один за другим.

  Это похоже на ситуацию в предыдущем шоу, и к моменту показа там будет около дюжины зрителей.

  За пятнадцать минут до показа Мерфи снова достал свой мобильный телефон, чтобы посмотреть время. Наконец, два такси развернулись на углу улицы. Машина быстро подъехала к входу в кинотеатр и просто остановилась. Билл Розис вышел с пассажирского сиденья впереди и взял на себя инициативу открыть заднюю дверь.

  Пол Уилсон подмигнул. Когда Мерфи сошел со ступенек, он подбежал сзади, в несколько шагов подошел к машине сзади и открыл дверцу машины, как Билл Розис.

  Мерфи изобразил профессиональную и восторженную улыбку, но его взгляд быстро скользнул по трем незнакомцам, вышедшим из двух машин.

  Первый человек, спустившийся с Билла Розиса,

Это мужчина средних лет со слегка залысевшим лбом и парой круглых глаз на переносице. На первый взгляд он похож на профессионального бухгалтера старой школы.

  Позади него стоял мужчина лет 30 с коричневой раздвоенной головой, и его тело в костюме источало запах одеколона, даже если расстояние было немного большим, Мерфи чувствовал его запах.

  В такси на заднем сиденье был только один человек, чернокожий мужчина с длинными вьющимися волосами, которому, судя по его внешности, было около 30 лет.

  Когда Мерфи спустился по ступенькам, они тоже случайно подошли, и Билл Розис взял на себя инициативу представить их.

  Мужчину средних лет со слегка лысым лбом зовут Джоэл Грэм, он из Harbor Entertainment; мужчина из Кельна - Бейкер-Лассент, профессиональный зритель фильмов для Castle Rock Pictures; а чернокожая женщина - самая крупная, Джонс Батлер, покупатель Miramax Pictures.

  Это важные персоны, приглашенные Биллом Розисом.

  Теперь у Мерфи не было никакого капитала. Он пожал им руки по очереди, взял инициативу в свои руки и повел группу людей в кинозал.

  Кинозал, вмещающий 150 человек, совершенно пуст, и в средних рядах разбросано более дюжины зрителей.

  Мерфи подвел их к ряду мест, специально отведенных для театра, и вежливо сказал: "Пожалуйста, садитесь.Чтение UU www.uukanshu.com ”

  Все трое просто кивнули ему, но ничего не сказали.

  Особенно чернокожий мужчина по имени Джонс Батлер, который никогда не говорил ничего, кроме "привет", когда здоровался с ним.

  После того, как она села, она не собиралась разговаривать с другими. Как покупатель из Miramax Pictures, возможность посмотреть такой фильм больше ради дружбы с Биллом Розисом. В противном случае, как мог такой фильм, снятый режиссером без каких-либо предыдущих работ, вызвать у нее интерес.

  Два других человека не намного лучше. В этом кругу дистрибьюторы находятся на верхнем уровне пищевой цепочки, особенно в лице инвесторов, продюсеров или режиссеров небольших кинопроектов, у них, естественно, есть преимущество.

  Такого рода презрение и высокомерие проявляются не намеренно, а в естественной ситуации.

  Мерфи видел это, но ему было все равно. Это был чрезвычайно реалистичный круг. Если вы хотите, чтобы вас уважали другие, у вас должна быть сила, чтобы вас уважали.

  “Могут ли они посмотреть наш фильм?“В конце концов, Пол Уилсон - студент, который еще не закончил школу. Он не мог удержаться, наклонился к уху Мерфи и прошептал: "Они все кажутся очень презрительными".”

  Мерфи пожал плечами: “Я не знаю.”

  Билл Розис сидел с ними тремя, но время от времени он переводил взгляд в сторону Мерфи. Увидев спокойное лицо Мерфи, он тайно кивнул.

  Спокойствие и упорство этого начинающего режиссера действительно редки среди молодежи.

  Свет на потолке погас, и экран загорелся. Джонс-Батлер привычно достал ручку и блокнот, чтобы записать возможные точки продажи фильма, что является основным качеством покупателя фильма.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69282/1844432

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку