Читать Transmigrated as the Stepmother of the Male Protagonist in a Campus Story / Моя роль: мачеха героя романа о школьной любви: Глава 24.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrated as the Stepmother of the Male Protagonist in a Campus Story / Моя роль: мачеха героя романа о школьной любви: Глава 24.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На самом деле Цзян Цзиньцзинь встретила мужчину, похожего на Чжоу Минфэна, еще до того, как попала в книгу.

Они почти сошлись, чтобы жить вместе, но… не сложилось.

Этот человек был врачом, ему было тридцать пять лет, когда она с ним познакомилась. Их знакомство тоже было весьма драматичным: в то время она была в заграничной командировке, по неосторожности перепутала номер, не смогла попасть внутрь и разозлилась. Когда дверь открылась, он разговаривал по телефону с пациентом… После того как Цзиньцзинь поняла, что ошиблась, она поспешила извиниться перед ним, вернувшись в свой номер, который был по соседству.

В тот вечер она промокла на улице и заболела. Она не могла нормально общаться с администратором и подумала о враче, живущем по соседству. Цзиньцзинь не знала, откуда у нее взялась смелость постучаться к нему ночью, но ей было очень плохо.

Может быть, потому что собеседник был китайцем, а может быть, потому что она знала, что мужчина в соседнем номере — врач.

После этого они познакомились, и оказалось, что он тоже приехал в тот город в отпуск. Поскольку ни у кого из них не было компании, они иногда встречались, чтобы сходить в интересные места или поесть в ресторан.

Они вместе любовались красивейшими закатами и пробовали блюда местной кухни.

Она чувствовала, что он неравнодушен к ней, и так получилось, что у нее тоже не было парня, поэтому началось перетягивание каната: ты меня толкаешь, и я тебя тяну. Но по мере того, как они узнавали друг друга лучше, ее первоначальный трепет перед ним пропал. Тридцатипятилетний мужчина, много чего переживший, подавлял ее. Кажется, в глазах другой стороны она просто была интересной молоденькой девочкой. Она ему нравилась, и он тоже был взволнован, но…

Цзиньцзинь не знала, почему ничего не получилось.

Он как будто всегда давал ей почувствовать, что отстранен.

Как будто он мог уйти в любой момент, и, возможно, даже планировал это с самого начала.

А еще он хотел взять все под свой контроль: за ним должно было оставаться последнее слово, он решал, когда и о чем говорить, когда делать следующий шаг в отношениях, затрагивать ли тему брака, и решать, когда расставаться.

Как могла Цзян Цзиньцзинь вынести это?

Она хотела сама контролировать свою жизнь, а также проявлять инициативу в отношениях. В результате они оба не соглашались друг с другом и, хотя никогда не ссорились, постепенно отдалились, так как оба в какой-то момент осознали, что не могут сосуществовать вместе.

Наверное, хуже всего то, что именно так поступила с ней ее родная семья. Ей до смерти надоело, что с ней обращаются как с пушинкой, и то, что выбор, нужна она кому-то или нет, был не за ней, она назвала бы самым худшим чувством на свете. И хотя Цзиньцзинь знала, что настоящие чувства и отношения не бывают идеальными, она не хотела ничего менять.

Она собиралась взять инициативу в свои руки, будь то расставание или разрыв, будь то на месяц, на год или на всю жизнь — все это должна была решать она.

Было очевидно, что Чжоу Минфэн по своему хладнокровию и проницательности намного превосходит того врача, с которым она познакомилась в поездке.

Поэтому, хотя Цзиньцзинь и считала, что ей будет хорошо жить с Чжоу Минфэном в таком состоянии, в глубине души все же звучал голос, напоминавший ей: ты не сможешь долго сидеть на месте госпожи Чжоу.

Не то чтобы Чжоу Минфэн был так уж хорош или плох, просто она сама не привыкла к навязанным отношениям.

Поэтому она собиралась заработать много-много денег, а когда у нее вырастут крылья, когда она встанет на ноги, она подумает, что делать дальше. Может быть, подаст на развод и начнет новую жизнь, которая действительно будет принадлежать только ей.

***

Атмосфера была двусмысленной.

Цзян Цзиньцзинь почти прильнула к Чжоу Минфэну, глядя на него трепетно и нежно, и как Чжоу Минфэн мог не заметить ее реакции?

Еще недавно она была полна сил, будто переполнена жизненной энергией и искрилась от радости.

Взгляд — проникновенный, живой и богатый на эмоции до такой степени, что невозможно не догадаться, о чем она думает на самом деле, манил и пленял. Она была совсем близко, казалось, вот-вот попадет искра и вспыхнет пламя…

Внезапно Цзян Цзиньцзинь выпрямилась, отстраняясь, и с искрящимися смехом глазами сказала:

— Я хочу напомнить, что магазин откроется послезавтра, не забудь прислать мне корзины цветов, чтобы поддержать.

Чжоу Минфэн остался невозмутимым, продолжая медленно и методично протирать линзы, после чего снова надел очки, на его лице была та же мягкая улыбка, что и всегда:

— Сколько ты хочешь?

Цзян Цзиньцзинь на мгновение задумалась:

— Хотя я пока не планирую открывать цветочный магазин, но корзины цветов для открытия все равно более чем достаточно, ха-ха.

— Хорошо, — улыбнулся Чжоу Минфэн, он был очень добр. — Я поговорю с помощником Лю.

Цзян Цзиньцзинь про себя удивилась: Чжоу Минфэн вел себя безупречно. Однако почему-то так много людей боялись его…

На самом деле она тоже немного испугалась его давящего пристального взгляда, когда впервые встретила.

Конечно, это был всего лишь слабый взгляд, но от него без всякой причины немело и напрягалось всё тело. Неужели это аура сверхчеловека?

Наверное, потому что в этот период времени, каждый день ночуя вместе и часто болтая, он, казалось, не имел никаких опасных идей на ее счет, и постепенно Цзиньцзинь почувствовала, что он действительно не такой уж и страшный, а просто тридцатидевятилетний мужчина с золотым сердцем.

А еще он постоянно был так занят, и у нее в какой-то момент появилась уверенность в том, что даже если ее личность полностью развалится, у него не будет ни времени, ни тем более желания выяснять, что с ней не так.

— Спасибо, — ответила Цзян Цзиньцзинь.

Корзина с цветами на открытие была, безусловно, необходима.

Но главное, что она не знает даже нескольких человек…

Этот тот момент, когда можно потянуть за собой одного, чтобы сделать популярным другого.

Чжоу Минфэн снова спросил:

— Как тебе пришла в голову идея открыть магазин?

Его тон был будничным, как будто он обсуждал с ней погоду.

Цзян Цзиньцзинь моргнула и воодушевленно сказала:

— Дальний родственник не так хорош, как близкий сосед. Здесь нет магазинов, и людям неудобно покупать вещи, а мне нечем заняться.

Эту причину она озвучивала несколько раз.

Она уже говорила об этом, когда звонила ему в первый раз, так почему же он спрашивает об этом снова?

Чжоу Минфэн лишь молча смотрел на нее.

Цзян Цзиньцзинь снова почувствовала дискомфорт. Может быть, он не верил этой причине, в которую все верили так легко?

Если так подумать, то как должно измениться мышление богатой и влиятельной женщины, чтобы додуматься открыть небольшой магазинчик?

Она могла выбрать только восемь пунктов правды:

— Ну, я хочу заработать денег, но пока не вижу лучшей возможности для бизнеса, и так получилось, что в этом районе нет магазинов…

Она просто нормальный человек, а для чего работают нормальные люди? Неужели для того, чтобы почувствовать тот непреодолимый вкус, когда каждый день работаешь не покладая рук, а в конце месяца получаешь достаточно денег?

Да.

http://tl.rulate.ru/book/68641/3285103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку