— Возникла ситуация." — сообщил Коулсон
— Понял."
— Вы нужны нам здесь как можно скорее." — сказал Коулсон и прервал звонок, а в следующий момент Джек получил документ на свой телефон
— Ублюдки!" — Джек не мог удержаться от проклятия, Фьюри надул его в самом начале их отношений.
Ранее он говорил Фьюри, что вскоре тот найдет предмет, похожий на молот, который никто не сможет поднять, и что Фьюри должен будет уведомить его в тот момент, когда он будет найден.
Но, увидев файл, он понял, что Фьюри не выполнил свою часть сделки, у Джека не было времени много думать. Он немедленно прибыл на место.
— Фьюри, где ты?!"
— В данный момент его здесь нет, мистер Седрик." — быстро поприветствовал его Коулсон.
— Мне нужны ответы, я специально сказал Фьюри связаться со мной, как только он найдет молот, но он этого не сделал." — пожаловался Седрик.
— Я понимаю ваше затруднительное положение, мистер Седрик, но дело в том..."
— Мне не нужны ваши оправдания, я запомню сегодняшний поступок и верну его." — сказал Седрик серьезным тоном, прежде чем войти в помещение.
Все помещение было заполнено устройствами, и многие люди стояли вокруг кучи грязи, разглядывая легендарный Мьельнир. Они рассматривали его под разными углами, пытаясь получить показания.
Коулсон, который остался позади, быстро прибыл вместе с волшебником, он знал, что другая сторона была могущественной и таинственной, Фьюри сказал ему присматривать за ним и извлекать любую полезную информацию, которую он мог, об этом магическом артефакте, если он вообще был магическим.
— Вам известно, что это такое?" — спросил Коулсон, хотя и знал, что волшебник был немного упрям.
— Хмфп! Даже если б и знал, вам я ничего больше не сказал бы." — ответил Джек, подходя ближе к молоту.
Несколько дежурных агентов двинулись вперед, чтобы остановить его, но оставили в покое, как только Коулсон подал сигнал.
Джек, с другой стороны, продолжал наблюдать за красивым молотом с близкого расстояния, ученые не знали, кто этот человек, но, увидев, что Коулсон был с ним, ничего не сказали и отошли назад.
«Если я смогу поднять это, получу силы Тора. Погодите, этот извращенец наблюдает за мной сверху?» — Джек на мгновение поднял глаза.
Задаваясь вопросом, действительно ли Хеймдалль наблюдает за ним, Сильвер не стал доводить дело до конца и придвинулся ближе к молоту.
Он чувствовал, как его тело реагирует на молот. Скорее не тело, а мана внутри него продолжала реагировать на артефакт.
Он твердо положил руки на молот и использовал всю свою силу, чтобы попытаться поднять его, но безрезультатно.
«Если не могу использовать силу, буду использовать заклинания.»
Джек немедленно достал свою палочку и произнес несколько заклинаний, но не смог сдвинуть молот с места.
Основательно унизив себя, он кашлянул и отодвинулся.
— Итак...что это?" — спросил Коулсон
Он пристально наблюдал, как Волшебник изо всех сил пытался сдвинуть предмет с места, но с треском провалился.
Джек вздохнул, потирая свои ноющие руки.
— Вы слышали легенды о Торе?"
— Вы имеете в виду Тора, Бога молнии?" — уточнил Коулсон, когда какая-то мысль промелькнула у него в голове.
Он не мог не почувствовать некоторого озноба.
«Только не говори мне, что Боги тоже существуют.» — подумал мужчина, когда Седрик улыбнулся.
— Да, точно, этот молот называется Мьельнир, это божественное оружие Тора, и он здесь, на Земле. Больше я вам ничего не скажу, все, что вам нужно сделать сейчас, это сказать мне, когда именно упал этот Молот... "
— Так ты знал?" — из двери вышла фигура, это был Фьюри.
— Да, а теперь ответь на мой вопрос."
— Я сделаю это, но сначала..." — заговорил Фьюри, но его снова прервали.
— Скажите мне, приходил ли мужчина со светлыми или золотистыми волосами, чтобы забрать свой молот?"
— Нет…"
— Хорошо, слушайте меня внимательно, через некоторое время придет мужчина, как я уже сказал, мне нужно чтобы вы сделали вид, что у вас не было этой информации, и отпустить его через некоторое время, и действуйте, как вы обычно делаете, это выше вашей компетенции, свяжитесь со мной как только этот человек появится, предоставьте это мне." — сказал Джек исчезая, тем самым оставив Фьюри немного разочарованным, а Коулсона в непонятках, что собственно делать-то.
Джек же не вернулся домой, вместо этого он отправился в маленький городок, который был ближе всего к упавшему молоту, и начал искать признаки Бога-идиота, который ходил среди людей.
Ему не потребовалось много времени, чтобы встретиться с самопровозглашенным сильнейшим человеком и большим тупым идиотом.
Как только Джек вошел в ресторан, он увидел, как Бог грома разбивает стакан о землю.
— ЕЩЕ ОДИН!"
«Несомненно высокомерный человек.» — насмехался Джек, у него была мысль долбануть этого парня башкой об стол.
Но решил успокоиться, так как у него было предчувствие, что Хеймдалль наблюдает.
«Кроме того, он - мой билет в Асгард.»
Он знал, что, если поможет Асу, у него будет высокий шанс наладить связь с людьми на другой стороне, что хорошо для него.
— Здравствуйте, это место занято?" — спросил Джек.
Джейн и ее подруга Дарси посмотрели на Джека, который был в облике волшебника.
У них были широко открыты рты, для них это был невероятный опыт.
Герой Нью-Йорка, Волшебник, был перед ними.
http://tl.rulate.ru/book/67011/2671525
Готово:
Использование: