Читать I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юта запоздало закрыл рот, а все потому что выражение лица Келлерхана было необычным.

— Говори." — Однако Герцог не позволил ему отступить.

— Но не забывай, что, однажды сказав слово, ты должен взять на себя ответственность за него, пока не умрешь."

Юта сжал кулаки и поднял голову.

Вся нерешительность, которая оставалась на его лице до самого конца, исчезла.

— Я буду защищать Изабеллу, несмотря ни на что."

— Хоо." — Взгляд Келлерхана будто говорил: «Посмотрите на это.»

Он наклонился и посмотрел Юте в глаза.

Невероятная кровавая энергия текла между двумя богачами.

Разве это не опасно?

Я никогда не желала подобной ситуации!

Что мне делать?

Голова кружилась от сложных мыслей.

Если я оставлю все как есть, возможно, Келлерхан и Юта будут драться, но я совершенно не хочу видеть эту сцену.

И уж тем более, если причина тому – я!

— Я про тебя. Если бы ты сказал что-то подобное..."

— Подождите!" — В конце концов, я собрала всю свою храбрость и с закрытыми глазами стала между этими двумя.

Я чувствовала, как они оба колеблются и отводят свирепые взгляды.

Когда атмосфера стала полегче, я медленно открыла глаза.

Два богача смотрели на меня широко раскрытыми глазами.

— Пожалуйста, остановитесь, вы оба."

Несмотря на то, что они были свирепы, между ними было много острых углов, так что стоят тут было некомфортно.

Но я упорно продолжала думать, что не могу отойти отсюда.

— Я хочу сделать новое оружие." — Я полностью повернула голову к Юте.

Получив мой взгляд, он вздрогнул и опустил голову.

Прежде чем я это поняла, Юта стал тем нежным и хрупким мальчиком, которого я знаю.

— Разве мое мнение не самое главное?"

— Изабелла…Разве я не надежен?" — Пробормотал Юта. 

Меня поразил его резкий вопрос.

Нет, с чего он вообще подумал об этом?

— Это потому, что я еще мал и недостаточно силен? Вот почему… Изабелла думает, что я не смогу защитить ее?"

Я никогда об этом не думала!

Я никогда не думала, что хочу, чтобы Юта защищал меня.

— Нет, это не так!" — Я поспешно покачала головой, отрицая это.

— Разве это возможно? Я ведь всегда получаю помощь от юного Господина."

— Мою помощь?"

— Конечно!" — Я говорила бодрым тоном, широко раскрыв руки, чтобы он почувствовал себя лучше.

— Вы устраиваете мне демонстрацию на каждой тренировке. Кроме того, вы всегда находите время для помощи мне, чтобы я могла привыкнуть к Бармуту, вместе почитать книгу, вместе устроить пикник…"

Глаза Юты расширились от постоянно выливающихся на него достижений.

— Неужели я… действительно так много сделал?"

На его слова я энергично кивнула.

— Без юного Господина я бы не смогла приспособиться к Бармуту."

В одно мгновение на его застенчивом лице отразилась неописуемая радость.

Все же он ребенок несмотря ни на что.

— Значит, на этот раз вы снова поможете мне, верно?"

Выражение лица Юты немного ожесточилось от моих слов.

И все же я не волновалась.

Потому что знала, что убедила его.

— Вы поможете мне создать новое оружие, чтобы я могла защитить себя?"

— …Да." — Ответил он низким голосом.

Я широко улыбнулась от радости и крепко обняла Юту.

— Спасибо!"

Я почувствовала, как тело Юты напряглось в моих руках.

С опозданием я поспешно отпряла назад, гадая, не слишком ли дружелюбно с ним обошлась.

Юта, оторвавшись от меня, смотрел в землю лицом краснее спелых яблок.

В конце концов, я была слишком взволновала и подошла слишком близко?

— Ага, тогда попробуй."

Пока я размышляла, стоит ли мне извиниться перед Ютой, я услышала голос Келлерхана.

— Я немедленно приготовлю все, что тебе нужно."

Он сдержал свое слово.

Менее чем за полдня у меня были все необходимые ресурсы.

Меня приняли в штаб-квартиру Рыцарей Готфрида в столице, потому что я не могла делать бомбы в плохо оборудованном особняке, так как он был жилым.

Это было неожиданное вступление после рассказа о бомбе, но это был действительно замечательный опыт.

— Юная Госпожа!" — Как только мы ступили в штаб рыцарей, Кэролайн, заранее ожидавшая сообщения, вышла наружу.

— Я слышал, вы будете делать новое оружие!" — Она была очень взволнована.

— Оружие, вышедшее из головы юной Госпожи, завершившей чертеж бомбы! Я очень хочу увидеть, каким он будет."

Честно говоря, метательные бомбы не были моим изобретением, они были из будущего, поэтому я немного смутилась.

Но я не могу сказать, что вернулась из будущего, поэтому неловко улыбнулась и встретила выжидающий взгляд Кэролайн.

— Вы будете использовать мою рабочую комнату." — Сказала Кэролайн, которой меня передал Келлерхан.

— Все готово, и я подготовила все, о чем говорил Капитан."

Когда я вошла в мастерскую, инженеры и кузнецы, которых нашел Келлерхан, приветствовали меня.

— Здравствуйте, Леди Швайрс."

Говорят, что все они поставляли оружие Рыцарям Готфрида. Таким образом, их навыки являются первоклассными и надежными.

Они были так же взволнованы, как и Кэролайн.

— Герцог Бармут редко о чем-либо просит, видимо он очень заботиться о Леди Швайрс."

— Является ли правдой та история о драконе?"

Хм? Подождите, он сказал «дракон»?

— Да? Дракон?"

— Ах, так это был слух?" — Кузнец, упомянувший о драконе, почесал затылок.

— В любом случае, что там с новым оружием? Я только слышал, что вам нужен порох и «глацера»."

Я хотел расспросить о драконе, но упустила шанс, когда инженеры заговорили об оружии, которое я буду делать.

Ну, большого значения это все равно не должно иметь, да?

Это точно не будет иметь большого значения.

Вспомнив свои утешительные заклинания, я рассказала инженерам, кузнецам и Кэролайн о метательной бомбе.

— Это новаторский подход."

Выслушав все мои объяснения, они были поражены.

— Я хочу сделать это как можно скорее!" — Страстно воскликнула Кэролайн, и так началось производство нашей бомбы.

***

Во времена, когда еще не были популяризированы порох и бомбы, сделать метательную бомбу, даже небольшого размера, было крайне сложно.

— Юная Госпожа, пожалуйста, продолжите после перерыва."

Не выспавшись в течение недели и работая над изготовлением бомб, Кэролайн и другие постепенно начали беспокоиться обо мне.

— Все в порядке. Я хочу сделать еще немного." — Я покачала головой и снова проверила порох, главный ингредиент бомбы.

Порох из киновари, изготовленный магами, не выделял много дыма и мог сохранять определенную взрывную силу, поэтому его можно было использовать для метательных бомб.

Порох обычно нечувствителен к удару, его нужно поджигать, однако, если его смешать с глацерой, он взорвется в ответ на более слабый удар.

Кроме того, в отличие от исходного пороха, порох, смешанный с глацерой, стал относительно твердой глиноподобной формой, и его было легко обрабатывать, поскольку он со временем затвердевал.

Мой план состоял в том, чтобы сделать из смеси глиняной глацеры и пороха форму наконечника стрелы, прикрепить ее к древку стрелы и выстрелить из арбалета.

— …Почти готово."

Как только я закончу это, можно будет сделать пробный бросок.

Десять дней спустя моя первая бомба была наконец собрана.

— Ух ты… " — Я слышала, как Кэролайн восхищенно вздыхает рядом со мной.

И не только она.

Кузнецы и инженеры, которые помогали мне в течение этих десяти дней, заворожённо смотрели на готовую бомбу.

Черная бомба с гладкой поверхностью, подобна сияющему камешку у реки, имела соблазнительную грань

— Я доложу Капитану!"

Кэролайн отправилась к особняку на лошади, а вскоре после этого Келлерхан и Юта прибыли в мастерскую.

— А это?" — Спросил Келлерхан, с любопытством глядя на бомбу на столе.

— Да! Это метательная бомба, которая была у меня в голове." — Уверенно ответила я.

— Можно ли использовать ее сразу?"

— Мы еще не сделали арбалет, поэтому с силой юной Госпожи взорвать его будет трудно, однако метательная функция есть."

Кэролайн, кузнецы и инженеры одновременно кивнули на вопрос Келлерхана.

— Тогда сразу же протестируем."

Келлерхан заставил инженеров и кузнецов поклясться хранить тайну и отпустил их.

А мы с Кэролайн, Ютой и самим Келлерханом отправились на тренировочную площадку при штабе Рыцарей Готфрида.

Их тренировочная площадка была несравнима с пустырем, где я практиковался в нанесении ударов ножом.

— Капитан? Я думал, вы сегодня не придете." — Абрахам, сражавшийся с некоторыми из рыцарей, увидел Келлерхана и побежал к нему.

— Это же юная Госпожа!" — Он увидел, что я стою позади Келлерхана, и его глаза расширились.

— Я еще не поймал дракона, но я могу хотя бы поприветствовать юную Госпожу?" — Отчаянно спросил Абрахам.

— Хватит говорить глупости. Мы заняты." — Однако Келлерхан прогнал его, не сказав ни слова.

Пока мы смотрели на спину Абрахама, плетущегося в своих больших доспехах, Келлерхан повел нас к задней части тренировочной площадки.

За полигоном было большое закрытое пространство, уставленное различными мишенями для испытаний бомб.

— Сэр Дольф, присмотрите за детьми." — Келлерхан дал краткие инструкции.

Кэролайн сразу же бросилась внутрь, кусая окружающих ее рыцарей и выставляя охрану, чтобы не допустить чужаков.

После того, как процедуры безопасности были завершены, Келлерхан приказал Кэролайн достать бомбу.

— Мы должны использовать его вот так? Он слабее к внешним ударам, чем обычный порох?"

— Да, но он не требует высоких температур и не взрывается при обычном обращении."

Я бросила бомбу в виде шара, чтобы Келлерхан и Юта могли это увидеть.

Как я уже сказала, бомба не взорвалась от этого удара.

— Но, если вы бросите его с силой взрослого мужчины, такого как Герцог, и попадете в цель, он взорвется при соприкосновении с поверхностью." — Объяснила я, передавая Келлерхану несколько бомб.

Он кивнул, покачивая круглую бомбу в руке.

— Тогда единственное, что осталось сделать сейчас, это бросить ее."

Келлерхан стоял у цели на расстоянии примерно 15 ярдов.

Я попеременно смотрела то на Герцога, то на цель, пытаясь успокоить быстро бьющееся сердце.

Наконец пришло время проверить эффективность моего первого изобретения.

http://tl.rulate.ru/book/66422/2455762

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку