Читать I’m Having Trouble With a High School Girl I Meet on the Commuter Train Who for Some Reason Has Taken a Liking to Me / У меня проблемы со встреченной мною в пригородном поезде старшеклассницей, которая по какой-то причине прониклась ко мне симпатией: Глава 11: Одиннадцатое июня (четверг): Операция. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I’m Having Trouble With a High School Girl I Meet on the Commuter Train Who for Some Reason Has Taken a Liking to Me / У меня проблемы со встреченной мною в пригородном поезде старшеклассницей, которая по какой-то причине прониклась ко мне симпатией: Глава 11: Одиннадцатое июня (четверг): Операция.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Доброе утро, братик. 

— Привет, Юика. 

Наше утреннее приветствие в поезде уже превратилось в обычную рутину. 

Юика положила телефон, который держала в одной руке, в сумку и, как обычно, придвинулась ко мне, её короткие волосы легко колыхались. 

Затем она схватила меня за руку и произошло двойное <муни>. 

— Ты помирился со своей младшей? 

— Ну, да. Я сказал ей, что не могу сразу исправить свою необщительность, но буду работать над этим понемногу, и она приободрилась. 

— Это хорошо. 

— Да. 

Было время, когда мне было трудно понять поведение Отодзуи, но теперь я так не волновался. 

Отчасти это было связано с тем, что мой уровень коммуникабельности рос, но я думаю, что это также благодаря Юике. 

Когда я впервые встретил её, она показалась мне странной, но теперь я считал её надёжным человеком. 

... 

— Кстати, в следующую субботу мы идём в кино. 

— Ох, свидание? 

Это был ожидаемый ответ. 

Я знал, что именно так подумает романтически настроенная Юика. 

Мне не нужно было паниковать, и я сразу же ответил ей: 

— Нет. 

— Нет? 

— Она хочет использовать свое личное время для исследования рынка. 

— Это просто предлог, чтобы пойти на свидание. 

Да, именно так могла подумать школьница. 

Но я был хорошим старшим, который знал, о чём говорит. 

— Итак, что вы собираетесь посмотреть? 

— Я думаю о "Мертвеце влюблённых", который в последнее время привлекает много внимания. 

— Это тот, где влюблённые убивают друг друга. 

Когда я проверял кинотеатры, в один из которых собирался пойти, я выбрал этот фильм, потому что он выглядел наиболее интересным, но Юика отвергла его, как только узнала о нём. 

У фильма был высокий рейтинг в рецензиях, но не думаю, что судить о качестве фильма можно по одним цифрам. 

Юика с отвращением пожала плечами. 

— Я беспокоюсь. 

— Следишь за мной? 

— Ты что, идиот? 

Её тон был скучным, как обычно, но было что-то жёсткое в том, что она только что сказала. 

Она не шутила, и, похоже, говорила серьёзно. 

Больно. 

Фу-у~.. Юика вздохнула и снова схватилась за лямку своей сумки. 

... 

В её глазах был намёк на жалость, когда она смотрела на меня. 

Не смотри на меня такими глазами. 

Это делает меня жалким человеком. 

— Ты знаешь, что кино – это минное поле* на первом свидании? 

— Это не свидание, но мне интересно. 

Юика, похоже, хотела назвать это свиданием, несмотря ни на что. 

Но с точки зрения поддержания хороших отношений с Отодзуи, было бы неплохо знать об этом. 

— Перед этим, ваши отношения ещё совсем зелёные, верно? 

— Мы с Отодзуи достигли определённого уровня доверия. 

— Заткнись и слушай. 

— Хорошо. 

Иногда она была такой странной и властной. 

Убедившись, что я замолчал, Юика спокойно продолжила объяснения: 

— Когда ты идёшь в кино наедине с кем-то, вы находитесь в непосредственной близости друг от друга в течение двух часов. Для некоторых людей это может быть стрессом. 

— Ох, ты права, Отодзуи может быть такой. 

— Мой старший сказал мне, что нужно подождать, пока вы не узнаете друг друга получше, прежде чем идти на свидание в кино. Если у неё возникнет ощущение, что вы немного не такие, как все, отношения естественным образом исчезнут. 

Отодзуи всегда вызывала у меня сильные чувства, но она также была удивительно наблюдательна к своему окружению. 

Однако это также приводило к тому, что она была слишком внимательна. 

Если то, что сказала Юика – правда, то она может потерять опору, если не будет осторожна. 

Я спросил Юику, подперев пальцами подбородок: 

— Это проблема, которая может ухудшить наши отношения. Что мне делать? 

— Я думаю, тебе нужно хвалить её и баловать. Это поможет тебе расслабиться. 

Я был глубоко убеждён её предложением. 

— Понятно. Для меня это хороший способ справиться с ситуацией. 

— Хотя для тебя, братик, это более сложная задача. 

Затем Юика внезапно открыла свою сумку и достала из неё коробку. 

— Итак, держи. 

Она протянула мне красивую коробку кремового цвета. Очень лёгкую коробку для моей руки. 

— Что это? 

— Мой домашний сэндвич. 

— Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал? 

— Съешь его и скажи мне, что ты думаешь. 

— Комплимент. 

— Да-да. Это будет хорошей разговорной практикой, чтобы поладить с младшей. 

Вопрос о том, почему она заранее приготовила сэндвич, когда я сегодня впервые упомянул о фильме, пришёл мне в голову, но я решил не заострять на этом внимание. 

Возможно, она приготовила обед для меня независимо от Отодзуи. 

Это меня откровенно порадовало. 

— Ох. Возможно ли, что братик не любит домашнюю еду? 

— Нет, я в предвкушении. Спасибо. 

— Фу-фу~. Всё-таки это стоило тех усилий. 

Я был приятно удивлён, увидев, что улыбающееся лицо Юики отличается от тех, что я видел раньше. 

Возможно, это было трудно определить, но, похоже, она правда была очень выразительной девушкой. 

Я уже собирался поддаться искушению рассмотреть её побольше, но напомнил себе, что имею дело со старшеклассницей, поэтому изменил курс на своё истинное "я". 

Однако же, домашний бенто был необычайно женственным для Юики. 

Тогда она гордо задрала нос. 

— Думаю, что мои человеческие права слишком низки, чтобы доминировать над домашним бенто. 


*Если вы описываете ситуацию как минное поле, вы подчёркиваете, что в этой ситуации есть много скрытых опасностей или проблем, где люди должны вести себя осторожно, потому что всё может пойти не так лишь по щелчку пальца. 

http://tl.rulate.ru/book/64569/1727733

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кринжовенько
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку