Читать Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 2: Фенрис. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 2: Фенрис. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После еды Флио решил прогуляться. Он подслушивал разговоры в гостинице, когда услышал о Гильдии искателей приключений, и решил, что вполне может туда сходить. В оригинальном мире Флио эти Гильдии были местами, где зарегистрированные искатели приключений устраивались на работу охотниками на монстров, охранниками караванов и тому подобное и получали оплату. Будучи новичком, Флио не имел связей в этом мире, и ему казалось, что вознаграждение за работу в подобном месте было бы лучшим способом быстро заработать деньги.

Едва он начал пробираться по городу, как перед ним появилось маленькое окошко, указывающее направление:

Продолжайте движение вперёд, чтобы добраться до Ассоциации искателей приключений города-замка Клирод.

Это был эффект одного из его пассивных навыков: Руководство. С его помощью Флио мог легко ориентироваться в этом совершенно незнакомом ему городе.

Пока он шёл, Флио почувствовал чьё-то присутствие позади себя.

— Хм-м?..

Он посмотрел краем глаза и увидел, как ребёнок, одетый в лохмотья, осторожно приближается к нему, пристально разглядывая его вещи, как вор. Ребёнок протянул руку, чтобы схватить бездонную сумку Флио, но его рука была отклонена магическим барьером. Несколько пассивных заклинаний Флио активировались одновременно.

— Ч-что?.. — удивлённо выпалил ребёнок. В следующее мгновение у ног ребёнка появилась верёвка и поднялась вверх, связав его ноги вместе. Крепко связанный, он потерял равновесие и упал.

Флио повернулся, чтобы получше разглядеть несостоявшегося вора. Он был болезненно худ, а его одежда превратилась в лохмотья. Легко было предположить, что он занялся воровством только от голода и отчаяния. Он пытался что-то сказать, но верёвки поднялись вверх по его телу, стягивая всё туже и затыкая ему рот. Флио не мог разобрать его слов.

— Хэй, это... — раздался чей-то голос.

— Что за чертовщина?!

Вокруг них начала собираться толпа, привлечённая видом ребёнка, обмотанного верёвками. Флио лихорадочно огляделся по сторонам. Не желая ввязываться ни в какие неприятности, он достал из своей сумки золотую монету и просунул её в щель в переплёте верёвок. Затем он наклонился поближе к уху ребёнка.

— Больше так не делай, ладно? — прошептал он, отступая назад и снимая заклинания.

Дезориентированный внезапной свободой, ребёнок бросился прочь в толпу. Флио смотрел ему вслед, пока он полностью не скрылся из виду, а затем сам шагнул в толпу, используя магию, чтобы скрыть своё присутствие. Вскоре он добрался до Гильдии.

Гильдия представляла собой довольно большое двухэтажное здание. На первом этаже располагалась приёмная, а также продовольственный зал и оружейные магазины. На втором этаже располагались комнаты для ночлега искателей приключений.

Перво-наперво, мне нужно зарегистрироваться как искателю приключений. Помня об этом, Флио подошёл к стойке, которую он увидел отмеченной свисающей с потолка табличкой с надписью: Приём искателей приключений.

За письменным столом сидела рыжеволосая эльфийка. Она улыбнулась, когда Флио приблизился.

— Добрый день, — сказала она. — Чем я могу вам помочь? Вы здесь для того, чтобы зарегистрироваться в качестве искателя приключений? Или вы ищете работу?

— Мне нужна работа, пожалуйста, — сказал Флио. — Нужно ли мне сначала зарегистрироваться?

— Да, — сказала она, всё ещё улыбаясь. — Именно так работает наша организация.

— Я здесь впервые. Не могли бы вы мне рассказать коротко о том, что делать?

— Конечно! Я здесь, чтобы помочь.

Флио вежливо улыбнулся в ответ на её слова.

— Итак, — продолжила она, начиная объяснять...

По её словам, первым шагом для начинающего искателя приключений было бы зарегистрироваться в Гильдии. Они устраивались на работу и зарабатывали заслуги, повышаясь в звании пропорционально своим достижениям. Искатели приключений более высокого ранга могли браться за более сложную работу, обещавшую большее вознаграждение.

Можно было получить работу в Гильдии, не регистрируясь в качестве искателя приключений, но зарегистрированные искатели приключений имели право на получение средств для оплаты любого снаряжения, которое считалось необходимым для выполнения задания, в качестве авансового платежа, и если они случайно получали ранения во время выполнения миссии, они могли бесплатно получить исцеление от Гильдии. Неудивительно, что большинство искателей приключений решили зарегистрироваться. Однако, если зарегистрированный искатель приключений откажется от работы на полпути или не выполнит её в отведённое время, он будет обязан выплатить штраф за нарушение контракта.

Были также определённые вакансии, перечисленные как «не имеющие рейтинга». Эти работы считались исключительно трудными. Не было никакого штрафа за отказ от работы без рейтинга, но также не было никакой предварительной оплаты и бесплатного лечения, если искатель приключений был ранен во время попытки, независимо от того, насколько серьёзна травма. По большей части они вряд ли считались стоящими того. С другой стороны, многие из них предлагали огромные вознаграждения, если сторона могла справиться с этим (хотя были некоторые случаи, когда клиент просто не мог предоставить соответствующее вознаграждение за сложность или не имел достаточной информации о запросе). Вы могли бы очень быстро подняться в звании, преуспевая на низкоранговых должностях, но вы бы искали смерти, если бы это вошло у вас в привычку.

Внимательно выслушав объяснения, Флио завершил регистрацию и получил маленькую серебряную подвеску, перевязанную плетёным шнурком.

— Ваш профиль искателя приключений и вся ваша информация волшебным образом записаны внутри, — сказала эльфийка. — Вы можете проверить это с помощью магии. Когда вы примете или завершите задание, обязательно принесите её сюда, чтобы мы могли зафиксировать ваши достижения.

Флио поднёс подвеску к глазам. На поверхность с обеих сторон проецировалось по букве.

— Что означает Е?

— Это ваш ранг. Ранги начинаются с E до S. Все начинают с ранга Е.

— Понимаю. И я буду получать ранги по мере того, как буду выполнять задания?

— Да, именно так.

— Хорошо, — сказал Флио, надевая подвеску себе на шею. — В таком случае мне придётся приложить все усилия, чтобы превратить эту штуку в букву S!

Женщина улыбнулась ему.

— Я с нетерпением жду возможности увидеть вас в действии! Теперь мне нужна всего одна серебряная монета в качестве регистрационного взноса.

Она протянула правую руку.

— Могу я расплатиться этим? — спросил Флио, доставая из своей сумки золотую монету и протягивая её ей.

— Да, конечно.

Эльфийка с улыбкой взяла у него монету, затем вернула Флио сдачу серебром.

Заплатив и зарегистрировавшись, Флио быстро подошёл к доске объявлений, где были представлены предлагаемые вакансии, но в итоге остановился, не дойдя до самой доски. Перед ним, стоя у доски, стояла одинокая молодая девушка. Казалось, она обращается к искателям приключений, которые пришли посмотреть, какая работа доступна, и умоляет их о чём-то.

— Хм-м? — вслух удивился Флио. — Чего это она?

Это показалось Флио подозрительным, и он решил попытаться подслушать. Он сосредоточился на своём слухе, и некоторые из его навыков активизировались — теперь он мог слышать её более отчётливо.

http://tl.rulate.ru/book/644/3150751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ага, твоя золотая монета конечно же поможет девчушке и ничуть не подвергнет её опасности)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку