Читать NEET Receives a Dating Sim Game Leveling System / Ни-ни и симулятор жизни: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод NEET Receives a Dating Sim Game Leveling System / Ни-ни и симулятор жизни: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47: Дружба

Только после того, как Сейдзи наконец-то повеселился в комнате Хисаши на ночёвке, он с удовлетворением ушел.

Сначала Каэде тоже пришла поиграть с ними, но она заснула во время игры, поэтому Хисаши без колебаний позвал служанок, что бы те забрали его сестру, пока они продолжали играть на его игровых системах.

Так что у этого отаку не было комплекса сестрёнки...

Проведя ночь в его доме, Сейдзи узнал, что помимо того, что Хисаши был истинным отаку, он также был отличным инвестором. Все вещи отаку Хисаши были приобретены за деньги, заработанные им на фондовой бирже рискованными инвестициями, такими как фьючерсы.

Его семья лишь предоставила ему некоторые начальные средства, которые он давно вернул с лихвой, и теперь ему был предоставлен доступ и контроль более чем над половиной общих средств Группы Дзюмондзи.

В дополнение к этому, Хисаши был также опытным хакером. Он проявил себя, взломав веб-сайты нескольких крупных компаний на глазах у Сейдзи за короткий промежуток времени. Его скорость набора текста и способности в программировании были необычными, и даже Сейдзи, который ничего не знал о взломе, мог мгновенно признать его невероятное мастерство!

Встретив такого человека, как Хисаши Дзюмондзи, Сейдзи почувствовал, что раньше он был бесполезным отаку.

Хисаши был действительно опытным отаку!

Когда они расстались, они обменялись контактной информацией друг с другом и обещали поддерживать связь.

...

«Хисаши, что ты думаешь о Харано... о Сейдзи Харуте-сама?»

После того, как Сейдзи ушел, Мичиро вызвал своего младшего сына в кабинет и расспросил его серьезным тоном.

Хисаши поправил очки.

«Не беря во внимание тот факт, что у нас одни и те же интересы, и я отлично лажу с ним, он является тем, с кем нам стоит дружить».

Нынешний Хисаши не проявлял никакого намека на то, что он был развращенным отаку, когда у него было торжественное выражение, и его глаза сверкали холодным умом.

«Он прямой и честный, но в нём нет наивности. Он не является коварным человеком, который любит замышлять что-то против других, но у него есть способность видеть сквозь лицемерие и тьму. После того, как он обнаружил мои способности и статус в семье, его отношение ко мне оставалось полностью неизменным, что означает, что он считает меня настоящим другом, а не только тем, кем он может воспользоваться. Конечно, есть вероятность, что он вообще мало заботится о моих способностях, но я считаю, что это маловероятно, так как он в настоящее время изгнан и должен находиться в состоянии, когда ему нужно использовать все, что он может. Я… а также Группа Дзюмондзи имеем ценность для нынешнего него, но он, похоже, не из того типа людей, которые вежливы только на поверхности. Он не презирает нас за то, кто мы есть, и не рассматривает нас как просто инструменты, которые нужно использовать, он просто относится к нам, как к равным. Эта комбинация черт невероятно редка».

Мичиро кивнул. Он полностью согласился с мнением Хисаши.

«Тогда, как ты думаешь, насколько Сейдзи Харута-сама ценен для нас?».

«У нас слишком мало информации о нем, поэтому об этом трудно судить. Однако нет никаких минусов в том, чтобы стать с ним друзьями, поскольку он не тот человек, что откажется от своих друзей и союзников. На самом деле, чем больше мы ему помогаем, тем больше он захочет отплатить нам тем же. Игнорируя, сможет или нет он вернуться в свою семью в будущем, одни только его способности в боевых искусствах могут помочь нам решить различные сложные

проблемы, если он захочет... Когда он столкнулся с нашими людьми, Фуру-тян и моим братом Занкитой, он почти не использовал своих истинных способностей. Если бы он был вооружён каким-нибудь оружием и использовал бы все свои силы, я уверен, что его разрушительная способность была бы поистине ужасающей! По крайней мере, я сомневаюсь что вся Группа Дзюмондзи может навредить ему».

Тишина повисла в кабинете.

Мичиро не мог найти недостатков в суждении Хисаши.

На самом деле, он тоже обдумывал ситуацию до поздней ночи, и в итоге он пришел к тому же выводу, что и его сын.

Если бы Сейдзи Харута был вооружён, Сейдзи мог бы одолеть всю группу Дзюмондзи! Это не было преувеличением.

Так что, даже если бы они не подружились с ним... они не могли делать врага из кого-то с такой чудовищной силой.

«И если мы примем во внимание факт его возможное возвращение в его семью, его ценность для нас будет стремительно расти!», - глаза Хисаши блестели от волнения.

«Честно говоря, я твердо верю, что ему в конечном итоге разрешат вернуться в его семью, потому что он был изгнан только из-за своей прежней развращенности, а не из-за того, что кто-то замышлял что-то против него, и теперь, когда он изменил себя к лучшему, есть высокая вероятность того, что его семья может принять его снова. Если бы я был на месте семьи Харуты, я бы не отказался от такого таланта, как он, который уже сам себя отразил. Он должен быть для них весьма ценным, даже если он будет лишь на низшем уровне».

Мичиро кивнул в знак согласия.

Сейдзи был изгнанным членом своей семьи, но он обладал мистическими силами; это означало, что он все еще имел возможность вернуться в свою семью. В настоящее время он находился в самом нищенском состоянии бедности, в котором он, вероятно, когда-либо был, но его личность и мораль не были испорченными. Кроме того, одни только его боевые искусства были на вершине того, чего могли достичь смертные!

Не нужно было даже больше рассматривать этот вопрос; если они упустят шанс стать его друзьями, они будут абсолютными идиотами!

«Итак, что нам сделать, чтобы подружиться с Харутой-сама?».

Хисаши победоносно улыбнулся.

«Он любит тоже, что и я, поэтому у меня, естественно, есть преимущество при общении с ним. Пока я поддерживаю свою искренность, нетрудно по-настоящему подружиться с ним... Хотя я уже его друг, я буду пытаться приблизиться к нему, не повредив нашим отношениям. Кроме того, разве Каэде не влюбилась в него с первого взгляда? Просто дай ей делать то, что ей нравится. Мужчины слабы против красивых девушек вроде Каэде, особенно когда те искренне пытаются завоевать их любовь. Будет лучше всего, если моя маленькая сестра сможет быстро завоевать его сердце, но даже если это не сработает, в краткосрочной перспективе, до тех пор, пока она в состоянии постоянно иметь контакт с ним, она, естественно, тоже станет ближе к нему.

«В заключении, мы должны использовать обычные методы: мы должны быть прямыми, искренними и честно показать ему, что мы намерены наладить с ним контакт, и что мы готовы помочь ему, чтобы получить его дружбу. Это единственный способ, который не вызовет его отвращения. Однако мы не можем быть слишком дружелюбными, иначе он будет раздражён нами... Как насчет того, чтобы дать полный контроль над ситуацией с ним мне? Я буду стараться и всё сбалансирую».

Мичиро поднял брови.

«Просить задание по собственному желанию... Это, похоже, впервые, Хисаши».

«Это потому, что я чувствую, что эта задача для меня самая подходящая. В конце концов, никто в нашей организации не может затмить меня в этой области; даже Каэде, поскольку она

влюбилась, что повлияет на ее рациональность. Но самое главное, меня это тоже интересует... Если он женится на Каэде в будущем и станет будущим лидером Группы Дзюмондзи, это... это будет самое лучшее будущее, которое я могу предвидеть для нас!».

Глаза Хисаши были полны страсти.

Мичиро мог только усмехнуться, увидев нехарактерное поведение своего младшего сына.

«Ты... и ты, и твой старший брат... вы так сильно против того, чтобы наследовать руководство Группой Дзюмондзи?».

«Я просто отаку. Все, что я хочу делать, – это время от времени придумывать какие-то идеи, и забыть о том, чтобы работать так тяжело, как ты, отец! И Занкита просто идиот, даже он ясно осознает этот факт. Каэде... хотя она и квалифицирована, ей все еще не достаёт кое-чего в некоторых областях. А человек, в которого она сейчас влюблена, может быть идеальным кандидатом! Отец, ты так не думаешь? По сравнению со мной, Занкитой и Каэде, разве он не больше подходит на роль будущего лидера нашей группы?».

Мичиро Дзюмондзи вспоминал действия Сейдзи, язык тела, слова, отношение, манеру и взгляд в его глазах, прежде чем улыбка появилась на его лице.

Действительно, если бы у него был еще один сын вроде Сейдзи, он бы чувствовал себя абсолютно уверенным в отношении будущего группы Дзюмондзи.

Конечно, было бы непростой задачей подружиться с ним до такой степени, но не узнаешь, пока не попробуешь.

«Тогда я оставляю это тебе, Хисаши. Сделай все, что в твоих силах, чтобы выполнить эту задачу».

«Да, отец».

http://tl.rulate.ru/book/6436/206813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Иногда я волнуюсь за следующее поколение детей, потомучто их родители будут анимешниками:
-мам, а вы в детстве смотрели аниме?
-с чего ты взяла доченька?
-ну, так, меня асуна зовут...
-заткнись и ешь.
Развернуть
#
1)Иногда я очень сильно не понимаю что за тараканы сидят в голове у некоторых людей: смотришь аниме значит назовешь ребёнка Асуна или Кирито, хочешь чтоб он был сильным назовешь сайтамой? Читаешь кит ранобэ вот тебе Чу Фен, Сун Минь? Прочитал кор книжку: вот тебе Ли Хан и Теодор Милер? Посмотрел фильм: появились Сара Конор и Джон Картер?( так чтоли?) 2) это были только несколько примеров, а теперь разберём ситуацию: многие люди что то смотрят, читают, слушают, но очень малое кол- во людей по сравнению с ныне живущими назовет детей по фильмам, сериалам, книгам( так делают в основном фанаты, у аниме эта категория людей называется отаку( и то таких МБ 1-3% от силы, которые назовут детей именами из аниме, а МБ и того меньше особенно если учитывать зоны проживания), к примеру в Японии вполне могут назвать куро, широ, хаку и т д( а вот в России врятли от всего населения даже 0.1% будет с японскими именами , если они конечно сами не японцы), так что не знаю откуда такие мысли у вас прибегали но они безперсктивны.
P.S. извиняюсь за орфографию, всё что накипело высказал, всем удачки.
Развернуть
#
Странное определение отаку тут, что я вижу, так это аутяги-
их не понимает основной народ, они не людимы, и в какойт степени гениальны, хммм ну и у каждого свое хобби
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку