Читать Gekkou / Лунный свет: Бонус - Упрямая воля полумесяца [3/6] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Gekkou / Лунный свет: Бонус - Упрямая воля полумесяца [3/6]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На утро следующего дня я вошел в класс и сел на свое место, сразу после чего Ёко Цукимори обратилась ко мне с соседней парты и спросила - Как прошла лекция?

- Я понял, что я ужасно рисую и решил отложить краски раз и навсегда

- Что-то еще?

- ... больше ничего не было. Такоака-сенсей попросила меня рисовать мотивированным, не смотря на мое мастерство и моей безразличной позиции к искусству.

Она пристально смотрела на меня своими хорошо сформированными глазами, которые были обрамлены длинными ресницами, но как только она услышала мое объяснение, она внезапно закончила наш разговор тупым и бескорыстным: «Если ты так говоришь».

Позже в тот же день, после школы, Цукимори почистила свои черные волосы, говоря: «Пойдем, Nonomiya-кун», как будто это была самая естественная вещь в мире.

- Нет - ответил я на ее тупой вопрос. - Можешь ли ты передать боссу, что я не приду сегодня?

Глаза Цукимори сузились, как убывающая луна - Я знаю, что это глупый вопрос, но ты сегодня не пойдешь на встречу с Мисаки-сенсей?

Ее реакция была вполне понятной, так как я только что познакомился с этой учительницей накануне.

- Что если я пойду к ней? Это не твое дело.

Мой ответ оказался более суровым, чем предполагалось, хотя я не знал, было ли это из-за моей совести или ее острого взгляда.

- Я прошу прощения, если ты обиделся. Я не собиралась вмешиваться в твои дела - сказла она, а затем улыбнулась лсабой улыбкой. - Но я хотела, чтобы вы помнили, кто собирается объяснить причину отсутствия Мирай-сан.

Я потряс лицо в шоке.

Нономия, ты чертов бездельник! Думаешь, что выше нас, а?

Громкий рев раздался в моей голове. Я почти забыл... Мирай-сан не позволила бы мне уйти с работы на два дня без убедительной причины.

Она гораздо более властная, чем босс, хотя она даже не наемный персонал. Если бы я был Саруватари-сан, я бы избил такого работника на следующий день.

- Но давай посмотрим... Я не поддерживаю такого рода вещи, но раз это ты Нономия-кун, я могла бы убедить ее. Но я думаю, в таком случае, я заслужила правду. Вы не согласны?

Ее просьба была оправдана. Я должен относиться к ней с искреностью, пока она ведет переговоры с "зверем".

- Я должен взять дополнительные уроки в области изобразительного искусства, так как мои оценки ужасны.

Оставим всю искренность в стороне. Реальная причина вращалась вокруг Цукимори, так что я не мог сказать. Зная, какой обладала смекалкой, она должна увидеть ложь, но другого выбора у меня не было.

- Ага? Это ты так возращаешь услугу, Нономия-кун? Хорошо. У меня тоже есть свои способы - сказала она, когда бросила свои женские бедра в сторону и нахмурилась.

Для нее это была редкость, чтобы показывать свое недовольство так открыто. Обычно, как правило, она играла в понимающую девушку, не смотря на то, как она действительно себя чувствовала. Пока я не могу сказать, действительно ли она себя чувствовала несчастной или нет, по крайне мере, я впервые увидел ее такой.

- Не существует абсолютно никакой необходимости беспокоиться, Нономия-кун. Я передам Мирай-сан, что вы заняты со своей красивой, супер-сексуальной учительницей изобразительного искусства.

- Есть вещи, о которых так просто не шутят, и ты это знаешь!

- Ой, сегодня будет насыщенный день. Из-за твоего отсутствия мне придется снова обслуживать все столы!

Цукимори покинула класс с прощаньем, приправленным сарказмом.

Сама мысль о пощищении работы в следующий раз наводит на головную боль.

Я не мог не согласиться с оценкой одной девушки о Мисаки Такаока, как красивой и супер-сексуальной учительнице. Те не менее, вещь, которую она представила, не случилась ни разу.

- Такаока-сенсей...

-... Стой смирно, Нономия-кун, мы почти закончили. Будь хорошим мальчиком и стой смирно.

Так как я позировал в качестве модели, мне запрещалось даже говорить, не говоря уже о движении. По-видимому, Мисаки Такаока отклонилась от своей нормы, когда дело дошло до искусства и стала серьезной.

Ох, мальчик, я не знала, что это было так утомительно.

Пока она рисовала меня каждый день в течение часа, я сожалел о принятии ее просьбы.

К тому времени как она заканчивала

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/6269/115787

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку