Глава 58
- Время для нашей сделки... Итак, что я прикажу тебе сделать, братишка?
- Ты, дерьмовая сестра, не думай, что я отпущу тебя только потому, что мы оба пострадали.
Отныне встреча стала хаотичной, пока мы, наконец, не пришли к смутному выводу: каждый из нас отдаёт другому приказ, не нарушая общественного порядка или морали.
Прошло какое-то время… и я, наконец, немного пришла в себя и почувствовала, что с подушкой что-то не так. Я пошевелила головой.
«Что происходит... она не мягкая, но такая странно удобная... от нее плохо пахнет, но сердце бешено колотится...»
- А…
Все еще находясь в некотором оцепенении, я перекатилась и зарылась лицом в подушку.
...Ах да.
Запах этой подушки... был похож на запах тех боксеров...
«ЧТО?!!!»
Запах похож... на запах тех боксеров?!
Как только эта мысль пришла мне в голову, сознание резко вернулось.
Я открыла веки.
И тут я осознала свое нынешнее положение.
«Я не…»
Оказалось я спала... на диване.
Точнее, на бедрах Мизуто!
Другими словами, не на подушке! А на его коленях!
«Что происходит?!» - мои мысли прервались, вызвав предыдущие воспоминания.
Я вспомнила, как мы провели семейное собрание с этим парнем из-за нижнего белья - а потом?..
Почему-то я не помнила, как вернулась в свою комнату.
Подождите... я спала здесь...?
Теперь я медленно пробуждалась...
Кардиган, накинутый на меня, свалился... он был точно не мой. Это был... да, Мизуто.
Сейчас весна, но ночь, как обычно, холодная.
«Неужели он накинул его на меня, пока я спала...?»
Мизуто ещё спал и не пошевелился, вероятно, потому что я использовала его бедра в качестве подушки.
«Наверное, он замёрз, как отдал мне свою одежду».
Тогда надо отплатить ему за эту услугу… Я подняла кардиган и надела его на спящего Мизуто.
В этот момент его губы слегка дрогнули.
«А…» - мое сердце заколотилось.
«Серьезно... кто ему снился? У него все еще есть ко мне чувства?»
- Аяи… - тихо прошептал он.
«Но что ж... раз это сон, не стоит беспокоиться».
- Фу-фу, - в этот момент глаза Мизуто открылись.
- Доброе утро.
- А?! - я была ошеломлена, потеряв дар речи.
А Мизуто показал мне свою озорную ухмылку, да ещё так близко!
http://tl.rulate.ru/book/61188/2046604
Готово:
Использование: