Рецензия от llikkill: блог перевода School Beauty Personal Bodyguard / Beauty and the Bodyguard / Телохранитель для школьной красавицы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Рецензия от llikkill

Логика нервно курит в сторонке, реализм в ужасе убежал в другую ранобэшку(да-да я лох который даже в китайских ранобе ждет хоть чуть-чуть реализма). Простой пример: глава 35, гг пафосно превозмогает: сперва уклоняется от пули, потом понимает что пуля попадет в подопечную и возвращается на место, при этом всем вокруг виден пафос ситуации... Цитирую:

"К счастью, его позиционирование позволило ему правильно получить пулю. Он ударил его по плоти, не ударяя ничего жизненно.

«Ахх !!!» Толпа издала крик удивления одновременно, и оба Мен Яо и Ю Шу закрыли рот своими руками. Лин И был расстрелян!

Но все видели все. Лин И мог полностью избежать пули, если бы он не повернул свое тело назад за девушкой позади него."

Допустим что гг нереально крут и смог все это сделать(он же сверхчеловек по определению), но окружающие его люди нифига не могли видеть ибо заняло все это действо менее чем 1/30 секунды (цифры не с потолка:скорость полета пули пистолета зависит от модели, но примерно 300-400 м\с, расстояние между ними не более 5-10м)

Но плюнем на логику и реализм, и без них ранобешка может быть интересной, но переводчик же Кент,а это штамп - открываешь список ранобе - везде Кент-Кент-Кент начинаешь читать а это галимый машинный перевод, который возможно когда-нибудь отредактируют. Давно плевать уже и на пол человека, привык что он-оно-она постоянно чередуются, давно плевать на такие слова, как " брат"(вместо ублюдка- отродья) "ученики"(вместо зрачков) но весь перевод пестрит подобным: "К счастью, его позиционирование позволило ему правильно получить пулю. Он ударил его по плоти, не ударяя ничего жизненно."

Вывод: ребят, либо читайте анлейт, либо ждите редакта, но в таком переводе даже не начинайте читать.

Написал llikkill 11 февр. 2018 г., 1:57 Рецензии комментариев: 6

Обсуждение:

Всего комментариев: 6
#
кент это диагноз
к сожалению он заразен
Развернуть
#
Я уже даже не открываю новеллу если вижу переводчик кент или ещё кто из рулейт прожект(типа бусинка и прочие)Научен горьким опытом и зря потраченными деньгами.
Развернуть
#
А я открываю)) он обычно захапывает/отжимает лучшие, так что можно открыть, почитать первые бесплатные главы и идти читать анлейт через гугл транслейт если зацепит))
Развернуть
#
Согласен одинаково и иногда кажется что гугл лучше, и бесплатно, жаль морочится надо если сбросить на телефон для оф чтения.
Развернуть
#
Гугл просто совершенствуется со временем, а кент - нет
Развернуть
#
Не плюсую, а умножаю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь