Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 392.2. Секрет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 392.2. Секрет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик Сюэ:

- ... Как он мог проиграть так быстро, не прошло и получаса.

Он…

Глаза мистера Ло вспыхнули улыбкой, он встал и поднял ноги, чтобы уйти.

На этот раз он не стал ждать, пока Старик Сюэ заговорит, а прямо сказал:

- Старик Сюэ, как человек, ты должен выполнять свои обещания. Только что ты сказал, что это была последняя партия, не возвращайся к своим словам. - Было бесполезно отступать от своего слова. В любом случае, я больше не буду играть с тобой в шахматы.

Старик Сюэ мог только неловко рассмеяться, сказав это. Нет, я только хотел сказать, что я буду сопровождать тебя, чтобы тоже увидеть детей.

Мистер Ло бросил на него быстрый взгляд, заложил руки за спину и медленно побрел на поиски детей.

Старик Сюэ потер нос, быстро сделал два шага вперед и встал рядом с мистером Ло:

- Ло Лаотоу, когда мы снова сыграем? Он не мог победить мистера Ло и в глубине души он всегда размышлял о том факте, что должен был победить мистера Ло, несмотря ни на что.

- Я пока буду занят...

- Чем ты будешь занят? Разве ты не будешь свободен?

- Ты думаешь, мне не нужно будет учить детей? Ты думаешь, я так же свободен, как и ты? А? мистер Ло резко посмотрел на старика Сюэ. После прихода сюда, кроме как взглянуть на пульс Сяо Лин, ему больше нечего было делать. Ему действительно больше нечего было делать, ему было до смерти скучно.

Старик Сюэ выпрямил спину и спросил господина Ло, когда он освободится?

Я... Я Буду всегда занят.

В этот момент его тон понизился. Он действительно… был совсем не занят.

Увидев это, мистер Ло рассмеялся:

- Говори, продолжай говорить. Посмотрев, хватит ли у него сил продолжать говорить, что он занят:

- Кроме еды и игр, чем еще ты занят?

- Эй, старик, ты мне завидуешь?" Старик Сюэ взглянул на мистера Ло, а затем сменил тему.

Он все равно не признался бы, что свободен.

Мистер Ло скривил губы и сказал:

- Чему я завидую? Чему тут завидовать? "Неужели старик Сюэ так же свободен, как и он? Я всегда могу жить здесь, а ты? Ситуация изменилась и старик Сюэ должен был ревновать его.

Ему нечего было делать, поэтому он мог оставаться рядом с Лю Чжимо и остальными и сопровождать их, пока они росли.

Думая о своем будущем правнуке или правнучке, у него не было времени спросить об этом старика Сюэ. Носила ли Сяо Лин в своем животе мальчика или девочку?

Старик Сюэ почувствовал, что его сердце перенесло тяжелый удар в десять тысяч баллов. Он действительно завидовал и ревновал к мистеру Ло и он действительно хотел остаться здесь.

Конечно, чтобы не позволить Ло Лаотоу издеваться над ним, он не признался бы в этом.

Он беззаботно усмехнулся:

- Почему я должен ревновать тебя? Через год или два я смогу уйти на пенсию. Когда это произойдет, я смогу сопровождать своих внучат.

- Трудно сказать, когда это произойдет... - сказал мистер Ло с непостижимой улыбкой.

Сердце у него подпрыгнуло, когда он увидел это. Он нахмурился, глядя на господина Ло и сказал:

- Ло Лаотоу, позвольте мне сказать тебе, что ты ничего не можешь сделать императору в его присутствии. Ты понимаешь? Ло Лаотоу был учителем императора. Если бы он сказал о нем плохое в присутствии императора, возможно, император не позволил бы ему уйти.

Мистер Ло рассмеялся и не сказал ни слова, игнорируя старика Сюэ.

Увидев его в таком состоянии, старик Сюэ почувствовал себя еще более неуверенно.

- Ло Лаотоу, что ты имеешь в виду? Просто ответь мне!

- Ребенок в утробе Сяо Лин - мужчина или женщина?

- ... Эта тема слишком быстро поднималась и опускалась, и внезапно она перескочила на эту тему из другой темы. Старик Сюэ посмотрел на мистера Ло и через некоторое время он ухмыльнулся:

- О? Так вот что ты планируешь, старина?

Причина, по которой он так много распинался перед ним, заключалась в том, чтобы узнать из его уст, беременна ли девушка мальчиком или девочкой.

Ло Лаотоу был слишком хитер, он смог придумать такой способ.

Он намеренно прочистил горло и с улыбкой проследил за глубокомысленным выражением лица мистера Ло, когда тот шел вперед.

Мистер Ло взглянул на него и неторопливо сказал:

- Я давно не писал письма императору, как насчет того, чтобы я написал письмо императору позже? Если он хотел сразиться с ним, то он был еще слишком неопытен!

Конечно же, после того, как старик Сюэ услышал это, он посмотрел на мистера Ло широко раскрытыми глазами.

Он угрожал ему.

Он действительно мог взбеситься, не так ли?

Как мог существовать такой злой человек, который специально издевался над таким стариком, как он?

- Ло Лаотоу, мы все еще друзья?

- А ты как думаешь? - мистер Ло снова легко задал этот вопрос старику Сюэ, на некоторое время лишив его дара речи.

В плане красноречия он не мог сравниться с мистером Ло.

Старик Сюэ печально вздохнул:

- Как насчет этого, ты поможешь мне сказать еще несколько красивых слов перед императором и попросишь, чтобы император разрешил мне оставить дворец как можно скорее. Я спрошу тебе прямо сейчас, эта девушка беременна мальчиком или девочкой? Он не мог позволить себе потерять все. Он должен был что-то вернуть.

Мистер Ло некоторое время что-то бормотал себе под нос, затем кивнул головой, неохотно сказав, что, поскольку он хотел попробовать, хочет того император или нет, это было не то, что он мог контролировать.

- Смогу ли я вскоре покинуть дворец или нет, будет зависеть от тебя, Ло Лаотоу. Старик Сюэ, казалось, не слышал, что сказал мистер Ло в конце и сказал, хихикая:

- Ребенок в утробе этой девушки...

Как раз в тот момент, когда мистер Ло пытался слушать, он остановился и с улыбкой спросил мистера Ло. Ему нравились мальчики или девочки?

- ... Мистер Ло действительно хотел врезать старику Сюэ, чтобы тот держал его в напряжении в критические моменты? Это не имеет значения, главное, чтобы ребенок был здоровым. Пока ребенок был в безопасности и здоров, это было важнее всего остального.

Старик Сюэ не посмел отпустить его, он должен был выбрать кого-то для него.

Ты должны назвать что-то одно?

Мистер Ло взглянул на Старика Сюэ, который усложнял ему жизнь и сказал:

- Девочка.

Ему нравились мягкие и милые девушки.

- Как пожелаешь. Спустя долгое время старик сказал такие слова.

Всего от одной этой фразы глаза мистера Ло загорелись. Значит Сяо Лин беременна девочкой?

Он мог бы подготовить еще несколько имен для девочек и медленно выбрать их еще до рождения ребенка.

Одежда, которую нужно было подготовить, тоже должна была быть подготовлена.

Старик Сюэ посмотрел на улыбающегося мистера Ло и поджал губы. Он хотел, чтобы тот держал это в секрете, чтобы Ли Цинлин и остальные не узнали об этом.

Мистер Ло подтвердил это. Он будет хорошо хранить эту тайну.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1768100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку