Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 243.1. Упрямство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 243.1. Упрямство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В целях безопасности Ли Цинлин и остальные не заходили слишком далеко, они просто охотились и собирали дикие овощи на окраине горы.

Ли Цинлин и Лю Чжимо сражались с тремя дикими курицами и двумя зайцами. Когда они почувствовали, что этого достаточно, они остановились и стали искать мистера Ло и остальных.

- Великий магистр, где вы?

Прокричав несколько раз, они, наконец, услышали ответ мистера Ло. Они вдвоем пошли на звук голоса, подошли и увидели мистера Ло и еще нескольких детей, собирающих дикие овощи.

Когда Ли Циннин увидела Ли Цинлин и Лю Чжимо, она подняла руку, которая держала дикий овощ:

- Сестренка, зять, смотрите, здесь так много диких овощей. Они были большими и нежными, так что будет определенно вкусно, если они принесут их обратно, чтобы потушить вместе с курицей.

Думая об этом, она уже чуть не пускала слюни.

- Вы собрали так много диких овощей? Ли Цинлин посмотрела на бамбуковую корзину, принесенную малышами, которая была наполнена дикими овощами и сказала:

- Удача сегодня с вами.

Вероятно, было не так много людей, которые приходили на гору собирать дикие овощи и которым удавалось так много собрать, учитывая, что собирали овощи обычные дети.

- Старшая сестра, ты добыла столько добычи? Когда Ли Циннин увидела добычу, которую Ли Цинлин бросила на землю, она немедленно положила в свою корзину овощ и подошла к добыче. Подойдя к добыче сбоку, она ткнула в нее рукой:

- Старшая сестра, можно мне съесть жареного цыпленка и жареного зайца?

Она не смогла удержаться, чтобы не проглотить полный рот слюны. Прошло много времени с тех пор, как они в последний раз ели жареную курицу и жареных зайцев.

Она сказала мистеру Ло и остальным продолжать собирать дикие травы и овощи. Она и Лю Чжимо взяли двух диких цыплят и дикого зайца на берег горного ручья, чтобы почистить их, планируя поджарить потом на горе.

К тому времени, как Ли Цинлин и Лю Чжимо закончили разбираться с дикими курами и зайцем, Ли Цинфэн и остальные уже отправились за дровами.

Мистер Ло сидел в стороне и жарил диких цыплят и дикого зайца в соответствии с указаниями Ли Цинлин.

Он повернулся к дворецкому и сказал:

- Благодаря детям, я начинаю наслаждаться этим пикником. Когда он был маленьким, он ходил на охоту с некоторыми из своих близких друзей, но он никогда лично не жарил эту добычу раньше.

Он никогда сам не делал эти вещи, поэтому что, естественно, всегда рядом были слуги, которые приносили все ему, чтобы он мог поесть.

Именно из-за этого он, наконец, испытал такое удовольствие.

Дворецкий стерпел подергивание уголков рта и с улыбкой приветствовал мистера Ло.

Какой добрый старик - он подумал про себя - сейчас ему следует заниматься именно этими вещами.

Мистеру Ло было все равно, что подумает дворецкий, он повернулся и посмотрел на Ли Цинлин, а затем взволнованно спросил у Ли Цинлин, когда можно будет есть оставшихся диких кур и зайца.

Как раз в эти два дня Ли Цинлин почувствовала, что мистер Ло вот-вот превратится в обжору.

Это действительно было похоже на правду. Мистер Ло играл с малышами в течение двух дней и они превратили его в обжору.

- Что бы она ни думала, она ответила на вопрос мистера Ло с улыбкой на лице. Оставшуюся дикую курицу принесем домой, чтобы потушить с овощами. Пока она говорила, ее слюна почти начала капать. Прошло много времени с тех пор, как она ела такую настоящую дикую добычу.

Она чувствовала, что остался только один заяц. Вероятно, всем было недостаточно еды. После того, как они съедят жареного зайца, она пойдет и добудет еще несколько кур, чтобы покушать всем вместе.

Раздался звук… Как только Ли Цинлин закончила говорить, послышался звук почмокивания губами малышей.

Когда Ли Цинлин услышала это, она рассмеялась и посмотрела на маленьких ребят:

- У вас изо рта течет слюна, быстро уберите ее.

Ли Циннин действительно вытерла уголок рта рукой и подошла к Ли Цинлин:

- Старшая сестра, может, нам пойти и поймать еще несколько диких кур и диких зайцев? Я думаю, что одного зайца будет недостаточно, чтобы наестся. Она чувствовала, что ее второй и третий брат так много едят, что ей ничего не останется. Там действительно, еды не хватило бы на всех!

Ли Цинлин склонила голову набок и взглянула на Ли Циннин. Ли Цинлин подняла брови, намеренно говоря, что она все еще молода, поэтому она не могла есть так много мяса.

Услышав это, глаза Ли Циннин широко раскрылись, в них отразилось недоверие.

- Старшая сестра, я не смогу вырасти без мяса. Сопение... Сопение... - Как могла ее старшая сестра быть такой бессердечной? Позволить ей не есть мясо означало просто лишить ее жизни.

Это она была человеком, которая не любила мясо, а не я!

- Есть слишком много мяса вредно для твоего здоровья. Я думаю, тебе следует есть больше овощей, чтобы сбалансировать свой рацион.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1685839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку