Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 230.2. Невероятно :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 230.2. Невероятно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова господина Ло, император заинтересовался Лю Чжимо и подумал о том, чтобы увидеть его.

- Мой племянник все еще в поместье?

- Я позволил ему уйти к себе домой. Настроение господина Ло значительно успокоилось, когда он взглянул на императора:

- Не думай о его планах, я не раскрою никакой информации о нем до весенних каникул.

Он хотел, чтобы его великий ученик использовал свои настоящие навыки, а не только заднюю дверь императора.

Он знал, что у его старшего ученика были очень хорошие отношения с младшим учеником. Если бы его старший ученик знал, что его младший ученик ушел навсегда, он определенно передал бы это чувство своему ученику и помог бы поддержать своего ученика.

Все остальное было прекрасно, но для чего-то столь важного, как это, он не хотел, чтобы его старший ученик действовал опрометчиво.

- Учитель, я же не собираюсь его есть, чего ты боишься? В глубине души ему действительно было очень любопытно узнать о своем племяннике. Кто знает, был ли он так же умен, как его младший брат?

Он всегда был завистлив и ревновал к уму своего младшего брата.

Только он не думал, что его младший брат будет таким быстрым в смерти…

- Учитель, почему умер самый младший брат? Он задавался вопросом, не был ли он таковым.

Если бы это действительно было так, он определенно не простил бы этого человека.

Мистер Ло сказал, что он умер во время чумы несколько лет назад.

Император ясно помнил ту чуму несколько лет назад, но он не знал, что эта чума унесла жизнь его младшего брата.

- Если бы я остановил его тогда, он, возможно, не умер бы в таком юном возрасте.

Когда господин Ло упомянул об этом, он почувствовал глубокое сожаление в своем сердце.

Император боялся, что господин Ло будет слишком печален, поэтому он мягко утешил его.

- Учитель, вы же знаете характер младшего брата, если он хотел что-то сделать, вы не смогли бы его остановить. Его младший брат на самом деле был более упрямым, чем кто-либо другой. Он твердо верил, что даже если наткнется на южную стену, то не сдастся.

Мистер Ло также кивнул в знак согласия. Да, этот вонючий сын был именно таким, никто не мог его переубедить.

Это была его жизнь!

- Учитель, я все понял... Нужно эту информацию передать второму младшему брату?

- Нужно сказать. Этот человек должен все знать. Он должен знать об этом. У этих трех его учеников были очень хорошие отношения друг с другом. Если бы второй ученик узнал об этом, он, вероятно, почувствовал бы себя довольно неуютно в своем сердце.

Император ответил:

- Подождите, пока я вернусь, а затем попросите кого-нибудь быстро сообщить ему эту новость. Его второй младший брат помогал ему стоять на страже на границе. Обычно ему было бы трудно увидеть своего второго младшего брата.

Однако в глубине души он был очень счастлив, что у этого императора был такой любящий сражения подданный, как Яо Юн.

Более того, у этого чиновника не было никаких скрытых мотивов. Он всем сердцем охранял для него горы и реки. Это сделало его еще более счастливым.

- Решайте сами! - устало махнул рукой господин Ло. Что привело тебя сюда на этот раз? Говори!

Хотя император не мог вынести, чтобы господин Ло так устал, он все еще был очень обеспокоен и расстроен тем, что произошло. Он просто хотел услышать мнение мистера Ло.

Он быстро объяснил ситуацию мистеру Ло и спросил, что ему делать?

Мистер Ло сказал только одно слово и ждал…

- Подожди... Император нахмурился, он долго думал и, наконец, понял, что имел в виду господин Ло:

- Хорошо, я понимаю.

- Мм, ваше величество, вам пора возвращаться. Что ему делать, если что-то случится, когда он выходит каждые несколько дней и даже не задумывается о своем статусе?

Император рассмеялся и настоял на том, чтобы помочь господину Ло вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть. После того, как мистер Ло заснул, он ушел.

Что касается Лю Чжимо, то в тот момент, когда он вернулся домой, увидев, что он вернулся так рано, Ли Цинлин удивленно спросила его, не видел ли он господина Ло?

Лю Чжимо сел на стул, на котором сидел и облегченно вздохнул, после чего сказал:

- Когда я только пришел в особняк господина Ло и увидел его, он заставил меня сыграть с ним в шахматы. Когда мы играли в шахматы, он спросил меня о моем отце, и я честно сказал ему, что мой отец умер. Он ясно видел, что глаза мистера Ло мгновенно покраснели. По-видимому, известие о смерти его отца нанесло мистеру Ло огромный удар.

Ли Цинлин не ожидала, что все будет так. Она протянула руку и пожала руку Лю Чжимо, утешая его улыбкой:

- Я слышала от старика, что у господина были Ло хорошие отношения с отцом, когда он вдруг услышал эту новость, он определенно не смог бы ее принять. Мы должны дать ему немного времени, чтобы успокоиться. Сообщить мистеру Ло о том, что умер его лучший ученик, определенно заставило бы его чувствовать себя очень неловко.

Лю Чжимо и Ли Цинлин были неразрывно связаны, когда они наклонили головы, чтобы посмотреть друг на друга. Внезапно он тихо сказал:

- Сяо Лин, в будущем будь аккуратна, я не могу жить без тебя, если что-то случиться.

- Мысль о том, чтобы остаться одному в этой жизни без нее, заставляла его сердце болеть.

- Хорошо... Она знала, что он имел в виду, поэтому без колебаний кивнула, чтобы успокоить его беспокойное сердце.

После того, как он с силой взял ее за руку, на лице Лю Чжимо появилась улыбка:

- Но я также не могу с тобой расстаться, я заставляю тебя грустить и грустить, что мне делать? Он тоже не хотел, чтобы она страдала от этой боли!

Ли Цинлин слегка положила голову ему на плечо и тихо сказала:

- Ты не можешь родиться в один и тот же день одного и того же года, но ты должен умереть в один и тот же день одного и того же месяца. Таким образом, он не будет одинок по дороге к реке Стикс.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1683032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку