Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 111.1. Обмен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 111.1. Обмен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мачеха усмехнулась и сказала:

- У моей семьи есть только этот рис, у тебя хватит наглости привести свою семью к моей семье на ужин? Даже если вы придете, я не буду готовить, что вы сможете со мной сделать?

Улыбка медленно расцвела на лице Ли Цинлин и она равнодушно сказала:

- Моя кожа всегда была толстой, здесь нет смысла смущаться? Глядя на слегка изменившееся выражение лица мачехи, она продолжила:

- Как часть моего характера - моя настойчивость не так уж и плоха. Если я не смогу поесть у вас дома, я буду продолжать ждать, пока не съем свою еду.

Это действительно был тигр, который не демонстрировал свою мощь, обращаясь с ней как с больной кошкой. Прошло всего несколько месяцев с их последней встречи, а она уже забыла о своей репутации.

Тогда она была бы не прочь вспомнить свои воспоминания для нее.

Когда мачеха услышала слова Ли Цинлин, она сразу вспомнила, что Ли Цинлин делала раньше. Выражение ее лица тут же стало таким уродливым, как будто она съела муху.

Она свирепо посмотрела на Ли Цинлин и ей очень захотелось прыгнуть на нее и дважды ударить.

Ли Цинлин нисколько не возражала против ее пристального взгляда и пожала плечами, глядя на нее в ответ. Она вытащила Лю Чжимо и Реку от них и вернулась к семье в очередь.

Когда они снова выстроились в очередь, мачеха подозвала к себе отца Большой Реки и тихо начала проклинать его:

- Ты, что, только что умер? Видя, как они издеваются надо мной, ты не собирался даже мне помочь? Он не только не помог ей, но даже лишил ее статуса главы семьи. Как это ее бесило.

Отец посмотрел на свою жену и беспомощно сказал:

- Как ты хочешь, чтобы я тебе помог? Я такой большой человек, А буду пытаться выставить себя дураком из-за маленького ребенка. Разве меня не засмеяли бы до смерти?

Кроме того, там был его старший сын. Как его отец, он должен был сохранить хоть какое-то лицо перед своим сыном, верно?

- Слушая, как ты говоришь, для такого большого человека, как я, поднимать шум из-за этого с этими детьми - значит смущать тебя?

Если он осмелится сказать "да", она позаботится о нем, когда вернется домой.

Он просто сказал:

- Я этого не говорил. Не надевай мне на голову эту шляпу, я этого не признаю. Сделав паузу, он продолжил:

- Так много людей смотрят на нас, не нужно опускаться до того же уровня, что и эти дети. Не стоит позволять себе злиться на них.

После того, как муж таким способом утешил ее, сердце мачехи почувствовало себя намного лучше. Она слегка фыркнула и, наконец, ничего не сказала.

Однако, когда она вернется в деревню, она обязательно принесет пять килограмм риса, принадлежавших ее семье.

Она не хотела отпускать Ли Цинлин, эту шлюху, бесплатно.

Ли Цинлин также спрашивала у Реки, какие у него были планы после встречи с родителями? Может, тебе все-таки пойти домой?

Большая Река в замешательстве покачал головой:

- Прежде чем отец и мать придут искать меня для того, чтобы я жил с ними, мне лучше остаться в твоем доме! Посмотрим, как отреагируют папа и мама!

Скорее всего, его отец хотел, чтобы он вернулся домой, поэтому мачехе будет трудно сказать нет.

- Это хорошая идея. Лю Чжимо кивнул головой в знак согласия:

- Судя по поведению твоей мачехи, она, вероятно, не захочет, чтобы ты там оставался. Если она хочет, чтобы ты остался там, она также захочет, чтобы ты вернулся и усердно работал на нее. Как и раньше, ты будешь есть меньше, а работать больше.

При мысли о своей прошлой жизни глаза Большой Реки покраснели.

- Я хочу завтра привезти свою сестру домой. Я не хочу, чтобы она оставалась одна в Мацуяме. Он поднял голову и посмотрел на слезы в своих глазах, которые текли не переставая:

- Чжимо, ты можешь сопровождать меня? Ее сестра была бы счастлива увидеть, как они поедут за ней.

- Конечно. Лю Чжимо уверенно кивнул головой. Он был спасителем этих детей и было только правильно, что они вернули ее домой.

Более того, в Мацуяме все еще была еда, так что они могли воспользоваться этой возможностью, чтобы перевезти еду домой.

Да, он поблагодарил Лю Чжимо и остальных с благодарностью.

Он поблагодарил их от всего сердца. Они оба были добры к нему и его сестре, а как насчет его так называемых родственников? Раб, который знал только, как использовать свою силу. Так они относились раньше к нему и к его сестре.

Думать об этом было действительно довольно иронично.

- Почему вы были так вежливы с нами все это время? Лю Чжиянь улыбнулся и похлопал Большую Реку по плечу. Их теплые действия были подобны сердцу большой реки, которое было кислым и вяжущим.

Чтобы иметь возможность узнать их, он почувствовал, что вся его жизнь была прожита не напрасно.

После того, как Ли Цинлин и другие получили рис, они отдельно положили его в корзину Ли Цинлин и Лю Чжимо.

- Давайте сначала прогуляемся, а потом поедем домой. - предложила Ли Цинлин. В основном она хотела дойти до Фуманлоу, чтобы посмотреть, открыл ли ресторан свои двери.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1652359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку