Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 96.2. Двоюродный брат Лю Чжиро :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 96.2. Двоюродный брат Лю Чжиро

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сюэ... Лю Чжихао все еще хотел что-то сказать старику, но, когда он услышал звук шагов, доносящихся снаружи, он остановился и посмотрел в сторону входа в пещеру:

- Кто-то идет.

- О, дети вернулись. Лицо старика снова расплылось в улыбке. После того, как вы израсходуете лекарственную траву, дети помогут вам снова ей воспользоваться. Он действительно приложил много усилий, чтобы завоевать расположение этих детей перед Лю Чжихао.

Как только он это сказал, у входа в пещеру появилась маленькая фигурка Ли Циннин и Лю Чжиро, держащихся за руки.

Когда две маленькие малышки увидели старика, они радостно позвали своего дедушку. Они подбежали на своих коротких ножках и обняли каждую ногу, после чего подняли свои маленькие головки, чтобы посмотреть на старика и сказали, что они собрали много полезной травы для него.

Старик засмеялся и погладил их обеих по голове, хваля их, пока они не начали хихикать.

- Хм... Дедушка, он … Он очнулся? Лю Чжиро увидела Лю Чжихао, который пристально смотрел на нее широко открытыми глазами и она посмотрела на него, прежде чем с любопытством спросить:

- Ты спал очень, очень долго.

Увидев перед собой маленькую девочку, он понял, что она тоже была похоже на четвертого дядю. Для него было редкостью видеть такое теплое выражение на лице. Он мягко спросил у нее:

- Как тебя зовут?

Лю Чжиро почувствовала, что у него не было никаких злых намерений, поэтому она храбро подошла к нему и заговорила детским голосом:

- Меня зовут Лю Чжиро, а как зовут тебя?

- Меня... Меня зовут Циннин... Увидев, что Лю Чжиро подходит, чтобы поговорить с Лю Чжихао, Ли Циннин также заставила себя вести как маленькая тень, когда она подбежала, и даже автоматически сообщила свое имя.

- Она моя сестра Ли Циннин. Лю Чжиро потянула Ли Циннин за руку и представила его Лю Чжихао:

- Вы генерал? Генерал, который может победить плохих людей?

Мысли ребенка быстро запрыгали и прежде чем он успел ответить ей, она задала еще один вопрос.

Лю Чжихао слегка кивнул.

В тот момент, когда Ли Цинлин вошла в пещеру, она увидела двух девочек, стоящих рядом с мужчиной, которые с любопытством болтали, задавая ему вопросы.

Она знала, что этот человек проснулся совсем недавно (ей об этом сказал Лю Чжимо), поэтому не удивилась, увидев его в сознании.

С другой стороны, Лю Чжихао посмотрел на нее с того момента, как она вошла, окинул ее пристальным взглядом и отвел взгляд.

Ли Цинлин особо не заботилась о нем, она взяла дикую курицу и приготовилась варить суп.

Она не ожидала, что ей так повезет. Когда она шла собирать траву Гемостаза, она наткнулась на дикую курицу. Хотя она была немного меньше, чем обычно, но все же это было лучше, чем ничего.

Когда она поставила кастрюлю с курицей, Ли Цинфэн и другие, кто был позади, сразу же взволнованно вбежали:

- Старшая сестра, наши тигры вернулись.

Услышав это, Ли Цинлин немедленно встала, на ее спокойном лице появилась улыбка:

- Правда? Где они сейчас? – спросила она.

Как только она закончила спрашивать, вбежали Хуан и белая тигрица.

- Тигр... Она вскрикнула и подбежала, обнимая тигра. Куда ты убегал? Мы беспокоимся о тебе, понимаешь? Она боялась, что он мог погибнуть. Они могли быть убиты солдатами короля Наньянь.

Хуан толкнул Ли Цинлин в талию своей большой головой и фыркнул. Было очевидно, что он тоже очень скучал по ней.

Даже отчужденная и холодная маленькая белая тигрица подошла и лизнула ладонь Ли Цинлин.

Ли Цинлин погладила их головы, продолжая улыбаться.

Лю Чжиро и Ли Циннин, две девочки бросили Лю Чжихао и с улыбкой подбежали поиграть с Хуаном и тигрицей.

Эта картина заставила Лю Чжихао удивиться до глубины души, эти.... Эти дети были так добры к двум большим тиграм?

Как странно...

Старик мог увидеть мысли Лю Чжихао насквозь и рассмеялся:

- Они выросли сами, они очень умные. Когда он увидел ее в первый раз, он сам был сильно потрясен.

- Я это вижу. Он все больше и больше интересовался семьей своего двоюродного брата.

Старик сел, его глаза улыбались, когда он смотрел, как дети играют с двумя тиграми и спросил Лю Чжихао:

- Какие у вас теперь планы? Он же не мог оставаться здесь вечно, верно?

Лю Чжихао бросил взгляд на старика и заговорил со спокойным выражением лица:

- Старый Сюэ не прогнал бы меня так быстро, верно? Пока я восстанавливаюсь после своих травм! Куда я могу пойти?

Старик невежливо хмыкнул.

- ... Это действительно не придает ему лица, Лю Чжихао беспомощно посмотрел на старика:

- Подожди, пусть мои раны немного заживут и я уйду, не волнуйся, я не буду впутывать этих детей в свои неприятности.

Это было больше похоже на правду. Старик удовлетворенно кивнул:

- Ты...

- Кто-то идет. Прежде чем старик успел закончить говорить, выражение лица Лю Чжихао изменилось:

- Тихо.

Вся пещера затихла, как только он закончил говорить.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1649453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что он у старикам спрашивает, это вообще не он решает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку