Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 95.2. Новые родственники :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 95.2. Новые родственники

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она стада кашлять … Думая об этом, она почувствовала себя немного неловко.

Он чувствовал, что она, такая взрослая мадам, воспользовалась его маленьким свежим мясом.

Хорошо, что он не сказал это вслух, но как только он упомянул об этом, Лю Чжимо был еще больше против этого.

Он посмотрел на нее с мрачным выражением лица и сказал грубым голосом:

- В этом действительно нет необходимости. Я могу сделать это сам. В тот раз дедушка был вынужден это сделать. На этот раз у него была предельно ясная голова:

- Иди займись чем-нибудь! С этими словами он взял палку у нее из рук и прогнал ее от себя.

Ли Цинлин:

- ...

Казалось, она разозлила этого невинного ребенка.

Она хотела загладить свою вину, поэтому прочистила горло и сказала с ухмылкой:

- Это … Ты действительно смущен этим. В худшем случае, я позволю тебе увидеть это снова! Чего тут было бояться? Нога не потеряла бы ни кусочка мяса.

В тот момент, когда она это сказала, его лицо потемнело еще больше:

- Ли Цинлин... Он стиснул зубы и назвал ее полным именем.

Это был первый раз, когда он назвал ее полным именем!

- Хе-хе... Ты приходи, ты приходи... Видя, что его лицо вот-вот почернеет, Ли Цинлин хихикнула ему, повернулась и быстро ушла.

Лю Чжимо медленно выдохнул, протянул руку и снял повязку. Увидев рану, которая больше не кровоточила, он взял несколько кровоостанавливающих трав и приложил немного к ней. Если он этого не сделает, ей придется помочь ему сделать это снова.

Он только что закончил наносить лекарство, когда услышал стон.

Лю Чжимо поднял голову, чтобы посмотреть, и увидел, что генерал, который был без сознания несколько дней, медленно открыл глаза.

Несмотря на то, что он только что открыл глаза, его взгляд был острым и полным убийственных намерений.

Если бы он мог двигаться, Лю Чжимо не сомневался, что его бы убили прямо сейчас.

- Кто ты такой? Голос Лю Чжихао был очень хриплым. Он на мгновение уставился на Лю Чжимо и, убедившись, что ему не причинят вреда, отвел взгляд и посмотрел на свое местоположение.

Пещера?

Был ли он спасен?

Лю Чжимо не ответил Лю Чжихао. Он встал, повернулся и вышел.

Когда Лю Чжихао увидел это, он напрягся. Как раз, когда он собирался сесть, он увидел Лю Чжимо, входящего со стариком.

Когда он увидел старика, он был ошеломлен:

- Ты...Сюэ... Прежде чем он успел закончить, его прервал старик.

- Ай, ай... Генерал, не двигайтесь. Ваши раны еще не полностью зажили! Старик быстро подошел и надавил на плечо Лю Чжихао, толкая его обратно вниз. Потребовалось много усилий, чтобы, наконец, остановить кровотечение из вашей раны, если случайно вы снова разорвете ее, это будет плохо.

В этом месте нет таких хороших условий. Каким бы искусным он ни был в области медицины, он ничего не мог сделать!

Лю Чжихао снова лег, посмотрел на старика и мягко спросил:

- Ты спас меня? Он знал о своих ранах. Если бы его не спасли, он бы точно не выжил.

Старик признал:

- Видя, как сильно вы были ранены, я отнес вас сюда. Чтобы Лю Чжихао запомнил его доброту, он продолжил:

- К счастью, дети были готовы принять вас, иначе я ничего не смог бы сделать с вами и вашими ранами.

Услышав слова старика, Лю Чжихао перевел взгляд на Лю Чжимо и уголки его рта дернулись:

- Спасибо, как мне к вам обращаться?

- Лю Чжимо... - равнодушно ответил Лю Чжимо.

Лю Чжимо?

Услышав это, глаза Лю Чжихао сузились и, снова посмотрев на лицо Лю Чжимо, он кивнул Лю Чжимо, не моргнув глазом и сказал ему:

- Спасибо!

Лю Чжимо кивнул в ответ на его слова и понял, что им есть что сказать друг другу, поэтому он нашел предлог и вышел из пещеры.

Как только он ушел, старик сказал:

- Я не говорил им о вашем имени, поэтому, пожалуйста, держите это в секрете. Помолчав немного, он объяснил:

- Когда вы были без сознания, сюда приходил человек в черном, который искал вас и я мог сказать, но это было бы не по-дружески. Чтобы защитить вас, я ничего им не сказал, я только сказал, что вы генерал.

Он уже подвел Лю Чжимо и остальных, накликав на них эту беду. Как он мог подвергнуть их опасности снова?

- Старина Сюэ, я понимаю, что ты имеешь в виду, давай сделаем, как ты говоришь! Лю Чжихао ответил, посмотрев на старика:

- Старейшина Сюэ, вы знаете родителей Лю Чжимо?" Лю Чжимо был очень похож на своего Четвертого дядю.

Лю Вэньцзин из семьи Лю был редким гением и его дед гордился им. Однако ему не нравилось правительство, поэтому он не хотел прислушиваться к словам своего деда и сдавать экзамены, а также не хотел становиться чиновником.

В том году у него была помолвка с Лу Сию из семьи Лу. Семья Лу оскорбила семью Тянь и была понижена в должности. Чтобы не быть замешанным в семье Лу, его дедушка приказал своему четвертому дяде отменить помолвку с семьей мисс Лу.

Когда его дед попытался применить против него силу, он исчез.

Он пропал без вести более десяти лет назад. Его дед послал людей на его поиски, но о нем не было никаких известий. Он не знал, жив он или мертв.

Он видел портрет своего четвертого дяди в кабинете деда. Его дедушка уже рассказывал ему об этом четвертом дяде раньше.

Он не ожидал увидеть здесь человека, который был так похож на его четвертого дядю и которого звали Лю Чжимо.

Нужно было знать, что в своем поколении он был потомком другого поколения.

Он не верил, что все это были совпадения. Вполне возможно, что Лю Чжимо был его двоюродным братом.

Старик знал, о чем думал Лю Чжихао. Он уже видел ребенка из семьи Лю раньше, Лю Чжимо был очень похож на него.

- Я его не знаю. Все родители Чжимо умерли. Старик посмотрел на Лю Чжихао с серьезным выражением лица:

- Не имеет значения, правда это или нет, я все еще надеюсь, что генерал Лю сможет сохранить это в секрете. Лю Вэньцин не возвращался в Семью Лю столько лет, так что у него должны быть свои причины.

Лю Чжихао нахмурился, он не ожидал услышать ответ, если бы его дедушка знал, что четвертого дяди больше нет, насколько ему было бы грустно?

- Для него хорошо вернуться в семью Лю.

- Не надо. Вода в вашей семье Лю очень глубока. У троих братьев и сестер нет родителей, которые могли бы их защитить. Их съедят заживо через несколько дней. Старик неодобрительно покачал головой. Он не хотел разрушать мирную жизнь Лю Чжимо и других из-за него:

- Если бы это были только вы, вы бы уже умели, не говоря уже об этих детях.

Услышав это, глаза Лю Чжихао вспыхнули, и он резко взглянул на старика, думая, что тот видел его насквозь.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1649376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот вечно эти "взрослые" тащат на дно тех, кто их не просил им "помогать '.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку