Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 86.2. Поиск другой пещеры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 86.2. Поиск другой пещеры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда все вышли, она задвинула камень обратно.

Она надеялась, что это место не будет обнаружено врагами. Если все-таки их пещеру обнаружат, то у них заберут всю еду. В этом она не сомневалась.

Ли Цинлин повела группу людей глубже в горы.

Тропинка впереди была довольно отдаленной и трудной для ходьбы, но никто не осмеливался сказать ни слова и следовал за группой, опустив головы.

Даже младшая Ли Циннин не издала ни звука, когда послушно легла на спину брата. Она открыла свои большие глаза и с любопытством оглядывалась вокруг.

Ли Цинлин облегченно вздохнула, повернула голову, чтобы посмотреть на детей, которые испытывали усталость, но не издавали ни звука, и сказала с болью в сердце:

- Давайте немного отдохнем здесь! Сказав это, она положила вещи на свое тело. Она боялась, что, если продолжит идти дальше без отдыха, дети не смогут с этим справиться:

- Подойдите ко мне и выпейте немного воды. Она протянула детям воду,в которую она добавила своей духовной воды.

Дети почувствовали себя намного лучше после того, как выпили эту воду.

Лю Чжимо вложил воду ей в руки и дал выпить. Ли Цинлин посмотрела на него и сделала глоток, прежде чем дать воду ему.

Он только немного выпил, прежде чем убрать ее за пазуху.

Воды осталось совсем немного. Если мы выпьем ее всю, то не сможем пить, когда захотим.

Поскольку они были такими самостоятельными, они могли выдержать все. Они боялись, что две их младшие сестры не выдержат этого испытания.

- Мы все еще идем глубже? Лю Чжимо посмотрел на горный лес, который становился все более и более пустынным. Он не был полностью уверен в себе, но верил в Ли Цинлин.

Ли Цинлин утвердительно кивнула и сказала, что хочет продолжать идти глубже, если они не пойдут глубже в лес, она боялась, что снова встретит врагов.

Хотя была большая вероятность, что она столкнется с диким зверем глубоко в горах, по сравнению с врагами, она предпочла бы встретиться с диким зверем, чем с человеком.

Этот враг не был хорошим человеком. Если бы они попали в их руки, их определенно постигла бы ужасная участь.

Они, наверное, даже маленькую девочку не отпустили бы. Точно так же, как картины из Нанкинской святыни из ее предыдущей жизни, сцены тех маленьких девочек, которых замучили до смерти их враги, заставляли людей дрожать от страха.

- Тогда... Прежде чем Лю Чжимо успел закончить говорить, Ли Цинлин уже тихо замолчала, глядя прямо перед собой, справа от него.

Когда некоторые из них увидели выражение ее лица, их сердца сразу же напряглись. Ли Цинфэн и Лю Чжиянь по молчаливому согласию прикрыли рты своим двум младшим сестрам.

К счастью, младшие сестры привыкли к этому и не протестовали.

- Черт возьми, если бы не призывы, призывающие к общему сбору, мы бы поймали этого тигра. Мы его хорошенько ранили.

В это же время справа от них медленно подошла группа примерно из дюжины солдат. Все они держали добычу в руках, и выглядели так, словно им все удалось.

- Хорошо, давайте поторопимся и пойдем дальше. Если мы не поспешим вернуться в отряд, то, возможно, даже не сможем сохранить свои жизни. Они зашли слишком далеко, и когда услышали призывные звуки, то потратили много времени, надеясь, что командир не убьет их из-за того, как долго они охотились.

Когда они подумали об этом их строгом лидере, дюжина людей содрогнулась от страха. Они подняли добычу на руки и бросились бежать.

Когда они отошли подальше, Ли Цинлин и остальные, наконец, вздохнули с облегчением. Когда они увидели дюжину солдат, они даже не осмелились пошевелиться, боясь, что их заметят.

Не смея больше отдыхать, Ли Цинлин сделала жест, взяла свои вещи и продолжила прятаться глубоко в горах.

По пути можно было бы сказать, что они все время находились в постоянной опасности. Было несколько раз, когда они чуть не столкнулись с врагом, но, к счастью, им удалось избежать опасности.

Пройдя неизвестное количество времени, они наконец остановились, когда увидели раненого тигра.

- Тигр... Ли Цинлин немедленно бросила свои вещи на землю и быстро подошла к нему. Увидев кровавую рану на его ноге, ее сердце заболело, пока глаза не покраснели.

Оказалось, что тигр, которого ранили эти люди, был ее Хуаном.

Увидев Ли Цинлин, маленькая белая тигрица дважды фыркнула на нее, как будто она умоляла ее спасти тигра.

Тигр посмотрел на Ли Цинлин со слегка ослабевшим выражением лица и неловко фыркнул.

- Дай мне взглянуть на твою рану. Ли Цинлин присела на корточки и внимательно осмотрела рану. Вероятно, его проткнули копьем и рана была не очень глубокой.

Даже получив такие ранения, тигр все равно смог сбежать. К счастью, тигр был еще жив. Однако, если бы тигр не остановил кровотечение, он, вероятно, умер бы от чрезмерной потери крови.

Ли Цинлин забеспокоилась и повернулась, чтобы посмотреть на Лю Чжимо и сказала ему:

- Чжимо, помоги тигру промыть его раны, а я пойду поищу немного специальных лекарственных трав. С этими словами, не дожидаясь ответа Лю Чжимо, она побежала.

Когда дети увидели жалкое состояние тигра, их сердца так сильно напряглись, что они заплакали.

Хуан вырос вместе с ними и испытывал к ним глубокие чувства. Они боялись, что тигр не сможет продержаться долго без их помощи.

- Тигр, ты в порядке, я дам тебе мяса. Лю Чжиро погладила тигра по голове, успокаивая его, при этом сама рыдала навзрыд.

- Мясо... Сказав это, Ли Циннин легла на землю и обняла Хуана за голову.

Тигр высунул язык и лизнул Ли Циннин в лицо, отвечая ей.

Первоначально он уходил глубоко в горы, но он действительно беспокоился о Ли Цинлин и других. Он хотел вернуться и найти их, но не ожидал встретить врагов на полпути.

К счастью, он спасся, но не осмелился найти Ли Цинлин и остальных, так как боялся, что это причинит им вред, поэтому он мог только убежать глубже в горы.

Он волочил свою раненую ногу и бежал всю дорогу, пока не выбился из сил, только тогда он упал.

Он думал, что тихо умрет здесь, но он никак не ожидал, что встретит Ли Цинлин и других близких ему людей.

Когда он увидел их, его отчаявшееся сердце загорелось надеждой. Он действительно еще не хотел умирать. Он все еще хотел расти вместе с этими детьми! Он хотел защищать их!

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1646676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку