Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 69.2. А вы не хотите взглянуть на наш новый дом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 69.2. А вы не хотите взглянуть на наш новый дом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неудивительно, что у Лю Чжимо были деньги, чтобы построить такой роскошный и красивый дом. Он действительно стал работать на такого богатого хозяина.

Если бы ее сын смог забраться на вершину успеха, то разве ее семья не смогла бы построить такой большой дом?

Думая об этом, сердце мадам Лю горело от страсти.

Ли Цинлин сразу поняла, что задумала госпожа Лю. Она невинно пожала плечами:

- Я не знаю об этом. Бабушка, если хочешь знать, можешь лучше спросить у Чжимо. Он может все рассказать тебе. Она больше не хотела общаться с мадам Лю, поэтому нашла оправдание:

- Бабушка, когда я сейчас занята, я пока не буду с тобой общаться. Иди садись, дедушка ждет тебя. Она указала на спину мадам Лю и когда мадам Лю повернулась, она развернулась и ушла.

Она вошла в комнату, которая обычно использовалась для приема гостей, но еще до того, как она вошла, она услышала голос Ли Лайфу, заискивающего перед владельцем ресторана.

Не говоря ни слова, она закатила глаза, отодвинула занавеску и вошла.

Увидев, что она пришла, владелец ресторана назвал ее мисс Сяо Лин.

Ли Цинлин тоже улыбнулась и поприветствовала владельца, а затем села под руку рядом с Лю Чжимо.

Ли Лайфу посмотрел на Ли Цинлин и нахмурился. Он говорил так, как будто совершенно не был гостем:

- Это место, где мужчины только разговаривают. Убирайся отсюда! У этой Ли Цинлин действительно не было никаких манер вообще. Как она могла прийти на такое мероприятие, как это?

Ли Цинлин посмотрела на Ли Лайфу с удивлением. Прежде чем она успела открыть рот, владелец ресторана уже сказал:

- Сэр Ли, мне нужно кое-что обсудить с мисс Сяо Лин. Могу я побеспокоить вас, чтобы вы вышли сейчас? В тот момент, когда он сел, муха непрерывно жужжала у него в ушах, отчего у него заболела голова.

Владелец ресторана подумал, что Ли Лайфу автоматически уйдет, услышав, как он так ясно говорит. Он никогда не думал, что окажется таким толстокожим.

- Уважаемый владелец ресторана, какое у тебя может быть к ней дело? Они все еще просто дети, поэтому многого не понимают. Почему бы тебе не рассказать мне и я дам тебе несколько дельных советов?

Ли Цинлин:

- ... Она видела много бесстыдных людей, но никогда не видела такого бесстыдного человека. Он действительно опозорил ее.

Лю Чжимо:

- ... Бесстыдный, бесстыдный, непобедимый в этом мире. Он услышал эту фразу от Ли Цинлин и почувствовал, что она ему очень подходит.

Владелец ресторана Фуманлоу тоже не издал ни звука, а просто равнодушно посмотрел на Ли Лайфу. Через некоторое время Ли Лайфу почувствовал, что его спина покрыта слоем холодного пота и улыбка на его лице больше не могла сохраняться.

Он сжал кулак и заставил себя улыбнуться управляющему:

- Я думал, что мой отец все еще ждет, пока я не сяду за его стол, поэтому я пойду первым. Я выпью две чашки с управляющим ресторана попозже. С этими словами он поспешно вышел из зала, не дожидаясь ответа владельца.

Однако в глубине души он был также очень любопытен. Он хотел услышать, что будет сказано внутри.

Он крадучись приближался к двери, вытягивая уши, чтобы услышать, что происходит внутри.

В этот момент откуда-то вылетел маленький нож и вонзился в дверной косяк рядом с ним. Он напрягся и повернул голову, чтобы посмотреть на дрожащий нож, прежде чем с большим трудом проглотить слюну.

Снова раздался голос управляющего:

- Тень, посторожи для меня дверь и не подпускай сюда ни кошек, ни собак. Как только ты окажешься рядом со мной, тебе не нужно быть вежливым со мной, ты можешь чувствовать себя свободно и делать все, что захочешь.

Услышав это, Ли Лайфу так испугался, что холодный пот чуть не выступил у него на лбу. Он больше не смел думать о подслушивании.

После того, как Ли Лайфу ушел, владелец ресторана рассмеялся и сказал Ли Цинлин и Лю Чжимо:

- Хорошо, что люди, которые нам не родственники, ушли, теперь мы можем поговорить о наших делах. Он посмотрел на Ли Цинлин:

- Мисс Сяо Лин, как поживают ваши кролики? Могу я теперь узнать у вас? Как Ли Цинлин вырастила таких кроликов? Выращенные кролики были жирными и нежными, издавая дополнительный аромат по сравнению с обычными кроликами. Всем гостям они очень понравились.

Единственным недостатком было то, что вес кролика был слишком мал. Каждый раз, когда они приходили, их было от двадцати до тридцати, так что им приходилось ждать следующей партии очень быстро.

Каждый раз, когда клиент хочет поесть, он должен заранее заказать себе столик, чтобы иметь возможность поесть.

Однако именно из-за этого этот кролик был таким ценным и его цена была установлена довольно высокой.

Несмотря на это, до сих пор было много клиентов, которые хотели поесть.

Когда Ли Цинлин подумала о белых и нежных кроликах в своем доме, она кивнула в сторону владельца ресторана и сказала, что новая партия будет готова через несколько дней.

Первоначально она хотела отправить кроликов из своего старого дома непосредственно в Фуманлоу после того, как дело дошло до переезда в новый дом, но она не ожидала, что управляющий ресторана придет лично.

Наконец-то он услышал хорошую новость. Владелец магазина почти смеялся, как Будда:

- Хорошо, хорошо, хорошо. Сегодня я вернусь и сообщу клиентам, что они забронировали столики, чтобы прийти поесть. Они уже давно ждут. Он ждал долго и наконец пришло время:

- Мисс Сяо Лин, сколько из них мы можем получить на этот раз?

- Сорок кроликов.

- Это все еще слишком мало, вы можете подготовить еще немного больше. Владелец ресторана все еще недовольно качал головой:

- А цыплята из вашей семьи, они могут уже теперь нести яйца? Попробовав сладость кролика, он наполнился антипатией к яйцам.

Ли Цинлин сложила руки вместе и засмеялась:

- Подождите, пока я не куплю землю рядом, до тех пор я не смогу расширить свое хозяйство. Она уже давно планировала это: она планировала купить землю рядом с домом, когда новый дом будет готов и разводить кроликов, разводить цыплят и тому подобное:

- Когда эти куры будут нести яйца? Я тоже не слишком уверена, но дядя – владелец ресторана, вы можете быть уверены. Как только курица снесет яйцо, я немедленно пришлю его вам на пробу.

- Хорошо, хорошо, я буду ждать. Управляющий радостно кивнул. Он действительно пришел сюда не зря.

Видя его таким счастливым, Ли Цинлин открыла рот и предложила:

- Дядя, а вы не хотите взглянуть на наш новый дом?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1639247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку