Читать The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 22.1. Твоя мама в опасности :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 22.1. Твоя мама в опасности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сяо Лин –это опасно! Глаза Лю Чжимо не могли не вытаращиться, когда он закричал. В этот момент ему показалось, что его сердце остановилось.

В этот момент жизнь и смерть были рядом …

Слепой медведь некоторое время боролся, прежде чем, наконец, рухнул.

Его рука задрожала еще сильнее, чем ее. Казалось, только что разыгравшаяся сцена по-настоящему напугала его.

Видя, что с ней действительно все в порядке, Лю Чжимо вздохнул с облегчением:

- В следующий раз ты не можешь быть такой безрассудной, понимаешь? Что бы с ним сделала тетя Чжоу, если бы с ней что-нибудь случилось?

- Я поняла тебя. Ли Цинлин послушно кивнула. Опасность на этот раз заставила ее еще больше осознать, что если она не будет осторожной и аккуратной, то действительно потеряет жизнь всего за несколько минут в глубоких горах.

Она посмотрела на мертвого тигра рядом с собой. Когда тигр умер, его глаза были широко открыты, когда он с тоской смотрел в определенном направлении, как будто было что-то, с чем он не мог расстаться.

Ее сердце пропустило удар, когда она пошла в том направлении. Как только она пошла в том направлении, то она увидела маленького тигренка в траве.

Скорее всего битва произошла из-за запаха, который издавал слепой медведь, когда тигр гулял со своим маленьким тигренком.

Чтобы защитить тигренка, самка тигра должна была сделать все возможное, чтобы защитить своего ребенка.

Ли Цинлин была мгновенно тронута действиями тигрицы. Она нежно обняла маленького тигренка, который обнюхивал всю землю.

- Маленький Тигренок? Лю Чжимо подошел и удивленно моргнул:

- Что ты хочешь сделать с этим маленьким тигром? Судя по всему, она не причинила бы вреда маленькому тигру, который потерял свою мать в таком юном возрасте.

Он понимал ее.

Ли Цинлин озабоченно вздохнула:

- Если я не буду заботиться об этом маленьком тигре, он, возможно, не сможет пережить завтрашний день. Она не могла просто смотреть, как умирает маленький тигренок. Она не могла этого сделать, но, если бы она принесла его домой, это было бы огромной проблемой.

Она … Она действительно находилась во внутреннем противоречии с собой!

Нахмурившись на мгновение, Лю Чжимо принял решение за Ли Цинлин. Он предложил, чтобы она сначала отнесла маленького тигренка обратно и положила его в его дом, чтобы вырастить его.

Он знал, что у нее было такое намерение, но немного волновался, поэтому оказался перед дилеммой.

Услышав его предложение, Ли Цинлин кивнула головой. Она осторожно пронесла маленького тигренка перед тигрицей и сказала ей:

- Не волнуйся, я буду хорошо заботиться о нем, пока он не станет взрослым тигром.

С этими словами она закрыла тигру глаза.

По какой-то причине ее сердцу стало не по себе.

Лю Чжимо нежно погладил ее по голове, молча успокаивая.

Сделав глубокий вдох, Ли Цинлин подавила боль в своем сердце. Она положила маленького тигренка рядом с тигрицей и велела ей выпить молока.

Затем она пошла и отрезала лапы медведю вслепую. Эти четыре медвежьи лапы были довольно ценными, их можно было бы продать за хорошую цену.

- Чжимо, давай выкопаем здесь яму и похороним слепого медведя и тигра внутри нее. - сказала Ли Цинлин, начиная копать.

Она была тронута любовью матери к маленькому тигренку и не хотела продавать его за деньги. Для нее было бы лучше закопать его в землю, чтобы он покоился с миром!

- Хорошо, - ответил Лю Чжимо, ставя корзину на спину. После чего он пошел помогать Ли Цинлин копать яму.

Они вдвоем вырыли очень глубокую яму, поместили в нее слепого медведя и тигрицу и накрыли землю ветками. После того, как они закончили копать все это, они взяли корзину и ушли.

- Нам нужно покинуть это место как можно скорее. Ли Цинлин увеличила скорость. Сегодня ночью не нужно оставаться в пещере на ночь, мы вернемся на окраину горы, чтобы переночевать там, я боюсь, что запах крови привлечет других зверей.

Если бы запах привлек волков, то у них двоих были бы проблемы.

Ради собственной безопасности она решила вернуться на ночь на окраину горы.

Услышав это, выражение лица Лю Чжимо стало более серьезным, и он молча кивнул головой.

Два часа спустя он вернулся в пещеру, положил банки и другие вещи в корзину и вышел.

Одеяла и тростниковые циновки остались в пещере. Они все равно вернутся в следующий раз, так что им придется провести ночь здесь.

После спешки им потребовалось два с половиной часа, чтобы вернуться на окраину горы. Как только они вернулись, Ли Цинлин села на небольшой холм, на котором она провела предыдущую ночь.

Она сидела рядом с ним и слышала его тяжелое дыхание.

- Ты очень устала? Его лоб был покрыт потом, а лицо раскраснелось.

Лю Чжимо облизнул губы и кивнул.

Он действительно был измотан, но по дороге не осмеливался позволить ей остановиться передохнуть. Он знал, что как только она остановится, он не сможет встать.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1610459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку